Выбрать главу

В первый момент Тельвин даже не понял, что она имеет в виду. Она отошла от него, встала в центре поляны и повернулась к нему лицом. Внезапно появившийся купол яркого белого света накрыл ее с головы до ног, так что вместо ее фигуры он мог видеть только темный силуэт. Потом она сделала внезапное движение, что-то вроде прыжка кота, и темная фигура, просечивающая через яркий свер, задвигалась, потекла и плавно превратилась в силуэт юной драконицы, гибкой и грациозной. Свет погас, и вот перед ним стояла Карендэн с наполовину свернутыми крыльями. Она протянула свою голову вперед и мягко потерлась носом о его грудь, знакомый интимный жест, которого ему так не хватало. В ответ он поглядил ее мордочку.

— Для драконов этот жест — признание или выражение любви, — объяснила она. — Быть может это было слишком самонадеянно с моей стороны, но пока ты не знал, что это означает, это помогало мне ждать и надеяться, что когда-нибудь мы будем ближе друг к другу.

— Как хорошо опять быть вместе с тобой, — ласково сказал он ей. — Я мечтаю только том, чтобы мы всегда были вместе, но увы, быть может это слишком смело.

— Не могу сказать, — ответила Карендэн. — Но если ждать разрешения всех проблем, можно ждать всю оставшуюся жизнь, но так и не дождаться. Так что давай наслаждаться тем временем, что у нас есть. А теперь мы должны вернуться, прежде чем Сэр Джордж не начнет думать, что наше отсутствие слишком затянулось. Я вовсе не хочу терпеть его шуточки на этот счет.

Тельвин знал, что она права. Карендэн опять изменила форму, но на этот раз она стала не эльфийкой, вроде Селлианды, а какой-то другой девушкой, больше похожей на него. Она стала почти также высока, как и он, густые черные волосы красиво подали на белые плечи, а большие темные глаза глядели ясно и задорно. Чем-то она напомнила ему Карендэн в своей настоящей форме.

— Ты должен понять, что Селлианды вообще не существует; есть только Карендэн, — сказала она ему, пока они шли обратно к лагерю. — Селлианда появилась только для удобства, это маска, предназначенная для эльфов Эльфхейма. Иначе им трудно было бы примириться с драконом на службе Великого, живущим среди них. Поэтому я не хотела, чтобы ты стал ближе ко мне-эльфийке, так как всегда знала, что мы оба — драконы.

— Но я думал, что Селлианда — жрица Терры, — сказал Тельвин. — Насколько я могу вспомнить, ты тогда рассказывала мне, что Терра и Великий всегда были близкими союзниками и остались ими до сих пор, невзирая ни на что. И еще ты говорила мне, что даже существуют эльфы — жрецы Великого.

— Так оно и есть, — ответила Карендэн. — Серебряный Туман, где мы встретились в первый раз, на самом деле святилише Великого, а не Терры. А я всегда служила Великому.

Сэр Джордж уже успел приготовить походный обед, когда они вернулись. Старый рыцарь отметил, что Карендэн изменила форму, но, как родственник драконов, он всегда знал ее настоящую природу, независимо от внешности.

— Ну, могу сказать, что мне нравится твоя новая внешность, — заметил он. — Единственная проблема — в таком виде ты кажешься сестрой Тельвина.

* * *

Они надеялись, что Карендэн легко проведет их через горы, но не тут-то было. С детства она хорошо знала эту местость, но в основном сверху. Дракон, летящий над горами, ищет большие кряжи и высокие пики, чтобы использовать ветры, на которых он летит. А о тропинках и проходах среди деревьев он знает очень мало или ничего. Так что им самим пришлось отыскивать дорогу на ту сторону гор, причем она даже не знала, есть ли такие пути вообще. Флэмы всегда жили к югу от гор, эльфы Вендара к северу, и очень мало кто пытался найти дорогу среди гор.

Самое лучщее, что пришло в голову молодой жрице — принять форму дракона и полетать над горами в поисках пути. Но вскоре ей стало практически невозможно покидать своих товарищей. Драконы следили за каждым их движением; группы по шесть-восемь драконов глядели на них с высоты и с почтительного расстояния, пока они пересекали долины и высокогорные луга. Тельвин спросил себя, считают ли драконы, что его конфликт с ними улажен, но пока они не нападали, он ничем не мог помешать им смотреть на него. Определенно они хорошо знали, что он все еще Повелитель Драконов.

