Но также следовало учитывать, какие это Ангелы, ведь не со всеми из них обязательно было трудно иметь дело. Эти Ангелы были в сияющих нагрудниках и с ярким длинным мечом в руках. Георгиев таких не знал. Рядом него, не сумевшего определить истинную силу Ангелов, стоял Аинз и тоже за всем этим наблюдал. Он спросил:
- Откуда пришли Ангелы? И какая у них цель? Деревня ведь не стоит того, чтобы её атаковать?
- Я не знаю, господин Гоун... но если они не за владениями, то может быть только одна причина.
Два взгляда встретились.
- Потому что у них зуб на сэра рыцаря-капитана?
- Ничего не поделаешь, ведь я рыцарь-капитан. Но... это и впрямь беспокойно. Поскольку у них так много Заклинателей, способных вызвать Ангелов, видно, они принадлежат Силианской Теократии... И поскольку они предпринимают столь сомнительные действия, очевидно, что они из одной из особых разведывательных команд... так называемых Шести Писаний. И по численности и по навыкам они сильнее.
Георгиев, разбирая такие тернистые обстоятельства, заставил себя расслабить плечи. На первый взгляд он был спокоен и собран, но в сердце он был очень встревожен и разгневан. Они, используя дворянский лагерь, заставили меня оставить священные сокровища. Должно быть, я обеспокоил их слишком сильно. Однако если этот "змей" остается во дворце, проблем будет ещё больше. Эта возможность выяснить, почему он хочет убить меня, может оказаться удачей. Но как бы там ни было, я никогда не думал, что обратит свой взгляд на меня и Силианская Теократия.
Георгиев ещё раз хмыкнул.
Однако ему не хватало людей, и он был совсем не готовым. Обычно это значило, что шутки кончились, но, может быть, у него ещё остался джокер в рукаве.
- Это Архангел огня? Довольно похож, но... почему появилось настолько похожее магическое существо... потому что было применено заклинание вызова? А если это так, то?..
Георгиев перевел взгляд на бормочущего Аинза и с волоском надежды спросил:
- Господин Гоун, вы не желаете быть нанятыми?
Ответа не последовало, но Георгиев понял общее настроение Аинза.
- Я соответствующе заплачу, гарантирую, что вы будете удовлетворены.
- Пожалуйста, простите, но я откажусь.
- Даже если дадите вызванного вами рыцаря, нам этого хватит.
- Пожалуйста, простите, но я снова откажусь.
- Ясно... тогда, как гласит закон Королевства, могу я призвать вас в армию?
- Это глупая альтернатива... Я не хотел этого говорить, но если вы намерены использовать власть Королевства, я буду немного сопротивляться.
Они двое посмотрели друг другу в глаза, первым отвел взгляд Георгиев.
- ...Быть уничтоженными ещё до того, как встретить людей Силианской Теократии, как устрашающе.
- Уничтоженными... вы умеете шутить. В любом случае, я очень благодарен за ваше понимание, - поклонился Аинз, выражая свою признательность.
Георгиев закрыл глаза, разбирая того по полочкам. Георгиев не шутил, когда сказал "быть уничтоженными". Интуиция ему просто кричала: небольшое сопротивление этого Заклинателя очень опасно. Он считал, что лучше довериться интуиции, нежели новоиспеченным идеям, в особенности когда на кону стоит жизнь.
Кто он на самом деле?
Думая об этом, Георгиев глянул на чудную маску Аинза. Что, чёрт возьми, под этой маской? Он человек, которого я знаю? Или...
- Что-то не так? Что-то у меня на маске?
- Ах, нет... ничего, я просто думал, что это очень особая маска. Ею можно контролировать такое магическое существо... В таком случае это могущественный предмет... я прав?
- Ну, это очень редкий и дорогой предмет, уникальный в этом мире.
Если у кого-то будет высокоуровневый предмет, значит, способности у этого человека тоже очень велики. Потому Аинз должен быть очень сильным магом. Когда Георгиеву отказали в просьбе о помощи, он почувствовал себя немного удрученно. Глубоко в сердце он надеялся, что Аинз примет его предложение, поскольку был искателем приключений.
