– О нет, – запротестовал король. – Пусть Рипрок сам с ними разбирается. Допросите их и, как обычно, бросьте на съедение меркулам.
Когда-то раньше Сигизмунду нравилось лично допрашивать бунтовщиков, но со временем это занятие ему сильно надоело.
– Но это особые экземпляры, – продолжал уговаривать его Пергус. – Нам давно такие не попадались. Я предполагаю, что им по четырнадцать лет.
– Четырнадцать? – заинтересовался король. – Разве они не все еще уничтожены?
– Видимо, кое-кому из них все же удалось выжить, – сказал Пергус. – Остается только гадать, как такое могло случиться в Марлине, прямо под носом нашего уважаемого Рипрока.
Пергус насмешливо посмотрел на стоявшего рядом военачальника, но тот ничего не сказал, а только холодно взглянул в ответ.
– И где же они скрывались? – спросил король. – Неужели кто-то из горожан посмел их прятать у себя?
– О, вы не поверите, ваше величество, но это ваш королевский часовщик, – продолжил Пергус, не давая Рипроку и рта раскрыть. – Это он укрывал преступников прямо у себя дома.
– Хрон? – удивился Сигизмунд. – Не может быть! Как он посмел, этот жалкий человечишка?
– Мало того, – сказал Пергус, – я слышал, что у них был еще и запрещенный драг.
– Драг? Откуда? – еще больше изумился Сигизмунд. – Ладно, тащите их сюда! Я хочу посмотреть на них собственными глазами!
– Слушаюсь! – отчеканил Рипрок и направился к выходу.
Он что-то крикнул, после чего дверь сразу отворилась и в сопровождении вепрей в зал вошли Хрон, Феликс и Алиса. Пленники проследовали к королю и, принуждаемые стражниками, встали перед ним на колени. Сигизмунд с нескрываемым любопытством по очереди осмотрел всю троицу. Сначала он бросил взгляд на Хрона, который от страха еле держался на ногах.
– Как же ты посмел идти против своего короля? – спросил Сигизмунд. Часовщик, глядя в пол, молчал. – В Алькатос его, – приказал король, так и не дождавшись ответа.
Вепри грубо подхватили пленника под руки и потащили его за собой. Хрон не сопротивлялся, а безжизненным мешком волочился за стражниками по полу. Проводив взглядом всю эту процессию до двери, Сигизмунд принялся за ребят, которые на первый взгляд показались ему вполне обычными.
– Откуда вы, дети? – притворно ласково спросил король. – Зачем вы явились к нам в Марлин?
Феликс и Алиса, как и Хрон, молчали. Немного подождав, король поднялся с трона и не спеша сам направился к ребятам. Он остановился примерно в метре от них, сложил руки на груди и внимательно стал их разглядывать. Да, пожалуй, эти двое действительно ничем не отличались от других детей королевства, но все же в этих пленниках было что-то такое, что вызывало у короля непонятную тревогу.
– Поднимайтесь, – приказал он ребятам, и они, все так же молча, не отрывая глаз от пола, встали с колен.
Сигизмунд вплотную подошел к Феликсу и кончиками пальцев приподнял его голову за подбородок, чтобы лучше рассмотреть лицо мальчика. Внезапно глаза короля расширились от удивления, и он переменился в лице.
– Не может быть! Это же вылитая Ольгерта, – сказал он таким голосом, будто увидел перед собой ожившего мертвеца.
Сигизмунд растерянно посмотрел сначала на Пергуса, потом на Рипрока.
– Ваше величество, вы, должно быть, ошиблись… Об Ольгерте много лет нет никаких известий. Скорее всего, она уже мертва, – стал торопливо возражать Пергус. – К тому же у нее не было никаких детей…
– Не было? Тогда, может быть, ты мне скажешь, кто это такой? – спросил Сигизмунд и развернул лицо Феликса к советнику.
Пергус подошел к мальчику ближе и взглянул на него.
– Действительно, это ее глаза, – тихо проговорил советник. – Не может быть! Этого просто не может быть…
– Что ты талдычишь одно и то же: «Не может быть! Не может быть!» – раздраженно воскликнул Сигизмунд голосом, не предвещавшим ничего хорошего. – Ты что, не веришь собственным глазам? Скажи нам, мальчик, как зовут твою мать?
– Вы совершенно правы, ваше величество, ее зовут Ольгерта, – ответил пленник, дерзко глядя прямо в глаза королю. – А мое имя Феликс.
– Феликс, значит? – повторил за ним король и убрал руку с его подбородка. – А это кто такая, Феликс? – спросил он и пальцем ткнул в девочку.
– Это моя сестра Алиса, – начал объяснять Феликс, но его спутница неожиданно прервала его.
– И вовсе никакая я не сестра, – возразила Алиса. – Я обычный человек! Я не хотела… Я совсем случайно попала в ваше королевство… Прошу вас, ваше величество, отпустите меня! – жалобно попросила она. – Я очень хочу домой!