Выбрать главу

Лэмпарт включил сушилку и подвел итог: Доротее придется умереть… Неожиданно он испугался - Джон Лэмпарт действительно перестал быть человеком.

Он отправился в одну из свободных кают, нашел какую-то одежду и надел ее, повторяя в уме слова «не человек». Но ведь, строго говоря, она тоже больше не человек. Доротея стала такой же, как и он. Их двое. Это должно что-то означать.

Лэмпарт застонал. Какое трудное решение. Ее жизнь… или его. Предстоит сделать выбор.

Он заставил себя отбросить неприятные мысли и сбежал вниз по лестнице. Доротея была на кухне, откуда неслись аппетитные запахи. Услышав шаги, девушка повернулась и, широко улыбаясь, протянула руку - на ладони что-то лежало.

– Ты пытаешься сделать стрелы, Джон?

Каким-то необъяснимым образом ее вопрос заставил Лэмпарта принять окончательное решение. Он забрал у Доротеи наконечник и проверил, готово ли мясо.

– Садись за стол. Я принесу еду. И расскажу тебе все, что мне известно. Ты будешь удивлена.

Мясо хорошо прожарилось и отлично резалось, а из сока получился отличный гарнир - после того как Лэмпарт добавил в него немного протеиновой муки. Он выложил еду на тарелки, сел напротив Доротеи за простой стол, который так долго принадлежал только ему одному, и покачал головой. Сияющие глаза, двухцветные волосы, алые губы, улыбка, великолепная грудь, свет, отражающийся от руки… Она должна умереть. Чудовищно, однако иначе нельзя!

– Я тебе все расскажу, - повторил Джон, - но сначала ты должна объяснить мне одну вещь. Ты сумела уговорить отца и Лео отправить тебя сюда. А что произойдет потом, когда ты вернешься? Они говорили?

– Немного. - Доротея энергично действовала ножом. - Дядя Лео подробно объяснил мне, что процесс обратим. Это и так очевидно, разве нет? А мой отец… ну… изучал какие-то бумаги. - Доротея пожала плечами.- Понимаешь, он постоянно занят. Должна признаться, меня немного удивило, что он так быстро сдался. Я приготовилась устроить сцену, спорить… а он посмотрел на меня и сказал: «Почему бы и нет? Перестанешь путаться у меня под ногами».

И все. Мы с ним та еще парочка, уж можешь мне поверить! - Девушка ухмыльнулась.

– Он не просил тебя обратить внимание на то, что ты увидишь или услышишь? Не хотел, чтобы ты рассказала ему о своих впечатлениях, когда вернешься?

– Ты совсем не знаешь моего отца. Ему наплевать на то, что я вижу, слышу или думаю! Джон, я для него всего лишь вещь, у которой нет цены. Он мною владеет, и все. Кукла. Ведь меня именно так и зовут, не забыл? Он бы с удовольствием поставил свою крошку на пьедестал и стал хвалиться, как дорогим приобретением. Его гениальная и красивая дочь!… Я поняла это, когда была еще совсем маленькой, и с тех пор постоянно доставляю ему одни неприятности! Да и вообще, что я могу ему сказать? Я все равно не понимаю, что ты тут делаешь. Никто не станет обращать на меня внимание.

Лэмпарт положил на середину стола наконечник стрелы.

– Ты видела больше, чем думаешь… не то, что я делаю, а как я это делаю. Видела, что я выхожу наружу без всякой одежды. Слышала мои рассуждения о людских пороках и о том, что я не хочу зависеть от достижений цивилизации. Ты вполне можешь сделать очевидный вывод - я пытаюсь жить на чужой планете совершенно самостоятельно! Без помощи других людей. Ты сама все поймешь… Или кто-нибудь другой - после того как ты начнешь рассказывать о своих наблюдениях.

– Кому? - резко спросила Доротея. - Отец постарался довести до моего сознания, что я не должна никому говорить о том, где я побывала. Это же очевидно! Даже я понимаю, что такое новое большое месторождение. О нем нельзя болтать направо и налево. Здесь ведь богатое месторождение, верно?

– Самое богатое в мире. Вся поверхность планеты примерно на восемьдесят шесть процентов состоит из полезных ископаемых!