- ...Продолжать это бессмысленно. Тогда, господин Гоун, берегите себя. Спасибо ещё раз за спасение деревни. - Георгиев снял металлические перчатки и протянул руку. Обычно Аинзу следовало тоже любезно снять перчатки, но он этого не сделал. Впрочем, Георгиеву было всё равно, он крепко пожал Аинзу руку, говоря свои сокровенные мысли: - Я очень благодарен, что вы защитили от резни невинных жителей. Также... я не хочу этого просить, но надеюсь, что вы снова их защитите. Сейчас у меня нет ничего, что я могу вам предложить, но тем не менее я прошу, чтобы вы приняли мою просьбу... я молю вас.
- Это...
- Если вы будете в Королевской Столице, я обещаю, что подарю вам всё, что вы захотите. Клянусь именем Георгиева Столонова.
Георгиев освободил руку с намерением стать на колени, но Аинз руками того остановил:
- ...Не нужно заходить так далеко... Я понял, я защищу жителей. Клянусь именем Аинз Оал Гоун.
Георгиеву стало немного легче, когда он услышал, как Аинз поклялся на своём имени.
- Благодарю, господин Гоун. Теперь я могу со спокойной душой идти вперед.
- ...Тогда возьмите вот это. - Аинз достал предмет и передал его счастливо выглядевшему Георгиеву. Это была странная маленькая статуэтка, не казалось, что в ней есть что-то особенное. Но...
- Пока это ваш дар, я с удовольствием его приму. Что ж, господин Гоун, хотя это меня печалит, я должен идти.
- ...Не следует ли подождать наступления ночи, прежде чем выдвигаться?
- У противников есть магия под названием "ночное зрение". Нападать ночью будет нам невыгодно, но не обязательно им. Кроме того... господин Гоун, вам необходимо иметь возможность наблюдать за ходом битвы.
- Хорошо, я понял. С таким глубоким чувством планирования вы достойны своего звания рыцаря-капитана Королевства. Желаю вам успехов, сэр рыцарь-капитан.
- И я желаю господину Гоуну безопасного пути домой.
Аинз молча смотрел, как Георгиев постепенно исчез из виду. Альбедо ощутила, что что-то в господине изменилось, но не задала никаких вопросов.
- ...Что ж... встретив здесь людей, я смог собрать достаточно сочувствия, чтобы относиться к ним как к насекомым... Но побеседовав с ними, я начинаю видеть в них мелких животных.
- Так вот почему вы поклялись на своём имени их защищать?
- Может быть... Нет, наверное потому, что он имел решимость лицом к лицо встретить собственную смерть. - У рыцаря-капитана была другого рода решимость. И Аинз жаждал такой решимости. - ...Альбедо, прикажи всем слугам, которые остались здесь, выводить из строя каждого, кто скрывается в засаде.
- Так точно... владыка Аинз, приближается староста и пара крестьян.
Аинз повернулся к Альбедо и увидел старосту и двоих крестьян, бегущих в его сторону. Они хватали воздух, паникуя, их тревога была очевидной. Староста сразу же открыл рот, и, будто даже выдох будет напрасной тратой времени, заговорил:
- Господин Аинз, что мы должны делать? Почему сэр рыцарь-капитан покидает деревню, оставляя нас беззащитными?
Голос старосты был полон страха, то также в нём был и гнев.
- ...Он делает правое дело, господин староста... Враг нацелился на сэра рыцаря-капитана. Если он останется здесь, деревня превратится в поле боя. Более того, не похоже, что враги готовы позволить вам сбежать. Он учел ваши интересы.
- Так вот почему рыцарь-капитан ушел... тогда, тогда мы должны оставаться здесь?
- Так будет лучше всего. После сэра рыцаря-капитана, они, скорее всего, нацелятся на деревню. Пока мы остаемся у них в сетях, нам некуда бежать. Однако... нашим противникам, вероятнее всего, потребуется использовать всю свою силу, чтобы одолеть сэра рыцаря-капитана, предоставляя нам отличную возможность ускользнуть. Тогда и нужно будет бежать.