На следующее утро он почувствовал себя еще хуже. Все его тело болело от ударов, которые он получил в то время, когда его броня не могла полностью защитить его, и особенно те места, которыми он приложился об стену после взрыва кристалла. Спина и шея раскалывались от боли, голова гудела. Особое беспокойство вызывали доспехи, которые здорово обгорели во время боя. Хороший ночной отдых, хотя и краткий, пошел на пользу скорее им, чем ему. Утром на них оставались только самые маленькие следы повреждений. Заклинания древнего оружия, похоже, были настроены на любые случайности, и включали в себя заклинания самообновления.
Хотя он не мог даже думать о том, чтобы вернуться во дворец, он знал, что обязан сделать это, и как можно быстрее. Как Повелитель Драконов и командующий армией Хайланда, он являлся самым высокопоставленным чиновником в Браере. До тех пор, пока он не в состоянии установить наследника Джерридана Маарстена и его приемника, придется командовать самому. Он знал, что древние законы Флэмов требуют определенных качеств от нового короля. Например один из законов требовал, чтобы новый король был назначен старым по его выбору, но Тельвин не помнил, чтобы Джерридан хоть раз говорил о своем возможном приемнике.
Только тут он наконец полностью осознал всю глубину трясины, в которой очутились он и вся страна. Король Джерридан мертв, Бвен Калестраан тоже. Страна, воюющая со страшным врагом, внезапно оказалась без руководства, и теперь благосостояние и даже само существование Хайланда зависит только от него. Он быстро умылся и оделся, и еще быстрее поел. Потом попросил Сэра Джорджа проводить его во дворец, и послал слово Алессе Вилендаар, прося ее приехать в Академию и там встретться с ним, чем быстрее, тем лучше. Насколько Тельвин знал, Алесса теперь была самым старшим Волшебником Огня. В Академии могли быть и другие волшебники седьмого ранга с еще большим опытом, но поди знай, кто из них вовлечен в заговор по убийству короля, а кто нет.
Утро было чистое и светлое, только несколько маленьких обачков задержались над восточными горами. Но как бы невинно и приятно не казалось утро, королевский дворец выглядел мрачным и несчастным, даже в свете встающего солнца. Четверть дворца была унитожена взрывом, хотя снаружи, из-за города, дело казалось не так плохо, так как городская стена, он же задняя стена дворца, не пострадала. Солдаты городского гарнизона начали собирать то, что удалось спасти из разрушенного крыла.
Вначале Тельвн решил разузнать все, что случилось, вплоть до самых маленьких деталей. Весь дворцовый гарнизон и еще больше сорока человек прислуги были мертвы, причем большинство из них было убито во сне. Из тех, кто был во дворце, когда появились волшебники, в живых остался один Тэрин, и то только потому, что его послал Калестраан, чтобы заманить Повелителя Драконов в ловушку, приготовленную для него. Тельвин не собирался просить юного слугу так быстро вернуться во дворец, зная, что смерть Короля Джерридана стала для него страшным ударом, но Тэрин настоял на своем. Юный слуга оказался мужественным человеком, и решил оставаться спокойным и хладнокровным все того время, пока Повелитель Драконов нуждается в нем.
Оказалось, что в атаке участвовало пятеро волшебников, и никто из них не выжил. Алесса вернулась из Академии с докладом о том, что ей удалось узнать за утро. В заговоре участвовало восемнадцать самых старших волшебников, пятеро погибли во время атаки, а остальные сумели убежать, несмотря на попытку Тельвина помешать им. В результате Алесса стала директором Академии, и ей согласился помогать один очень старый волшебник, который решил ненадолго оторваться от своих книг до тех пор, пока не будет найдена замена
Нечего и говорить, что события этой ночи нанесли серьезный урон престижу Волшебников Огня и доверию к ним, как к стражам законов и традиций Флэмов. Короля Джерридана любили и уважали буквально все. И еще хуже, волшебники убили его только из-за своих собственных амбиций. Конечно, согласно плану Бвену Калестраана, они собирались убить как короля, так и Повелителя Драконов, в результате возникшего кризиса захватить власть, а ответственность за убийства возложить на драконов, с которыми они собирались сражаться при помощи своей новой силы. Теперь, когда глубина их предательства стала известана всем, оставшие Волшебники Огня разделили их позор. Ярость народа была так велика, что теперь волшебники навсегда лишились того выдающегося положения, которое им так нравилось.
