– Ты не спишь?
Коль не ответил и стал беспомощно озираться по сторонам, словно пытаясь найти хоть какую-нибудь помощь. Большое помещение было погружено в полумрак, а няня ребенка посапывала на соломенном тюфяке в углу.
Датчанин перевел взгляд на мальчика.
– Ты не спишь? – повторил малыш свой вопрос.
– Нет, не сплю. А почему ты спрашиваешь? – Малыш пожал плечами. У него был тихий звонкий голосок, который напоминал Колю колокольчик.
– Я тоже не сплю, дядя. Давай поиграем. – Откуда-то из рукава Годрик достал двух деревянных солдатиков, один из которых внешним видом напоминал Ранульфа.
– Только, если ты разрешишь мне играть вон тем солдатиком. – Коль показал на черноволосого воина в красном мундире.
Годрик протянул датчанину игрушку, а потом, ухватив за большой палец, повел к соломенному тюфяку. Два волкодава дружно поднялись с места и, виляя хвостами, поплелись за хозяином.
Усевшись на тюфяк, Годрик сперва покосился на спящую Бертильду, а потом, приложив палец к губам, прошептал:
– Т-с-с.
Коль кивнул. Неожиданно его захватила эта волнующая атмосфера таинственности. Маленький мальчик и бесстрашный предводитель датчан сидели на тюфяке лицом друг к другу; собаки лежали по обеим сторонам от них: Хуги – с одной стороны, Муни – с другой.
Годрик выразительно посмотрел на Коля, и каждый из них поставил своего солдатика в боевую позицию.
Игра началась, однако вскоре Годрик начал клевать носом и в конце концов задремал, не выпуская из пухленьких рук маленькую деревянную фигурку с изображением его дяди.
Убедившись, что мальчик крепко спит, Коль вынул у него из кулачка игрушку и, подойдя к очагу, бросил деревянную фигурку Ранульфа в огонь, а затем вернулся к соломенному тюфяку. Годрик безмятежно спал, смешно оттопырив пухлую нижнюю губу. Торлекссон долго с нежностью смотрел на малыша, любуясь им; сердце храброго воина сладко щемило. Ему захотелось позабыть обо всем, что они с Изабел наговорили друг другу.
Сейчас всем своим существом Коль желал стать совсем другим человеком. Еще ему хотелось знать, кто отец этого очаровательного ребенка и почему Изабел скрывает обстоятельства его рождения.
Глава 8
Пусть память о нем вечно живет в народных балладах.
Стоя у входа в большой зал, Изабел оперлась рукой на резную арку с изображением переплетенных виноградных лоз, стаек райских птиц и змея-искусителя.
Коль распорядился, чтобы она присутствовала на вечернем пиру, и Изабел согласилась, с радостью ухватившись за новую возможность увидеться с сыном. Еще издали она услышала голос датского барда, чью вдохновенную балладу не решилась прервать.
Изабел прислонилась к стене, и ее сердце больно сжалось. Это была грустная песнь о том, как мать-колдунья прокляла Коля, когда он был еще ребенком, а сводный брат изгнал с собственной земли.
Песня закончилась и наступила тишина. Возможно, пир еще не начался, и бард только готовился к предстоящему выступлению. Изабел сделала шаг вперед, чтобы заглянуть в зал, но тут кто-то схватил ее за рукав и потянул в сторону.
Изабел подняла глаза. Вот он, Король Моря, человек, которого наемники объявили правителем земли. Тот, кого она поклялась люто ненавидеть, кому собиралась отомстить за то, что он с ней сделал две зимы назад.
Но, как ни странно, в это мгновение принцесса не чувствовала к нему ни враждебности, ни отвращения; напротив, она смотрела на викинга как зачарованная. Неужели, прикасаясь к ней вчера, он каким-то образом сумел ее околдовать?
– Пойдемте, – приказал датчанин, при этом на его лице не отразилось никаких эмоций. Держа Изабел под локоть, он провел ее через арочный проход, и принцесса удивилась, увидев, что воины выстроились вдоль стен и стояли рядами между столов. Все ждали своего предводителя, но ни Годрика, ни Ровены нигде не было видно.