Выбрать главу

– Ну, хорошо, – чуть помедлив, произнесла Селеста. – Надеюсь, вы, ваше величество, сдержите все свои обещания, иначе…

Она еще не закончила фразу, а по спине Сигизмунда уже пробежал холодок. Ему вдруг показалось, что лицо женщины на секунду изменилось и приняло уродливый вид. Король, не выдержав этого зрелища, невольно отвел глаза в сторону. «Наваждение какое-то!» – подумал он и буквально силой заставил себя вновь взглянуть на гостью. Но страшное видение уже исчезло: перед ним снова сидела прежняя Селеста.

– Ваше величество, может быть, хотя бы объявим помолвку? – настойчиво предложила женщина.

– Ладно, – нехотя согласился Сигизмунд. – Передай от меня Пергусу, пусть подготовит праздничную церемонию.

Видно было, что слова короля обрадовали Селесту – ее непроницаемое лицо вдруг засветилось от счастья. Но это было лишь мгновение, после которого оно приняло свой обычный вид.

– Ваше величество, когда вы собираетесь с ним расправиться? – вдруг спросила жрица.

– С кем? – не понял Сигизмунд.

– С этим новоявленным детенышем Ольгерты. Рипрок рассказал мне о нем. Кто бы мог подумать, что жена Гордиона выживет, да еще и окажется беременной. Живучее отродье… – с ненавистью произнесла она.

– Мальчик пока в Алькатосе, – сообщил Сигизмунд. – До поры до времени он нужен мне живым. Но как только девчонка добудет ключ, я тут же прикажу его казнить.

– Не медлите, убейте его скорее, – стала настаивать Селеста, – я чувствую: от него пахнет смертью.

– Не беспокойся о нем… Я же сказал, он в Алькатосе. Возможно, мальчишка сгниет там заживо, и мне не придется нарушать свое слово.

– Да вы, ваше величество, хитрец! – улыбнулась Селеста. – Только смотрите, не перехитрите самого себя…

– А что там твои проторы? – перевел король разговор на другую тему, и на лице Селесты сразу появилась досада.

– Пока что ничего утешительного… Аргараху удается справляться с ними. Но я чувствую, что его силы на исходе, – сказала Селеста. – Чтобы создать новых проторов, нужны драги… А в нашем королевстве, по моим сведениям, их почти совсем не осталось. Конечно, Рипрок делает все, чтобы их найти, но пока увы… Возможно, кто-то из них еще прячется в горных пещерах, но там их найти довольно трудно. Ваш подарок, ваше величество, сейчас очень кстати. Скоро мы сможем создать проторов столько, сколько пожелаем. Моя Фортуна родит нам от нового зверька многочисленное потомство. Надо только немного подождать…

– Ладно, надеюсь, что так и будет, – сказал король. – А пока займись девчонкой. – Жрица кивнула. – Ты знаешь, что Рипрок снова упустил Орвина? – спросил Сигизмунд, и от этих слов Селеста невольно напряглась. – Твой протеже плохо справляется со своими обязанностями.

– Рипрок отличный воин, – стала оправдывать военачальника гостья. – А Орвин умен и изворотлив, он хорошо знает королевство… К тому же, я думаю, местное население поддерживает его.

– Может, это действительно так, но такими темпами мы никогда не получим все камни!

– Надо сделать так, чтобы Орвина окружала только выжженная земля… Чтобы он оказался совсем один без чьей-либо поддержки и помощи, – Селеста выжидающе посмотрела на короля.

– Ну, так в чем же дело? Пусть Рипрок займется этим! – воскликнул Сигизмунд.

– Но тогда, мой король, будут большие жертвы, – вкрадчиво произнесла Селеста. – Очень и очень большие…

– Ну так что же, – сказал король, – если это требуется для благополучия королевства, то пусть так и будет. – Селеста улыбнулась краешками губ: она давно ждала от короля этих слов. – Да, кстати, поторопись с девчонкой, – попросил Сигизмунд. – И вот, возьми это.

Король достал серебряную пластину, которую совсем еще недавно показывал Алисе, и отдал ее гостье. Селеста спрятала ее в рукав платья и, поклонившись королю на прощание, направилась к выходу. Сигизмунд с улыбкой смотрел ей вслед. Но как только гостья скрылась за дверью, улыбка моментально сползла с его лица, и оно снова сделалось недовольным.

Покинув короля, Селеста быстрым шагом прошла по длинному коридору дворца и в самом его конце стала спускаться по узкой лестнице вниз в подземелье. Внезапно оттуда послышались шаги, и жрица на секунду остановилась.

– Это я, – почти шепотом проговорила Селеста и добавила еще какое-то непонятное, похожее на пароль, слово.

Звуки внизу сразу же затихли, и жрица продолжила свой путь. Когда ступени наконец-то закончились, Селеста оказалась в небольшом квадратном помещении с несколькими совершенно одинаковыми дверями.

У одной из них неподвижно, словно каменное изваяние, стоял высокий человек с холодными безжизненными глазами, в черном облегающем костюме и с обручем на шее. Это был один из тех самых болванов, которые, как считала Селеста, и должны были составлять армию короля. «Идеальный солдат! – подумала жрица, с нескрываемым восхищением глядя на болвана. – Без каких-либо колебаний выполнит любой приказ! Жаль только, что их приходится добывать с таким трудом!»