Вдруг Лианна встала кровати, где сидела секундами ранее, и пошла за резинкой, чтобы завязать в хвост свои пышные рыже-каштановые волосы.
— Хе-хе, — смеется Кэт. — Мама все равно заплетет красивую южную прическу.
Лианна подбежала к свое сестре, чтобы резко распустить её темно-каштановые, почти черные, волосы и так же собрать в хвост. Кэт не сопротивлялась, только немного пищала от того, что когда Лиа ей распускала прическу, ей было больно.
— А мы обе будем с хвостами, — говорит она.
— А ты не боишься вызвать у неё гнев?
— Нет, я её не боюсь. Я — Волк! И мне ничего не страшно! — девушка горделиво поднимает голову.
Потом сестренки смеются. Робб решил, что не будет им дальше мешать, тем более подслушивать женскую болтовню ему уже перестало нравиться.
Парень решил сходить в оружейную и потренироваться стрелять из лука. У него это хорошо получалось, дядя Бен его всегда хвалил. Будет, что рассказать отцу.
А пока он тренировался, прошло достаточно времени. Затем внезапно появилась тетя Лиза, которая спешила сообщить своему племяннику о следующем:
— Переоденься, они уже скоро приедут.
Робб все понял, он кивнул и пошел. Вернулся он уже к главному входу, где почти все. Семья лорда Старка была впереди, позади были прислуги. Только минуту спустя Робб заметил, что кого-то не хватает. И той была Лианна. она бежала к своей семье и её полностью распущенные волосы развевались на ветру. Бенджен лишь закатил глаза, а Лиза чуть не ли залилась краснотой от гнева за свою дочку.
— Я что, зря почти час корпела над прической? — Лиза была явно недовольна тем, что дочка пустила наутек её старания.
— Мама, ты же знаешь меня, я терпеть не могу все эти южные моды…
— И ты не могла потерпеть хотя бы ради Королевы?
— Зачем? — Лианна сделала невинный взгляд.
— Да ты…
— Ладно, прекратите, — вмешался Бенджен. — Потом с этим разберемся. Лиа, встань к остальным.
Девушка встала между Роббом и Кейтилин. И все стали спокойно ожидать прибытия.
Минуту спустя ворота открылись и в них въехали знаменосцы, что держали герба обоих домов: старковских лютоволков и ланнистерских львов. Робб выглядывал, чтобы увидеть наконец того, кого он ждал все это время. И Эддард въехал через ворота как раз самый первый, за ним на почти такой же лошади, как и у отца, появился наследный принц, братец Робба, Джоффри. Он внешне выглядел, как Нед, но вот цвет глаз выдавал в нем Ланнистера. «А он подрос…» — подумал про себя Робб. Все же он помнил своего младшего брата шестилетним мальчишкой.
Вслед за ними въехал еще кое-кто. Этим кое-кем был никто иной, как еще один кузен Робба — Джон Таргариен. Да он мог поклясться, что от драконов у него внешне ничего было. Вылитый Старк. Затем въехали две кареты, одна была красно-золотой, другая была серо-золотой. Робб уже понимал, кто где был.
И первой кареты вышла она, та, которую Робб недолюбливал. Королева Семи Королевств. Его мачеха. Эддард помог выйти ей из кареты, как настоящий джентльмен. Серсея улыбнулась ему. «Немного странное поведение, сколько я помню, раньше она не улыбалась ему.» — прискакали мысли у Робба.
За Серсееи вышли её трое деток. Сначала Мирцелла. Робб ахнул про себя, та была копией своей матери, но глаза были серыми, словно тучные облака. А потом и двойняшки Рикард и Дайана. Робб, к сожалению, их не знал, так как они родились уже после того, как он уехал на Север. Рикард выглядел, как абсолютный Ланнистер в то время, как Дайана была Старк. Чудеса крови.
Из другой кареты вышел последний член королевской семьи. Хотя, её было сложно таковой называть. Но Дейнерис Таргариен была невестой Джона и так же считалась частью семьи.
И, о Боги, старые и новые, девушка была прекрасна. Её белые, почти серебристые, локоны с глазами цвета индиго смотрелись на ней, будто она была божеством. Но Робб тут же отогнал от себя все прочие мысли. Девушка уже была обещана другому, и он не имеет права думать о ней в подобном ключе.
