Выбрать главу
Кружу на холме, все уходят Кружу на холме, всё проходит Я здесь, я король, я оживший кумир Все птицы вернулись, устроили пир  
Я властвую, кружится мир!.. Я — Король Ворон Из ненужных плевел трон Ко-роль! Ко-роль! Без королевства, глупая роль Каждый молот тут бьёт Каждый гвоздь в ответ поёт Каждый шип венца — в лад Что ни тёрн, то — гад Что ни птица, то — смех Зерна —на всех! И смерч как смерть И смерч-юла — На два крыла На два крыла  
перевод Павел Гончар

ЯВИЛИСЬ ЗА ДЖО

Цепь скорби моей тяжела — это факт И запоры не откроешь даже тысячей ключей Тюремщик, ты можешь меня к ядру приковать Но, прошу тебя, только пойми Но, прошу тебя, ты только пойми Но, прошу тебя, ты все-таки пойми Ты не можешь сковать мои сны
Ву-ву-ву Ву-ву-ву Вот я иду! Явились за Джо! Квадратный фут неба — все, что есть у меня Явились за Джо Ву-ву-ву Все смертники знают Что явились за Джо
Начальник, я — твоя опала Ты больше не причинишь мне боль Смотри — эти руки не будут уже Мусолить тряпкой в камере смертников пол Священник, я уж больше тебя не боюсь Вели только Нэнси сюда не ходить Скажи ей больше сюда не ходить Вели ей больше сюда не ходить Пусть перед казнью живым ей приснюсь
Ву-ву-ву Ву-ву-ву   Вот я иду! Явились за Джо! Короли покоев и отребья в помоях Все вы подохнете тут как изгои А я пошел, камер смертников вдоль Явились за Джо!
Тело Нэнси — мой гроб, а надгробье — ее голова Тело Нэнси — мой гроб, а надгробье — ее голова Ее тело как гроб На платье из бархата — золотое шитье На платье из бархата — золотое шитье На платье из бархата — золотое шитье А с меня кладбищенский вор последнее снимет тряпье
В дверь стучат и я иду — Явились за Джо. Эти руки не будут уже мусолить в камере смертников пол Ты можешь прятаться! Можешь бежать! Но суд свершится и над тобой Да, ты можешь прятаться! Можешь бежать! Но рано или поздно свершится суд! Ты можешь меня к ядру приковать Ты можешь меня к ядру приковать Явились за Джо Ты можешь меня приковать Ты можешь меня привязать Они явились за Джо Ты не сделаешь больно мне уже никогда Они явились за Джо  
перевод Елена Клепикова
перевод Илья Кормильцев

В РОЗЫСКЕ

Меня разыскивают Разыскивают Меня разыскивают Меня разыскивают Да, да, детка, меня разыскивают 
............................................................ ............................................................ ............................................................ ............................................................
Разыскивают в Аризоне, разыскивают в Гальвестоне Разыскивают в Эльдорадо, я сыщиками окружен.
Застанешь спящим ты меня? Вон, видишь, что-то светится? Вглядись получше — это пистолет в голову прицелился  
Разыскивают сестры Борланд, разыскивает Кэйт Каллган Ты только сказать попробуй, что сам не ищешь меня Разыскивают, хоть давно нет на битву сил Разыскивают, но меня уж и след простыл Видишь тетку у могилы Что цветы в нее зарыла?
Разыскивают там, где ветер, разыскивают в Теннесси В «Продырявленном колене» и «Поломанной оси» Разыскивают в Джексоне, а также в Эль Пасо Разыскивают те, на кого б не подумал никто
Разыскивают в Аризоне, в окрестностях Луисвилля В Долине Смерти и в Голливуде — повсюду ищут меня
Возможно, черт придет за мной Забрать на небеса Пусть в руку возьмет один пистолет, а в зубы еще два!
Разыскивается милый друг, так прячь его скорей Пока не дал он деру от ищущих людей
Разыскивают в Нью-Йорке, и в городке Сан-Антон Разыскивают в Ларедо, и даже в Тупело
Разыскивают его в Техасе, разыскивают в штате Мэн Но скоро он исчезнет, детка   Среди железнодорожных путей