Входит Пандольф со свитой.
О, видно, мне Слова подсказывал небесный ангел; Смотрите, к нам идет святой легат, От бога он несет нам полномочья; Его благословенье освятит Деянья наши.
Пандольф
Мой привет дофину! Узнайте: ныне примирился с папой Король Иоанн и укротил свой дух, На церковь восстававший, нашу мать, На Рим - святой престол, столицу веры. Сверните асе грозящие знамена, И да смирится буйный дух войны, Да ляжет он, как прирученный лев, У ног святого мира и отныне Да будет страшен людям лишь по виду.
Людовик
Святой отец, простите: отступать Не стану я, и так высок мой род, Что не могу я быть ничьим слугой, Приказы получать, как подчиненный, Как подданный, и быть слепым орудьем Какой-нибудь державы. Сами вы Раздули тлеющий огонь войны Меж нами и несчастным этим краем, Вы топлива подбросили, и пламя Теперь уже не затушить дыханьем, Которое смогло его разжечь. Вы доказали мне мои права На эти земли, вы уговорили Меня начать поход, - и вот, сейчас Являетесь с известьем, что Иоанн Смирился перед Римом? Что мне в этом? Я, в силу прав супружеских - преемник Артура юного, король английский. Наполовину покорив страну, Я отступлюсь лишь потому, что Рим С Иоанном помирился? Раб я Риму? Дал Рим хоть грош, послал солдат, припасы, Чтоб нам помочь? Не я ли на себя Все бремя взял? Не я ль и те, кто клятвой Со мною связан, тяготы несем? И разве не слыхал я, как кричали «Vive le roi» островитяне эти, <Да здравствует король! (Франц.)> Едва я подплывал к их городам? Игра идет, все козыри держу я И брошу их, не выиграв венца? Такого не дождетесь вы конца!
Пандольф
Поверхностен ваш взгляд на это дело.
Людовик
Поверхностен иль нет, - не отступлюсь, Покуда чести всей не обрету, Которую сулили мне надежды, Когда сзывал я доблестную рать, Когда скликал я пламенные души, Достойные глядеть в лицо победы И вырвать славу из зубов у смерти.
Трубы.
Что нам запела звонкая труба?
Входит Бастард со свитой.
Бастард
Согласно всем обычаям почтенным Прошу вас выслушать меня. Я послан От короля, отец мой кардинал, Узнать исход переговоров ваших. Ответ же мне укажет, что за речи Обязан здесь держать я как посол.
Пандольф
Дофин, упорствуя, внимать не хочет Моим миролюбивым увещаньям. Он отказался опустить свой меч.
Бастард
Клянусь я кровью, закипевшей гневом, Юнец ответил дельно! - А теперь Король английский отвечает вам Через меня: готов он в бой - как должно, Вторженье наглое и шутовское, Дурацкая игра в парад военный, Вся шайка безбородых сорванцов Ему смешны, и он готов прогнать С земли своей ударами хлыста Ребячье войско, армию пигмеев. Неужто мощная его рука, Что трепку вам у вашего порога Так славно задала, загнала в дом, Что вас заставила нырять, как ведра В колодцы, прятаться в навозных кучах, Среди свиней скрываться по хлевам, Таиться, как заклады, в сундуках, Убежища искать в темницах, в склепах, Заслышав карканье своих ворон, Дрожать от страха: «Это англичане!» Неужто здесь ослабла та рука, Что с вами справилась под кровлей вашей? Нет! Знайте, наш король вооружился. Он, как орел, почуял, что гнездо В опасности, и устремился ввысь, Чтоб ринуться оттуда на врага. А вы, ублюдки, вы, неблагодарный Мятежный сброд, кровавые Нероны, Терзая чрево родины своей, Краснейте от стыда! Ведь жены ваши И девы нежноликие спешат, Заслышав рев трубы, как амазонки. Они иглу сменили на копье, Наперсток на железную перчатку И нежность душ на ярость боевую.
Людовик
Довольно хвастать, отправляйся с миром! Тебя не переспоришь. Будь здоров! Нельзя нам тратить время дорогое На болтуна.
Пандольф
Позвольте мне сказать.
Бастард
Нет, я не кончил!
Людовик
Глухи мы для всех. Бить в барабаны! Языком войны Сумеем защитить мы наше дело.
Бастард
Да, бьешь по барабану - он вопит; Побитые, вы тоже завопите. Ваш первый барабан пробудит эхо: Поблизости ему ответит наш, И так же громко. Чуть в другой забьете, Тотчас же новый отзвук, столь же зычный, Дойдет до облаков и передразнит Небесный гром. Затем, что здесь стоит, Не полагаясь вовсе на легата, К нему прибегнув больше ради шутки, Иоанн-воитель, и с его чела Грозит вам смерть костлявая: сегодня Ей будут пищей тысячи французов.
Людовик
Бить в барабан! Мы ждем опасных встреч!
Бастард
Дождешься, принц: он близок, вражий меч.
Уходят.