Калестраан встал и низко поклонился. — Прошу меня извинить, но мне действительно необходимо вернуться в Академию. Я уверен, что вы оба вполне сумеете объясниться без моего участия.
Тельвин решил, что слова Калестраана звучат так, как будто он решил устраниться от обсуждения нынешего положения дел, так как все идет совсем не так, как он, по-видимому, предполагал. Но он довольно искуссно попытался скрыть свое разочарование, и Король Джерридан ничего не заметил. Маарстен посмотрел на карту, висевшую над полкой камина, без сомнения думая о каждом государстве запада и прикидывая, сможет ли влияние Тиатиса привлечь их к будущему союзу. Тельвин ожидал, не говоря ни слова, хотя волшебник уже ушел. Он вообще не часто использовал свое влияние в политике, и еще реже отстаивал свою точку зрения в дискурсиях. Эта опасная встреча прошла легче, чем ожидалось, но он хорошо понимал, что в будущих конфликтах все будет совсет не так легко.
— Ну хорошо, это вдохновляет, — наконец сказал Джерридан. — Теперь я спрашиваю себя, какой будет наш следующий шаг.
— Я не уверен, но мне представляется, что следующий шаг за Императором Корнелиусом, — рискнул Тельвин. — Зато я совершенно уверен, что вы ничего не можете сделать, чтобы изменить или как-то повлиять на его решения, так что будет не слишком умно попытаться надавить на него, любым спосом. Корнелиус очень умный и жесткий человек, но он очень открыт и честен для правителя, обладающего такой силой и властью.
Джерридан улыбнулся. — Если вы намекаете на то, чтобы я не пытался манипулировать им или как-то запугивать его, считайте, что я предупрежден. Откровенно говоря, мои мысли текут в совершенно другую сторону. Я думаю о том, что, как Король Государства Флэмов, я несу ответственность перед нашими союзниками, и я должен сделать что-то большее, чем сначала кричать и умолять их принять участие в войне с Альфатией, а потом сидеть и смотреть, как наши новые друзья воюют вместо нас. В прошлом вы уже приносили мне дипломатические послания на тему о войне. Не обвинял ли в этом меня кто-нибудь из них?
— Не при мне, — твердо сказал Тельвин. — Но я должен сказать, что некоторые из наших возможных союзников наверняка так думают. Я сам не раз спрашивал себя, что по-настоящему Флэмы могут внести в это дело кроме разговоров.
— Мы должны как следует обдумать это, — сказал король. — Говоря практически, ради нашей собственной чести и престижа, и чтобы показать всем свое желание сражаться, мы должны что-то сделать, каким-то образом доказать нашу полезность. Это должно быть что-то такое, что во-первых мы можем сделать, и достаточно эффективно, а во-вторых сделает Альфатию более уязвимой к будущей атаке.
— Альфатияне ваши старинные враги, — напомнил ему Тельвин. — Возможно пришло время послать ваших волшебников: пусть они заглянут в самые старые книги. Но одновременно они не должны забывать о том, что один мир они уже уничтожили. И было бы неплохо, если эти волшебники смогут найти такой способ действия, что и Альфатиане будут не в состоянии уничтожить Мистару.
— Вам не надо слишком сильно переживать об этом, — объяснил Джерридан. — Большая часть нашей самой могущественной магии потерялась во вемя ссылки. Поэтому Волшебники Огня собрали огромную библиотеку, пытаясь восстановить свою утраченную силу. Я подозреваю, что Волшебники Воздуха из Альфатии находятся примерно в таком же положении. Во всяком случае во всех конфликтах они использовали только самое простое магическое оружие. Я знаю, насколько жадно они стремятся к силе, и верю, что они не задумались бы ни на секунду, чтобы использовать любую силу, оказавшуюся в их распоряжении.
— Спасибо, вы здорово успокоили меня, — признался Тельвин. — Не говоря уже о моем долге как Повелителя Драконов, я не хотел бы участвовать в любых делах, которые могли бы привести к таким кошмарным разрушениям.
Джерридан засмеялся. — Я надеюсь, что вы должны доверять мне получше в делах, где нужен простой здравый смысл. Моя ненависть к Альфатии не настолько велика, чтобы я хотел уничтожить их любой ценой. Мой первый долг — защита моего народа, а потом уже все остальное.
