Выбрать главу

— Хммм… тут так много интересных вещиц. Будет обидно, если они попадут не в те руки.

— Кинг не собирается терять свое имущество. И ты из тех людей, которые должны знать, что Талии доверять нельзя.

Миранда сощурила глаза, обрамленные густо накрашенными ресницами.

— Ты дура, если думаешь, что кто-то вообще кому-то доверяет. И ты еще большая дура, если доверяешь мне.

Черт. Кинг был прав. Она собирается надуть меня.

— Ты думаешь, я не знаю, что тебе не стоит доверять? Что ты не выполнишь свою часть сделки?

Ладно, я надеялась, что она выполнит свои обещания, но сейчас мне нужно было выиграть время и подумать, что делать дальше.

— Ха. Я никогда не уклоняюсь от выполнения своих обязательств. Никогда.

Я встала с кресла и положила книгу, пытаясь угадать какую же все-таки подлость она мне приготовила.

Миранда щелкнула пальцами, и в ту же секунду в комнату вошел Ваун.

Твою мать.

У него действительно была одна рука, но вторая рука была перевязана и виднелась под его рвотно-зеленым твидовым пиджаком, в тон к его таким же рвотно-зеленым синтетическим брюкам. Его всклокоченные седоватые волосы свисали грязными сосульками, обрамляя багровое лицо, спускаясь до тонких губ, расплывшихся в ехидной усмешке.

Что касается меня, мне больше не было смысла скрывать свои эмоции. Я была до чертиков шокирована этим трюком и просто напряглась в ожидании того, что произойдет дальше.

— Как видите, мисс Тернер, — произнесла Миранда. — Доставка произведена. Вот Эдвард, готовый вам служить, а кроме того, я, как и обещала, доставила ту самую руку, — она указала на перевязанную руку Вауна. — Фактически, я доставила обе руки.

Она усмехнулась и сверкнула своими искусственно отбеленными зубами.

— Теперь ваша очередь.

Я до сих пор не могла переварить то, что Ваун стоял прямо передо мной. Имея две руки, ни больше ни меньше.

— Действительно, мисс Тернер, очередь за вами, — глаза Вауна сверкнули злым восторгом. — Моя голова к вашим услугам. Прошу вас.

Я судорожно выдохнула. Это было хреново. Очень-очень хреново. Но что я могу сделать? Броситься к его ногам и молить о пощаде? Или сказать, что дико раскаиваюсь? Ох-хо-хо…

Единственной моей задачей на тот момент было спасти себя. И, казалось, я вспомнила, что видела несколько острых предметов в кухонной зоне.

— Ладно. Позвольте мне принести вам что-нибудь, что бы по крайней мере заглушить боль, — сказала я и направилась в сторону кухни.

— Куда, бл**ь, вы собрались, мисс Тернер? — спросил Ваун.

Я успокоилась и снова медленно повернулась к нему лицом. Все трое улыбались, явно наслаждаясь, наблюдая за моими мучениями. Я не собиралась доставлять им такое удовольствие.

— Итак, — я приподняла подбородок. — Как вам удалось вернуть руку на место? Все эти швы, должно быть, действительно причиняют боль.

Ваун удивленно рассмеялся.

— О, нет. Мне нравится боль. Она понравится и вам… ну, вы в любом случае научитесь жить с ней. По крайней мере, те несколько дней, которые я буду держать вас в живых, пока буду сдирать вашу шкуру.

Меня чуть не стошнило, и желчь подкатила к горлу.

Где Кинг? Потому что если он реальный, то сейчас самое…самое подходящее время для того, чтобы он появился.

Не уверенная в том, что еще мне сказать, я прокашлялась.

— Вы же не думаете, что Кинг позволит, чтобы вам сошло с рук то, что вы заберете его имущество, заберете меня?

Он посмотрел на Миранду, и они оба пожали плечами.

— Мы не собираемся ничего брать. Клуб заберет.

— Кингу это будет не важно. Он все равно придет за вами.

— Оттуда, где он находится… — сказал Ваун, — это будет сделать нелегко. Мертвые не разговаривают.

Что? О, нет! Нет!

— Ты убил его?

— Нет, нет, нет. — Ваун казался удивленным больше, чем когда-либо. — Мы никогда не причинили бы вреда великолепным, шелковистым волосам на его красивой голове.

Мое сердце провалилось в глубокую темную дыру. Кинг был еще жив, но собирались ли они убить его в ближайшее время? Или попросить его убить кого-то еще? Или они врут, и он уже мертв? Я не знаю.

Нет, он не может быть мертв. Он просто приходил увидеть тебя.

Или я просто выдумала его визиты.

Миранда посмотрела на свои часы.

— Упс. Нам пора бежать. Позавтракаем с Талией мартини, чтобы ее успокоить. Она здорово разозлилась из-за того, что ты испортила ту сыворотку, но мы заверили ее, что ты заплатишь. Ох, и в следующий раз, когда ты попытаешься кого-то отравить, используй яд без запаха.