– Ого! - удивленно вскричала Доротея. - Ну вот, значит, я права. Мне хватит ума не трепать повсюду… Минутку! - Доротея уставилась на Лэмпарта. - Жить на планете совершенно самостоятельно? Здесь? Без посторонней помощи? Ты сможешь?

– А почему бы и нет?

– Что ты будешь есть? Тут же ничего не растет! Понимаешь, я разговаривала с дядей Лео - немного, но достаточно, чтобы кое-что понять. Это молодая планета, где очень жарко и неподходящие условия. Никакой жизни!

– Итак, мы вернулись к тому, с чего начали. - Лэмпарт показал на наконечник. - Я его нашел. И получил шрамы. - Он расстегнул куртку, чтобы показать ей затянувшиеся раны. - На меня напало животное, похожее на тигра. Слушай, я тебе про него расскажу.

Глава 6

Доротея оказалась хорошей слушательницей, и Лэмпарт описал ей несколько эпизодов из тридцати дней, проведенных на планете Серебряная. Он поведал о первой опасной для жизни встрече с ящерицей, у которой шкура напоминала диковинный панцирь, о кислотных красных шарах, о птицах с крыльями-мембранами и острыми, как кинжалы, клювами, о необходимости сделать оружие…

– Я кое-что знаю о мечах, и доспехах, и луках со стрелами. У разведчика полно времени на чтение.

А еще он поведал ей о своем первом путешествии на противоположный склон горы, о пропасти и о лесе, о необычных плодах, растущих на деревьях, не забыл упомянуть и диких кошек.

– Шкура самых удивительных оттенков синего, шесть лап, на каждой по три очень острых когтя, да к тому же разного размера. Их здесь много - маленькие, как земные кошечки, и похожие на тигров, вроде того зверя, что меня разукрасил. А ведь я не уходил далеко от корабля и обследовал только близлежащие окрестности. Что может узнать человек за тридцать дней, да еще без транспорта? Ведь мне прежде всего следует собирать образцы пород! Тут полно работы.

– А это что такое? - спокойно спросила Доротея, показав на наконечник стрелы.

Лэмпарт взял его в руки и тихо произнес:

– Я был потрясен, когда его нашел. Кому-то известен секрет огня… Наконечник отлит из сплава в специальной форме - грубая работа, согласен, однако требует определенного уровня интеллектуального развития. Я вытащил эту вещицу из старой раны на боку зверя, который меня чуть не прикончил. Четыре дня назад. Меньше чем в пятнадцати милях отсюда.

К его великому изумлению, Доротея начала смеяться, громко и от души. В любой другой ситуации ее смех привел бы Джона в восторг. Немного успокоившись, девушка покачала головой.

– Ты никогда не сдаешься, верно? Не могу не признать, что на сей раз ты здорово все придумал. Прямо на месте! И такая потрясающая история. Ящерицы и птеродактили, совсем как в книжках… А почему не саблезубые тигры? Естественно, у животных должно быть по шесть лап, чтобы они отличались от доисторических жителей Земли… Да ладно тебе! Я ведь тоже в школе училась. На мое образование потрачена куча денег! Ты сам сказал, что поверхность планеты на восемьдесят шесть процентов состоит из разных руд. Судя по данным, полученным из космоса, о которых мне немного известно - я говорила тебе, что обсуждала их с дядей Лео, - это планета-урод, звездная система еще очень молода, и жизнь не успела здесь зародиться.

– На планете-уроде?

– Вот именно! - сердито подтвердила Доротея. - А ты говоришь о существах, которые, если отбросить придуманные тобой различия, жили на Земле много веков тому назад. Глупо! Ничего не получится! В зеленых человечков я тоже не собираюсь верить.

– В каком смысле «ничего не получится»?

– Ты пытаешься меня испугать, чтобы я сбежала. Тебе трудно смириться с тем, что я не хуже тебя, так ведь? - Доротея вскочила на ноги, Лэмпарт последовал ее примеру. Они стояли и метали друг на друга разъяренные взгляды. - Проклятая деревенщина, чистюля! Какие эффектные слова об абстракциях и какие высокие моральные принципы! А какое достоинство!… Только я видела твое лицо в тот первый день, Джон Лэмпарт. Ты даже не дал себе труда скрыть, что презираешь меня и моих друзей. Смотрел на меня свысока. Болван! На меня!