— Ничего — научатся! — решительно рубанул я. — Нам ведь нужны земли, на которых можно было бы поселить целый народ⁈ В Срединных горах мы сможем поселить тысячу семей, максимум — две, а этого мало. Так почему бы не сделать это на островах⁈ А плавать по морям научатся — может быть не это поколение, так следующие точно. А на первое время моряков можно и нанять.
Фурлет посмотрел на меня со смесью огромного уважения и осознания того, что я где-то в чем-то псих.
— Да уж, Сергей, я с самого начала понял, что ты настоящий Король — ты совершенно не боишься масштабных задач! — сказала моя ошеломленная охрана. — Для этой задачи потребуется мобилизация всего нашего народа. Но такая цель, как создание настоящего островного государства, того стоит.
— Где обитает Стерхот? — спросил я графа. — Мы едем к нему немедленно.
— Я вас провожу, — решительно сказал барон. — И даже не думайте пытаться провернуть нападение на Чемес без меня! — мрачно улыбнулся Ульен.
— Ну что, придется снова собирать старейшин, — подмигнул я Фурлету, на что тот лишь пожал плечами и вздохнул.
— Сергей, можете рассчитывать на какую-то часть сокровищницы Гриффсов, — сказал напоследок граф.
— Учту, — кивнул я ему благодарно.
Семья Брэков расстроилась из-за нашего быстрого отъезда, но когда мои родственники выслушали наш рассказ об Альти, никто даже не стал возражать. Однако появилась другая проблема в лице Цари и Касти. Девушки в семье явно были самой боевой ее частью, вызвавшись вместе с нами идти штурмом на острова, где живут уроды. Пришлось мне их успокаивать:
— Во-первых, на подготовку может уйти год, а то и больше, — увещевал я девчонок. — А во-вторых, вы не бойцы, и делать вам там нечего.
— Ты еще не знаешь, насколько улучшилась моя стрельба из лука! — крикнула Цари.
— Все равно это не делает тебя бойцом, — отрезал я. — Так что вы пока продолжаете жить мирной жизнью, а там видно будет.
Потом меня вдруг словно кто-то по темечку шарахнул. Я полагаю у меня в этот момент рожа стала до ужаса злодейской и я глянул на Профа с прищуром:
— Захар, ты же у нас химик, пусть и био-! — оскалился я. — Ты должен знать, как изготовить порох и прочие виды взрывчатки, так? Почему бы нам не наладить производство корабельных пушек, а⁈ Дело-то нехитрое!
— Тебя все-таки потянуло на прогрессорство, — вздохнул Проф. — Я столько лет боролся с этим в себе, но в этой ситуации, боюсь, придется измениться.
— Ничего, Проф, — мы сделаем пушки для своих кораблей, чтобы захватить острова, а потом сделаем береговую артиллерию для их защиты, и на этом остановимся, обещаю тебе!
— Все так говорят, когда ступают на плохую дорожку! — скривился Захар.
— А пистолеты будем делать? — спросил заинтересованно Фурлет, на что мы с Профом заржали на весь дом.
— Будем, — ответил я, отсмеявшись. — И ружья тоже, но примитивные. До автоматики и патронов надо еще дорасти. Как бы теперь все это до оружейников довести — на пальцах ведь объяснять придется.
— Не придется, — спокойно ответил Захар. — У меня есть детальные руководства о том как изготовить кремниевые пистолет и мушкет, пушку-каронаду, дымный порох. Ну и, естественно, руководство по стрельбе из этого оружия.
— И когда я это получу? — спросил Фурлет.
— Ну вот как доберемся до моей Академии, так и получишь.
— Тогда я начинаю созывать наших оружейников в Мерифил!
Барон Стерхот жил в городке Назил, располагавшемся недалеко от более крупного города Боннек. Ехать до них пришлось четыре дня довольно быстрым ходом. Чтобы не терять даром время, Фурлет сговорился с родственной душой Ульеном, и они оба насели на нас с Профом с требованием выдать им максимум информации об огнестрельном оружии, а также о тактических приемах его использования во время боевых действий. Для этого они решительно узурпировали меня и Захара на всю поездку, устроив в одной карете некое подобие военного совета. А в другой карете нашим дамам составил компанию Киррэт и три моих собаки.
Когда прибыли в Назил, Стерхота вначале напряг визит такого большого отряда, но поскольку он уже был знаком с Ульеном, а еще раньше слышал от дочери много хорошего о Захаре как ректоре Академии и ее личном наставнике, то хозяин постепенно проникся доверием к нашей компании, хотя и посматривал с недоумением на меня. Дескать, что этот пацан здесь делает.
Захар попросил Стерхота показать нам девушку и рассказать все с самого начала. Барон не сказал ничего нового, поэтому все наше внимание оказалось сосредоточено на осмотре девушки. И снова Стерхот напрягся, увидев, что я принимаю самое активное участие в осмотре его голой дочери или, если быть точнее, того, что от нее осталось. Пришлось раньше времени объяснять хозяину, кто я такой на самом деле. Здесь следует сказать, что именно мое участие в осмотре приносило больше всего пользы, так как мой левый глаз фактически заменял нам рентгеновский аппарат. Я своим чудо-глазом, а также благодаря улучшенному амулетом зрению от этого глаза, видел все тело девушки буквально насквозь. И то, что я увидел, повергло меня в ужас!