Выбрать главу

На помощь ему двинулись еще два пиратских корабля, отделившихся от эскадры. То ли на плоскодонках закончились камни, то ли перетерлись канаты метательных машин, но на их приближение Марр отозвался лишь одиночным залпом. И тут из-за мыса появилась «Морская ласточка», бесстрашно идущая на большой корабль пиратов.

— Это еще что? — изумился полковник.

— Сюрприз от виконта Тигга! — взвизгнул от восторга Ганн. — Сейчас он поможет Силачу!

— Жаль нам не доведется проследить за этой схваткой, — вздохнул Грут. — Пора встречать гостей. Десант уже на подходе.

Действительно, первые шлюпки нападающих уже ткнулись носами в берег, и из них принялись выпрыгивать вооруженные люди. Их ждал горячий прием. Тучи стрел и арбалетных болтов косили не рассчитывавших на сопротивление грийдов. Однако они упорно продолжали высадку, вынуждая вступить в бой копейщиков и меченосцев.

А тем временем «Морская ласточка» подошла к большому пиратскому кораблю. Болтун первым забросил на его борт абордажный крюк. С другого борта имперское судно атаковала «Чайка». На палубе пирата закипела жаркая схватка. «Звезда рыбака» сначала держалась поотдаль, но когда на помощь атакованному кораблю двинулся второй, поплыла ему навстречу.

— Заканчивайте здесь! — крикнул Агиаль Тиггу. — Надо помочь «Звезде».

По его приказу эльфы обрубили канаты и отшвартовались от захваченного судна, на палубе которого догорали последние схватки. Грийды не ждали нападения профессиональных воинов, к тому же на борту пирата оставались не бойцы, а мореходы, привыкшие управляться с парусами, не с оружием. Убитых выбросили за борт, плененных членов имперской команды под охраной солдат перевели на борт «Чайки». Их заменил экипаж морских эльфов, ловко поставивших паруса и развернувших корабль, чтобы последовать за «Морской ласточкой».

А солдаты «Звезды рыбака» уже пошли на абордаж. Неизвестно, чем закончилась бы отчаянная попытка ее командира, но увидев, что к атакованному кораблю приближается «Морская ласточка» и большое судно, над которым взвился флаг Крайда, экипаж пирата поторопился бросить оружие.

— Надо поскорее уходить, — посоветовал Тиггу Агиаль. — У нас не хватает моряков, чтобы управлять еще одним кораблем. Если мы не уберемся, его опять отобьют у нас.

— Командуйте! — отозвался Болтун.

Корабли плавно развернулись и пошли вдоль берега, уходя от врага далеко не так быстро, как хотелось виконту. Но морские эльфы знали свое дело. Они вели суда через череду мелей и подводных скал, ловко минуя опасные места. Их противники гораздо хуже знали прибрежные воды. Сначала один из имперских кораблей во время преследования напоролся за риф, а затем второй, обходя тонущее судно, сел на мель. Имперцы сочли за лучшее прекратить погоню.

— Удалось! — восторженно завопил Болтун, обнимая сурового Агиаля. — Теперь у нашего короля есть небольшая, но эскадра. Пять кораблей!

— Восемь, — спокойно поправил виконта морской эльф.

— Почему восемь? — не понял юный виконт. — Я допускаю, что севший на мель корабль грийдов можно снять с нее и починить… но все равно получается только шесть.

— Этот корабль мы введем в строй, — мягко объяснил морской эльф. — Но кроме него в потаенной бухте Берта стоят еще два военных корабля, захваченные нами прежде. Моя госпожа велела мне понаблюдать за тобой и, если твои планы увенчаются успехом, передать тебе эти корабли. Мой народ готов помочь созданию нового флота Крайда.

По щекам Болтуна потекли слезы счастья. Найдя свою дорожную сумку, с которой он не расставался даже во время похода, Тигг показал Агиалю свои модели, сообщив, что намерен заложить такие корабли на верфи в Королевской Гавани. Настала очередь удивляться морскому эльфу.

— Это очень плохие корабли, — почти с отвращением проговорил он. — Если они и удержатся на воде, то поплывут очень медленно и вряд ли выдержат первый же шквал.

— Приглядись к ним, — попросил юноша.

