— Тогда у нас будет выбор из двух вариантов: либо разгоним отряд врага своими силами, либо попремся в Нелис, чтобы зайти понизу. Это конечно офигенный крюк, поэтому я за разгон придурков внизу у перехода. Может есть смысл заранее собрать отряд из нескольких сотен буквально на один день? — обратился я к Фурлету. — Отгонят бандитов, мы по-быстрому поднимемся и они тут же разбегутся по своим делам?
— Сделаю, — кивнул головой Фурлет.
— Ну вот и ладно!
— А потом можно будет точно так же сделать для нашего спуска, — предложила Эртана.
— Тоже верно, — согласился я.
— Эх, не хочешь ты ко мне в гости, — вздохнул Захар, взглянув на Эртану.
— Хазрет, мне Академию надо к учебному году готовить, — пояснила Эртана. — Это у тебя там все налажено — ты давно уже управление спихнул на своих заместителей, а я так не могу. Моя Академия — это моя жизнь!
Когда прибыли в Церкот, группа местных берков, наблюдавших последние дни за Кэнни и ее домом, рассказали о ситуации:
— Девушка со своим хахалем практически всегда ближе к вечеру выходит гулять по городу. От их дома путь к центру города, где расположено все самое интересное для приятного времяпрепровождения, проходит только по одной улице. Все остальные пути совершенно, скажем так, неблагородные, поэтому такие люди, как эта Кэнни, по ним никогда не ходят. И вот здесь есть самый интересный момент: на этой улице есть участок метров в двести, на котором расположены только дома берков. И в центре этого места у нас расположена таверна, в которую обычно кроме наших никто не заходит.
Хозяин таверны, Торс, утверждает, что эту девку, Кэнни, он хорошо знает, так как в прежние годы она не раз к ним наведывалась. Бывало даже, что и уходила наверх, подцепив какого-нибудь мужика. То есть, у нее нет никакого предубеждения к этому месту. Так что если делать засаду для поимки, то это лучшее место!
Торс говорит, что он иногда перед таверной ставит зазывалу, пристающего к прохожим и расхваливающего какое-нибудь новое блюдо или напиток. Мы можем и в этот раз так сделать, лишь бы эта парочка в нужном месте задержалась на несколько секунд. В этот момент им в головы прилетят болты-колотушки, а уж затащить бессознательные тела в таверну труда не составит.
— Вполне реализуемо, — согласился Фурлет, командующий операцией. — Только для девушки арбалет возьмите послабее, а то ненароком зашибете слишком сильно. И прошу всех учесть — у нас будет только одна попытка, поэтому мы обязательно должны взять объект под контроль. Если что-то сорвется, то мы девушку спугнем и второй раз Кэнни уже не подставится. Тогда придется брать штурмом их дом, что очень нежелательно — шуму слишком много поднимем.
— А может как раз лучше залезть ночью к ним в дом и все сделать там, пока они не ждут нападения? — спросил я.
— Отец Кэнни — крупный торгаш, и дом у них всегда неплохо охраняется, — сказал один из местных. — Так что по-тихому вломиться к ним не получится.
— Ну что же — таверна, так таверна, — вздохнул я. — Мое дело маленькое, поскольку тело маленькое! Так что действуйте по своему разумению.
Напротив таверны поставили повозку для сужения прохода, а возле ее двери встали группкой три мужичка навеселе, рассказывающих друг другу скабрезные истории. В итоге, когда дичь в лице Кэнни и ее любовника приблизилась к ловушке, эту парочку в узком проходе встретил компанейский мужик с улыбкой до ушей, который стал их настойчиво упрашивать зайти отведать праздничный обед в честь дня рождения хозяина таверны.
— Угощение за счет заведения! — прозвучал последний аргумент зазывалы.
Еще бы миг, и сладкая парочка получила по затылкам арбалетные болты с кожаными набалдашниками вместо острия, используемые для оглушения жертвы, но они словно почувствовали, что лучше клюнуть на приманку и сохранить свои головы в целости и сохранности. Однако в таверне их ждал совсем не вкусный обед, а несколько неласковых мужчин, которые подхватили гостей под белы рученьки и препроводили на задний двор. Обоих хорошенько связали, заткнули кляпом рот, завязали глаза и увезли за город в разные места. Парня на дальнюю ферму, где некоторое время его подержат в хлеву вместе со скотиной, а через несколько дней выпустят на волю целым и невредимым. Девушку же отвезли в небольшую деревушку, заселенную одними берками, где пленницу привели в дом и усадили за стол, развязав руки и вытащив кляп изо рта.
— Кто вы такие? Что вам от меня надо? Куда вы дели Авирса? — засыпала она вопросами своих пленителей, а затем начала требовать и угрожать. — А ну немедленно выпустите меня отсюда, а не то мой отец от вас живого места не оставит!