— Похоже они не оставят нас в покое, пока мы не окажемся на Сумрачной Пустоши, да? — спросил Тельвин, когда они остановились на ночлег. В темноте огни далекого драконьего лагеря были видны очень отчетливо.

Карендэна, на удивление, выглядела очень озабоченной. — Если ты думаешь, что они не осмелятся нарушить неприкосновенность святилища Великого, то ты должен знать, что однажды они это уже сделали. Когда эти подонки нашего рода узнали о пророчестве и о возвращении Повелителя Дракона, они напали на Сумрачную Пустошь, надеясь убить тебя еще до твоего рождения. И по сей день святилище остается покинутым и заброшенным.

— Да, Мартэн рассказал мне об этом, — задумчиво сказал Тельвин.

— Но Великий успел предупредить твою мать, — продолжала Карендэн. — Она убежала в горы, и они бросились за ней, выследив ее путь на юг по направлению к деревне, в которой ты родился. Когда он была ранена, вмешался Великий. Он создал ее фальшивое подобие, которое отвлекло драконов и заставило их преследовать призрак, так что она сумела добратся до деревни.

— Ага, а я всегда спрашивал себя, почему они не вернулись, — заметил Сэр Джордж.

— Я не уверена, что они на самом деле угрожают нам, — сказала Карендэн. — Но я могу понять, почему они так назойливо любопытны. Они стремятся узнать, что готовит им будущее.

Действительно, драконы, похоже, не собирались мешать их путешествию; им было достаточно не выпускать их из вида ни на секунду. Наконец Карендэн объявила, что, по ее мнению, завтра к вечеру они спустятся с северных склонов Вендара, хотя совершенно точно она не могла сказать, не слетав на проверку. Ближе к полудню они действительно очутились на перевале, откуда было ясно видно, что величественные горы и холмы Вендарианского Кряжа исчазают вдали, сменяясь зеленым морем дремучих лесов Вендара.

Карендэн указала место почти прямо перед ними, где большая зеленая волна почти захлестнула низкие верхушки холмов. Она объяснила, то это Лисий Лес, в котором и находится Сумрачная Пустошь.

К востоку от них была еще одна огромная область леса, окруженная горами, едва видная с перевала, а длинный язык Вендарианского Кряжа вдавался в лесное море к западу от Лисьего Леса. До их цели еще были долгие мили пути, и надо было пересечь совершенно дикие места, прежде чем они доберутся туда.

Стоя на самой высокой точке перевала, они могли видеть все главные вершины Вендара и, увы, драконов, которые были, казалось, повсюду. Поодиночке и небольшими группами, они скользили по воздуху вдоль всего Вендарианского Кряжа. Быть может их было не так уж много, не больше двух дюжин, и тем не менее так много драконов на относительно небольшом участке совершенно дикой местности было чем-то неслыханным. Тельвин начал беспокоиться, не собираются ли они помешать им добраться до Сумрачной Пустоши, так как, быть может, это могло бы помешать исполнению пророчесатва. Карендэн мрачно выслушала его и не стала возражать.

После полудня ветер усилился, начался дождь, здорово замедлив их путь и в конце концов заставив их разбить лагерь задолго до темноты. Тем не менее они уже спустились достаточно низко, и до окраины Лисьего Леса оставалось не так уж много миль пути. На следующий день драконы, похоже, решили сделать их путь как можно более трудным или, по меньшей мере, неприятным. Главным образом молодые красные драконы раз за разом пролетали над ними, пугая лошадей, или нагло кружились прямо над их головами.

Уже к полудню все это надоело Карендэн до крайности, и она подумала, не принять ли ей свою настоящую форму и не шугануть ли этих юных хулиганов. Все драконы знали, кто она такая и уважали ее, но послушают ли они ее, это был вопрос. Тем более, что чем дальше они шли, тем больше и больше драконов наблюдали за ними издалека.

Начиная с какого-то момента Тельвин уже не обращал внимание на драконов. Он почувствовал что необходимо торопиться. Он знал о намерениях драконов, но больше не боялся их, и не чувство необходимости найти безопасное убежище влекло его в Сумеречную Пустошь. Хотя раньше ничего подобное с ним не случалось, он почувствовал, что его позвали. Великий звал его в Лисий Лес, и непонятно как он знал, что должен быть там еще до наступления темноты. Сразу после полудня они вошли в дремучий Лисий Лес, хотя оставалась еще по меньшей мере пара часов езды до Сумрачной Пустоши.