Тельвин не сказал ничего, зато, услушав это, кое-что осознал. Всю свою жизнь он прожил среди Флэмов, и прекрасно знал, что они просто лишались своего природного здравого смысла, когда речь заходила об их ненависти к Альфатии. По правде говоря, он всегда подозревал, что они готовы на все, лишь бы уничтожить своего старинного врага. И теперь он знал совершенно точно, что они, к счастью, не обладают очень опасным магическим оружием. И к тому же, если бы они действительно могли бы призвать себе на помощь могучую магию, они без сомнения сделали бы это пять лет назад, во время отчаянной битвы с драконами, битвы не на жизнь, а на смерть.
Третья Глава
Бледный свет рассвета начал подкрашивать море далеко на востоке, но стены, окружавшие крепость Альфатиан, должны были оставаться в тени еще какое-то время. Альфатиане постоили самую большую из своих тайных крепостей на берегу маленького залива в форме подковы; узкой вход в нее глядел на северо-восток. Залив был хорошо защищен от ярости моря и достаточно глубок, чтобы корабли могли подходить прямо к недавно выстроенным каменным пирсам. Помимо естестественных утесов, окружавших залив, Альфатиане выстроили еще стену из серого камня, добытого в ближайших горах, а пещеры утеса служили как комнатами, так и складами. При необходимости вход в залив перегораживался массивной цепью, не дававшей вражеским кораблям войти в него.
Поля и луга над заливом использовались местными фермерами, хотя большинство их тех, кто пришли жить в эти холодные пустынные земли, заготавливали древесину для ненасытного флота Альфатии. Кораблестротели-плотники стучали своими топорами в больших пещерах вдоль залива, законченные корпуса кораблей на салазках доствлялись на берег для окончательной доводки, и только потом спускали законченные корабли на ледяную воду, после чего те плыли на восток, домой. В любое время, даже в разгар длинной и жестокой зимы, строилось не меньше двух дюжин кораблей, начиная от округлых и неуклюжих торговых судов до длинных и ухоженных галер для Императорского Флота.
Норволд внезапно, хотя и втайне, стал одной из самых важных крепостей Альфатиан, как благодаря изобилию корабельной древесины в древних лесах, так и богатым залежам железа в горах. Поселения вокруг него были надежно защищены стенами и в них располагались сильные отряды. Альфатияне прилагали все силы, чтобы как можно сильнее укрепить свои колонии здесь прежде, чем настанет неизбежный день, когда другие народы, ненавидевшие Альфатиан лютой ненавистью, обнаружат их и начнут войну, сопротивляясь новому вторжению на континент Брюн.
А пока поселения Норволда обеспечивали Империю лесом, железом и кораблями, поддерживая завоевание земель дальше на юг, включая Северные Пустоши и Землю Гелланика, где со временем планировалось основание нового Альфатианского протектората. Империя собиралась стать там твердой ногой, прежде чем проникнуть в Ступени и наконец полностью уничтожить проклятых Флэмов далеко на востоке. Даркин, Рокхольм, Эльфхейм и Траладар падут в свое время, в результате вокруг Тиатиса образуется враждебное кольцо, которое отрежет его от всего остального мира, он окажется как бы на острове и неизбежно падет.
Была только одна вешь, которая могла помешать исполнению этого тщательно продуманного плана, и которая никогда не приходила в голову стратегам Альфатии. Эти, на первый взгляд пустынные земли, принадлежали невидимому врагу, который был бесконечно сильнее и опаснее, чем они сами.
Мартэн сидел на верхушке холма, нависавшим над крепостью, и терпеливо смотрел, как драконы его отряда ползли на позиции. Нельзя сказать, что Альфатиане были полностью не готовы к нападениям. Драконы нападали на более меньшие крепости и корабли на протяжении всей весны, так что Альфатиане в Норволде уже какое-то время знали, что они в осаде. На этот раз Мартэна решил полностью уничтожить одну из их самых больших крепостей, главным образом для того, чтобы доказать, как опасны могут быть драконы, если они на что-то решились, но также и для того, чтобы заставить Альфатиан начать переговоры.