Выбрать главу

— Мы и сейчас любим, но это не была любовь, которая поразила нас с первого взгляда. Или со второго, или с третьего. Нам пришлось поработать для этого, — сказала Агнес. — За два дня до того, как мы посетили маму и папу на Лунный Новый год — помнишь, как мама взбесилась из-за того, что липкие рисовые шарики были недостаточно липкими? — мы заблудились во время похода и сильно поссорились. Я была готова бросить свое кольцо со склона горы и столкнуть Гуннара за ним. Но мы выжили, как и наши отношения.

На заднем плане залаяла собака, и Агнес подождала, пока она затихнет, прежде чем продолжить: — Никто не идеален. Иногда наши партнеры делают вещи, которые выводят нас из себя. Я знаю, что у меня есть привычки, которые Гуннар терпеть не может. Но разница между теми парами, у которых все получается, и теми, у кого не получается, заключается в том, что, во-первых, нужно понять, что тебя не устраивает, а во-вторых, нужно быть готовым решать те вопросы, которые не устраивают.

— Тебе нужно быть консультантом по отношениям, — сказала я. — Твой талант пропадает впустую в ювелирном маркетинге.

Она засмеялась.

— Я буду иметь это в виду. Только не говори папе, а то он заставит тебя занять должность директора по маркетингу .

Я сморщила нос от такой перспективы.

— Ты бы действительно отменила свадьбу? — Агнес всегда была лучшей дочерью из нас двоих. Более уступчивой, менее язвительной. Время от времени я не могла удержаться от тонкого подкола, но дома она была неизменно благовоспитанной. — Мама и папа...

— Наверное, отреклись бы от меня, — закончила она. — Я знаю. Но как бы я ни хотела сделать их счастливыми, я не смогла бы связать себя с тем, кто мне не нравился, на всю оставшуюся жизнь. Это одна вещь, которую я поняла теперь, когда стала старше, Виви. Нельзя прожить всю жизнь, стараясь угодить другим. Ты можешь быть вежливой и уважительной, можешь идти на компромисс, но когда доходит до дела? Это твоя жизнь. Не трать ее впустую.

Эмоции запутались в моем горле.

Я не была грустной или расстроенной, но слова Агнес задели меня за живое, и слезы выступили на моих глазах.

— Но у тебя все получилось, — сказала я.

Моя сестра и ее муж Гуннар были воплощением деревенского супружеского счастья. Когда он не был в Атенберге на парламентских заседаниях, они проводили время за покупками на местном фермерском рынке и готовили вместе. Их сельская усадьба в Эльдорре выглядела как что-то из сказки, в ней было две лошади, три собаки и, случайно, одна овца.

Наша мама отказывалась оставаться там всякий раз, когда приезжала в гости, потому что ей не нравилось, что животные повсюду линяют. Я думаю, это только подтолкнуло Агнес к тому, чтобы завести еще больше домашних животных.

— Да. Мне очень повезло, — голос Агнес смягчился. — Как я уже сказала, это потребовало времени и усилий, но мы все выяснили. Думаю, вы с Данте тоже сможете. Возможно, я уже не вхожу в светские круги Восточного побережья, но мне хорошо известна его репутация. Он не стал бы так открываться, если бы не испытывал к тебе глубоких чувств. Вопрос в том, испытываешь ли ты к нему те же чувства?

Я смотрела через озеро на здания, мелькающие вдалеке, стояла на дальнем конце моста Гапстоу, одного из моих любимых мест в Центральном парке. Толпы людей уже начали прибывать, но было еще достаточно рано, чтобы я могла слышать щебетание птиц на заднем плане.

Данте был снаружи. Ел, принимал душ и занимался обычными повседневными делами, которые не должны оказывать на меня такого влияния. Но как бы я ни злилась на него, и каким бы замкнутым он ни был, осознание того, что он существует, помогало мне чувствовать себя немного менее одинокой.

— Да, — тихо сказала я. — Да.

— Я так и думала, — я услышала улыбку в голосе Агнес. — Тебе все еще нужно проветриться или ты чувствуешь себя лучше?

— Пока все в порядке. Спасибо, что уберегла меня от тюрьмы, — сказала я со смехом.

— Для чего нужны старшие сестры? — я снова услышала лай собаки, а затем низкий рокот голоса Гуннара. — Мне нужно идти. Сегодня вечером мы летим в Атенберг на весенний бал королевы Бриджит, а я еще не закончила собирать вещи. Но позвони мне, если я тебе понадоблюсь, хорошо? И когда будет возможность, проведай папу.

В моей голове зазвенели тревожные колокольчики.

— Почему, что случилось? Он болен? — когда мы разговаривали две недели назад, перед моим отъездом в Париж, он говорил нормально.

— Нет, ничего такого, — заверила меня Агнес. — Он просто был не в себе, когда я позвонила ему несколько дней назад. Возможно, я слишком много думаю, но я живу так далеко... мне будет легче, если ты проведаешь его.

— Обязательно. Наслаждайся балом.

Я оставалась в парке еще час после того, как повесила трубку. В некотором смысле мой разговор с сестрой внес столь необходимую ясность в мои отношения с Данте. Высказывание помогло мне почувствовать себя лучше, и, как бы ни усугублялось отношение Данте, это не было разрушением сделки. Но все же.

Но что же на самом деле было разрушителем моих отношений? Измена и насилие не подлежали обсуждению. А как насчет лжи? Разные ценности? Недостаток доверия и общения? Где я провела черту между тем, в чем я могу пойти на компромисс, например, на маленькую белую ложь о чем-то незначительном, и тем, в чем я не могу?

Мне хотелось бы, чтобы существовало окончательное руководство по таким вещам. Я бы заплатила за него хорошие деньги.

Я бы осталась в парке и дольше, но ранее голубое небо внезапно потемнело. Поднялся ветер, и над головой собрались грозовые тучи, угрожая дождем.

Я быстро присоединилась к остальным людям, движущимся к выходу, но успела пройти лишь четверть пути, как хлынул дождь, сильный и внезапный, словно небеса выливали ведра воды на балкон.

Зазубренные молнии рассекали небо, сопровождаемые оглушительными раскатами грома.

Я выругалась, когда наступила в лужу и чуть не поскользнулся. Вода прилипла к моей одежде, и я старалась не думать о том, насколько прозрачной сейчас должна быть моя белая рубашка.

Несколько минут назад был такой прекрасный день, но такова непредсказуемость нью-йоркской весны.

В одну секунду было голубое небо и солнечный свет. В следующую секунду начался шторм, как будто наступил конец света.

ГЛАВА 34

Вивиан & Данте

Вивиан

В понедельник я забрала еду из закусочной «Лунная пыль» и принесла ее в офис Данте на обед. Бургер и его любимый черно-белый коктейль для него; сэндвич с курицей и клубничный коктейль для меня.

Это было возвращение к нашему первому свиданию и оливковая ветвь с моей стороны. Данте был единственным, кому нужно было протянуть ветвь, но, если я буду закрываться всякий раз, когда он закрывается, у нас ничего не получится. Я не хотела, чтобы мы были одной из тех пар, которые томятся в пассивно-агрессивном молчании.

К тому же должна была быть веская причина, почему Данте ведет себя так странно, и я была полна решимости выяснить ее.

— Добрый день, мисс Лау, — Стейси, секретарь приемной на представительском этаже Russo Group, поприветствовала меня яркой улыбкой.

— Привет, Стейси. Я принесла обед для Данте, — я протянула бумажные пакеты. — Он в своем кабинете?