Выбрать главу

Все что угодно, лишь бы избежать зрелища поцелуя Эсми и мистера Идеального.

За годы, проведенные в совместных обедах на пожарной станции, Хантер научился относить за раз больше девяти тарелок. Пусть это выглядело не совсем элегантно, зато быстро. Когда он присоединился к Одре на кухне, она доставала десерт из холодильника.

— Как всегда выглядит потрясающе, — сказал он, подходя к раковине.

Одра улыбнулась.

— Спасибо, Хантер. Главное следовать рецепту.

Хантер поставил тарелки рядом с раковиной.

— Тебе помочь с десертом, или помыть посуду?

— Оставь посуду в покое, — сказала она, махнув рукой, — Возвращайся к остальным.

Хантер выгнул бровь.

— Одра, мы здесь вдвоем. Можно не притворяться.

Женщина нервно хмыкнула. Он воспринял это как предлог, и приступил к мытью посуды.

— Ты прав, — сказала она за его спиной, — Вероятно, тебе стоило познакомиться с ним, когда ты будешь в окружении своих ровесников. Странно, видеть тебя здесь без остальных родных.

— Не забудь повторить это моей маме, — попросил Хантер, открывая дверь посудомойки и очищая первую тарелку от еды, — Она посчитала, что я веду себя глупо, пытаясь отказаться.

— Ну, — поддразнила она, — даже сломанные часы два раза в день правильно ходят.

Хантер с задором посмотрел на нее и продолжил мыть посуду.

Одра прочистила горло.

— Ну? Что ты о нем думаешь?

— О Джоне?

— Да.

Хантер пожал плечами, радуясь тому, что его вторая мама не видит его лица.

— Очевидно, что Эсми по уши в него влюблена.

— Да, — согласилась Одра, — Я так рада видеть, что она счастлива.

— Так и есть.

Молчание. Наслаждаясь тишиной, Хантер потянулся за очередной тарелкой.

— Это все что ты скажешь о нем? — спросила Одра.

Хантер был полностью сконцентрирован на своей задаче.

— Разве то, что я скажу, будет иметь какое-то значение? Эсми влюблена и согласилась выйти за него. Это ли не прямой намек на то, чтобы я отступил назад и был рад за нее?

— Я думаю… — сказала Одра, после небольшой паузы, — думаю, у тебя есть свое мнение. Оно у тебя всегда есть.

Хантер поставил тарелку в посудомойку, по-прежнему не глядя на Одру.

— Думаю, что Джон именно тот парень, за которого она всегда хотела выйти замуж. Эсми составила список, и он подошел по всем пунктам. Мое дело — быть счастливым за нее, ведь так?

Он буквально почувствовал вздох облегчения, который издала Одра.

— Да. Думаю, ты прав.

Хантер слишком быстро очистил тарелки от остатков пищи. Еще один навык, приобретенный в ходе работы на пожарной станции. Скорость. Ему следовало действовать помедленней, чтобы как можно дольше не встречаться взглядом с Одрой. Но теперь ничего не оставалось кроме как вытереть руки полотенцем и повернуться к ней.

Одре осталось только выложить малину на чизкейк. Хантера озадачило сосредоточенное выражение на лице Одры, словно она хотела что-то у него спросить.

— Нужна помощь в украшении? — предложил свою помощь Хантер.

— Ммм, что? А, да, конечно! — радостно сказала Одра, — Будь так любезен.

Ему удалось отвлечь ее от неудобного вопроса.

Хантеру не в первый раз доводилось украшать десерт, поэтому они быстро управились вдвоем и вернулись к остальным. По какой-то причине, Одра занялась сервировкой части стола напротив Джона, оставив Хантеру часть стола, где сидели Джон и Эсми.

Не говоря ни слова, Хантер начал раздавать десерт.

— Выглядит потрясающе, — восторженно сказал Джон.

— Попробуй, — сказала Эсми, — клянусь, это пища богов.

Пока Хантер занимал свое место, Джон откусил первый кусочек и издал неприличный стон. Хантер обвел взглядом сидящих за столом, чтобы увидеть их реакцию, но понял, что никому нет дела, и тоже приступил к десерту.

— Одра, — похвалил Джон, — это райское наслаждение.

— В самом деле, — сказал отец Эсми с набитым ртом, — боюсь не успеть насладиться.

Хантер согласно кивнул, и продолжил есть. Быстро, маленькими кусочками. Десерт заслуживал того, чтобы им наслаждались, но Хантеру все еще хотелось поскорее уйти отсюда. Пусть счастливые парочки наслаждаются вечером. Никому не нужно пятое колесо в телеге. Даже Одра с этим согласилась.

— Ненавижу, когда надо доесть и сразу уходить, — сказал Хантер, проглотив последний кусочек, — но, боюсь, у меня есть дела.

Все вежливо отказались, но поняв, что никто не собирается его удерживать, Хантер встал.

— Может, прежде чем уйти, мне принести новую бутылку вина? — предложил он Одре, заметив, что половина бокалов на столе пустые.