Выбрать главу

COME INTO MY SLEEP

ПРИДИ В МОИ СНЫ

Теперь эти горы бесполезных слов И океан разделяют нас И у каждого из нас свой набор звезд Для того чтобы защищать и спасать нас Приди в мои сны, Приди в мои сны, Осуши глаза и не плачь, Приди в мои сны Плыви ко мне через темное синее море Под сетью рассыпанных звезд Лети ко мне через ночь любви Сквозь тысячи миль лети И приди в мои сны Приди в мои сны Как полуночные вздохи и тени крадись Приди в мои сны Свяжи мои сны в своих запутанных волосах Потому что мое сердце болит, дорогая Свяжи мои сны в своих запутанных волосах Они унесут все страдания, любимая Возьми свои обвинения, свои извинения И брось их в океан романтики Оставь свои печали и невозможные сожаления И рассыпь их в небе прямо над собой И приди в мои сны Приди в мои сны Утешь мою душу и сохрани Приходи в мои сны Глаза осуши и в мои сны приходи Перевод Элена Вейрд

RIGHT NOW I’M A-ROAMING

СЕЙЧАС Я В ПУТИ

Когда я вернусь домой Я уберу квартиру Когда я вернусь домой Я поймаю наконец-таки мышь Когда я вернусь домой Я расставлю все на места Но сейчас, но сейчас Сейчас я в пути Когда я вернусь домой Я собираюсь все-таки позвонить Когда я вернусь домой Я обязательно поговорю Когда я вернусь домой Я наконец-то выясню все Но сейчас, но сейчас Сейчас я в пути Когда я вернусь домой То наконец-то брошу пьянствовать Когда я вернусь домой Поем нормальной еды Когда я вернусь домой То брошу эти наркотики Но сейчас, но сейчас Сейчас я в пути Когда я вернусь домой То позвоню своей маме Когда я вернусь домой Приготовлю для нее обед Когда я вернусь домой То приглашу своих братьев Но сейчас, но сейчас Сейчас я в пути Когда я вернусь домой Я увижу своего мальчишку Когда я вернусь домой Я куплю ему новую игру Когда я вернусь домой Он так обрадуется, что запрыгает Но сейчас, но сейчас Сейчас я в пути Когда я вернусь домой Возьму и распакую вещи Когда я вернусь домой Постираю свои грязные тряпки Когда я вернусь домой Упакую их затем снова И снова поеду, снова поеду В свой бесконечный путь Перевод Элена Вейрд

BABE. I GOT YOU BAD 

МАЛЫШ, Я УЖАСНО ТЕБЯ ЛЮБЛЮ

Малыш, я ужасно тебя люблю, Но мечтаю о кровавом барабане На котором играет только безумец Малыш, я так тебя люблю, О, как бы я хотел просить Бога, чтобы этого не случилось Эти мысли меня печалят - Малыш, я так тебя люблю, Да, малыш, я очень тебя люблю. Я тоскую по твоим губам Изгибу рта Твоему тонкому телу В изголовье Юга Я сам не понимаю, о чем говорю Все мои слова безумны О, малыш, я ужасно тебя люблю. Времена года перемешались Я упал на постель из снега Дорогая, с тех пор, как ты ушла Мои руки не находят себе места Я смеюсь над собой Я так тебя люблю, что мне страшно О, малыш, я ужасно люблю тебя Я настоящий урод, Я сам все испортил, И уже не повторится тот миг, когда целовал Я твой маленький горячий рот Твои сладкие пальцы Воспевая гимны славе, что таится в тебе Посмотри на меня, дорогая, все очень печально Посмотри на меня, дорогая, все очень грустно Малыш, я ужасно тебя люблю Седые волны обивают мосты Реки, в которых мы плавали, клубятся дымом Мои руки ищут тебя везде Но тебя нет, ты прячешься от меня Тяжелая луна качается над облаками О, милая, я знаю, что этого недостаточно Просто сказать, что я ужасно люблю тебя Перевод Элена Вейрд

THE BRIDLE PATH

КОННАЯ ТРОПА

Удача сжал меня крепко, сказав «Извини, но мне нужно идти Мой брат останется за меня Пока я буду в пути» «Вы друг другу понравитесь», — сказал он Но не очень меня убедил И солнце светило серебряным светом В тот день, когда он уходил «Так как же зовут тебя?» — спросил я Брат Удачи ответил так: «Называют меня Любовью И мне жаль, что ушел мой брат» Его зубы были жемчужно белы Синий бархат — его глаза И когда он снова заговорил Его голос был низок и мягок «Не удивляйся», — сказал он мне. — «Посмотри-ка туда скорей» Я увидел девушку с обручальным кольцом, Идущую по конной тропе Перевод Элена Вейрд