Когда королевская семья уже встала впереди, хозяева и прислуга склонили перед ними колена, приветствуя их. Короли Старки и Лорды Старки — это было редчайшее зрелище. Никто никогда не думал, что жизнь доведет до такого.
Эддард подошел к младшему брату и жестом сказал ему, что можно встать. Бенджен встал, и браться обнялись (уже остальные встали к этому моменту). Эддард Лизу поцеловал в руку, та ответила ему реверансом. А потом когда Нед подошел к Роббу, тот заметил, как глаза его отца загорелись. И король обнял своего сына гораздо крепче, чем брата минуту назад. Робб чуть не ли дрожал от радости. Девять лет он ждал, когда его отец вернется, теперь этот момент настал.
— Я так рад видеть тебя, сын мой, — сказ ему Нед.
— И я, — кивнул Робб. — Ты и представить не можешь, как я скучал.
— Поверь, я представляю.
Когда отец и сын наконец-то разъединились, то Робб увидел, как его ждала Серсея. Она подошла к нему и взяла его за руки.
— Здравствуй, — сказала она, сдержанно улыбаясь, и поцеловала его в щеку. Его мачеха не перестает удивлять, если вспоминать прошлое, когда Робб был еще в Королевской Гавани, та сторонилась его и всячески остерегалась контактов, а когда все-таки это случалось, та мерила его строгим взглядом. А тут… Может быть за девять лет она изменилась.
Когда приветственный обряд закончился, Эддард сказал:
— Бен, нужно сходить в крипту, почтить память. Робб и Джон, вы идете с нами.
— Ты почти месяц был в пути, любовь моя, — ответила Серсея. — Мертвые могут и подождать…
— Только если не мои родственники, — отвечает Нед.
Король позвал жестом тех, кого ранее называл. Робб пошел за отцом, позади пристроился и Джон.
Робб раньше в крипте никогда не бывал. От того у него мурашки пробегали по телу, видя статуи мертвых Королей Севера. Но остановились Старки у самого края, где были две статуи: женская и мужская. Первая была предназначена Брандону Старку, старшему брату Эддарда и Бенджена, дяде Робба и Джона. Вторая была для Лианны Старк, сестре Эддарда и Бенджена, тете Робба и матери Джона. Нэд и Бен положили по голубой розе на памятник своей сестре, а брату поправили меч от пыли.
— Вот, Джон, — говорит Нэд своему племяннику. — Вот твоя мать, похоронена здесь…
— А разве статуи не ставились королям Севера? — прищурил Джон глаза. — Но ведь мама и дядя не были королями…
— Да, не были, — отвечает Бенджен. — Но вот Эддард решил сделать исключение и приказал похоронить их вот так. Мы их очень любили…
— Приятно слышать, — улыбается Таргариен.
И Робб думает, что будут ли его после смерти хоронить так же, как и его дядю и тетю?..
Когда они закончили, то вернулись к остальным людям. Робба тут же встретили Джоффри и Рикард с Дайаной.
— Вот, — говорит он. — Познакомьтесь со своим старшим братом.
Робб улыбнулся, когда увидел, что Дайана сделала реверанс, а Рикард лишь сурово кивнул и протянул руку для рукопожатия. Робб, конечно, ответил.
— Хм, знаешь, а они растут не годам, а по часам… — вдруг замечает Джофф.
— Ага, и ты тоже, — подмигивает Робб.
Джоффри улыбается, тот все-таки скучал по старшему брату. Вдруг Дайана дергает того за рукав. Он кивает и девочка убегает к своей старшей сестре Мирцелле, которая к тому времени уже успела подружиться с Лианной и Кейтилин и мило с ними общалась.
— А вот чего-то Целла не спешит встречать старшего брата, — пожимает плечами Робб.
— Дай ей еще немного времени, — говорит Джоффри. — Ты не представляешь, как она кричала, что не хочет покидать дом…
— Ох! — он закатил глаза.
Потом парни решили пойти к отцу, чтобы составить ему компанию. До пира оставалось еще много времени, а пока гости располагались и так же готовились к празднику.
Комментарий к Робб I
Комментируйте, пожалуйста.
========== Эддард I ==========
Несмотря на другие причины, коих было достаточно, самой первой из них и самой важной была — увидеться со своим старшим сыном. Но и остальные тоже важны…