Единственным, кто получил хоть какую-то пользу от этой трагедии, оказался Повелитель Драконов. На Тельвина смотрели как на героя, сумевшего покарать предателей и отчаянно пытавшегося спасти Короля Джерридана. Отовсюду неслись призывы сделать его следующим королем. Даже думать об этом было совершенно беспрецендентно для Флэмов, учитывая их традиционную неприязнь к иностранцам. Вначале Тельвин решил, что эти крики — самая маленькая из его проблем. Но поговорить с друзьями он сумел только вечером, во время обеда. К тому временя у него было по меньшей мере две насущные проблемы, и обе требовали немедленного ответа.
— У меня очень нехорошее подозрение, — начал он. — Я вспомнил, что драконы обвиняли волшебников в краже одного очень ценного артефакта, который они требуют назад. Я знаю, что это такое, и это совсем не та вещь, которую я уничтожил прошлой ночью. Тем не менее, если Калестраан действительно украл Ожерелье Дрконов, быть может он сделал это стремясь к еще большей силе, чем он имел, используя кристалл.
— Калестраан действительно украл что-то у драконов, — неохотно призналась Алесса. — Я не знаю, что именно, хотя в любом случае ничего хорошего это ему не дало. Но теперь, когда все заговорщики умерли или сбежали, я не уверена, что мы в состоянии найти эту вещь.
— Эта вещь должна быть связана с огромным источником силы, который открыли Волшебники Огня, — сказал Тельвин.
Алесса удивленно посмотрела на него. — Вы и о нем знаете?
— Калестраан сам рассказал нам о нем в первый раз, когда мы были здесь, — сказал ей Сэр Джордж. — Он уверял, что его волшебники потерпели поражение сражаясь с драконами только потому, что действие этого источника ограничено главным образом центральными районами страны, и именно поэтому плащ Тельвина не мог действовать за пределами Хайланда. Я думаю, что он чувствовал себя совершенно спокойно, рассказывая это нам, так как посылал нас на верную смерть.
— Бвен Калестраан был абсолютным идиотом, — мрачно сказала Алесса. — Источник энергии, о котором он вам рассказал, называется Излучатель. Предполагается, что только волшебники старших рангов знают о нем, но даже им не полагалось знать тайны его природы. И только самые старшие волшебники посвящены в эту тайну, если в состоянии понять ее. Я еще не доросла до этого уровня, но у меня есть несколько мыслей о том, что это может быть.
— Ну, и что же это такое? — подбодрил ее Тельвин.
Алесса пожала плечами. — Судя по всему это огромный неисчерпаемый источник скрытой магической энергии. Волшебники открыли его еще до того, как наш народ пришел в этот мир, точнее тогда, когда мы еще странствовали между мирами по следам Альфатиан. Они немедленно поняли, что Излучатель — тот самый источник мощи, в котором мы нуждались для того, чтобы победить наши древних врагов, и они привели нас сюда, рассчитывая воспользоваться его преимуществами. Вначале они хотели оставить его здесь, в Браере, так как это место было совершенно диким и почти безлюдным, и только они могли использовать его. Но впоследствии, когда они начали исследовать Излучатель, они решили, что он нуждается в более лучшей защите. Тогда они перенесли его в Браастар и побудили первого эрцгерцога основать там столицу Хайланда.
— Но у них все еще не было подходящих идей на тему, что это такое? — спросил Сэр Джордж.