Морской эльф повертел в руках одну из моделей, вернул ее хозяину, взял вторую и задумался. Лицо его озарила суровая улыбка.

— Кажется, я понял, что ты задумал, мальчик, — пробормотал он. — Осторожность — хорошее качество для моряка. Верю, из тебя получится славный моряк! Я расскажу обо всем увиденном своей госпоже. Думаю, она окажет содействие твоим начинаниям. Пока же нам надо спрятать твою эскадру. Я знаю подходящую бухту в Берте.

А на берегу кипело нешуточное сражение. Оправившись от неожиданности, грийды яростно набросились на защитников Королевской Гавани. Однако привыкших к разбою пиратов встретили не рыбаки, но хорошо обученные для сражений воины барона Грута. Они умели держать строй, ловко владели оружием и хорошо использовали особенности изученной ими местности. Разгром десанта довершила конница, лихой атакой прокатившаяся по побережью.

Остатки пиратов попытались, погрузившись в шлюпки, вернуться на маячившие в отдалении корабли. Тут по лодкам вновь ударили метательные машины, приведенные в порядок за время недолгой передышки. Немногим удалось добраться до эскадры, которая поставила паруса и отправилась восвояси.

Вечером барон Грут собрал на совет своих офицеров, к которым присоединились лорд Ганн и барон Марр.

— А где ваш приятель? — поинтересовался у юношей полковник.

— Мы сами ждем от него известий, — развел руками Силач. — Он, должно быть, готовит свои суда к стоянке в каком-нибудь скрытом заливе.

— Что ж, подождем его, — ухмыльнулся подобревший после одержанной победы Ад’Жост. — Он, признаться, удивил меня. Жаль, не удалось проследить за тем, как ловко виконт побил грийдов их собственным оружием. Хотел бы я знать, где он нашел столько опытных мореходов? А мы пока перекусим. После доброй драки у меня всегда зверский аппетит.

Болтун прискакал только глубокой ночью. Хотя юноша с ног валился от усталости, он ни за что не согласился бы пропустить подведение итогов прошедшего днем сражения.

Для начала собравшиеся подсчитали свои потери. Несколько десятков солдат и два лейтенанта жизнями оплатили победу, еще сотня бойцов оказалась в лазарете. Одна из плоскодонок барона Марра развалилась на пути к берегу, но ее экипаж подобрали другие плоскодонки, добравшиеся до порта. Сам Силач получил легкое повреждение, когда лопнул канат одной из баллист. Лорда Ганна оглушило ударившим в его шлем арбалетным болтом.

Потом прикинули потери противника. Неудачный десант немалой ценой обошелся самоуверенным грийдам. Как сообщил один из капитанов, волны до сих пор продолжали выбрасывать на берег тела погибших пиратов. А сколько их пошло ко дну под тяжестью доспехов и оружия, не подлежало подсчету. Ганн посоветовал не церемониться с пленными, рассматривая их не как солдат противника, а именно как пиратов.

— Империя не подняла на кораблях свои флаги, трусливо уходя от ответственности за разбойничий налет. Пусть расплачивается! — жестко потребовал он. — А тех, кто не успел запятнать себя кровью, следует направить на принудительные работы: восстанавливать верфь и отстраивать город.

Дошла очередь и до трофеев. Самые лестные похвалы тут достались Болтуну. Виконт Тигг не только захватил три вражеских корабля, но проявил при этом смекалку и личную отвагу. Впрочем, сам он, хотя и расплылся от удовольствия, скромно заявил, что всем обязан экипажам своих кораблей и солдатам-абордажникам. Он попросил полковника особо отметить трех сержантов, которые вели за собой воинов, не привыкших к сражениям на море.

В конце совещания порешили спешно отправить гонца в столицу с отчетом для короля и с просьбой о новых указаниях. Барон Грут предлагал оставить в Гавани одну роту, а остальных воинов вернуть на место их постоянной дислокации.

Глава 13. Борьба за флот

— Что это за чудовища? — строго вопрошал король виконта Тигга, рассматривая модели двух кораблей. — Никогда не замечал в тебе страсти к помпезности. Зачем нам эти плавучие виллы? Я не собираюсь устраивать ни морских балов, ни приемов на водах. Ты говорил о необходимости возродить флот. Согласен! Но это не боевые корабли, а дорогие игрушки.