Дворец встретил парня все таким же унылым внешним видом. Даже огромное множество цветов, которое приводило проходивших мимо светских дам в восторг, не впечатлило Роба.
Уныло. Не хватает лампочек, подсветок, фонтанов. Почетный караул тоже был бы кстати, а не эти унылые стражники в латных доспехах. Красочные мундиры, мушкеты и кожаные сапоги — вот залог впечатляющего вида замка, а не эти камни, латы и окученные грядки. Им бы Собянина сюда…
На этот раз Роберт не собирался ни с кем ссориться, хотя в прошлый раз таких планов он тоже не вынашивал, а беда пришла сама, сейчас же парень решил заранее подготовиться к такому раскладу.
Как гордый, смелый и умелый будущий муж принцессы королевства, Роберт не спешил в зал, праздно прогуливаясь между деревьев во дворе. Так его не заметят, а слуги точно предупредят о скором начале банкета.
Хотя ему было немного скучно гулять в одиночестве, это всяко лучше чем сидеть истуканом в общем зале, ожидая пока прибудут важные гости. Никто не заботился о его развлечении, так что пришлось хоть как-то скрасить это ожидание собственными силами.
Алиса, конечно же, должна быть сейчас со своей матерью. Она пока еще маленькая девочка, пусть и с объявленным женихом. По всем правилам приличия и воспитания, если она бросит мать ради Роберта… Злая свекровь опасна. Не стоит ее случайно обижать.
— Молодой господин, банкет вот-вот начнется. — дворцовый слуга появился внезапно из-за какого-то дерева. У них тут у всех что ли привычка выскакивать как черт из табакерки?
— Спасибо. — автоматически ответил Роб.
Наконец-то начинается. Банкеты — унылое дело. Чем раньше начнешь, тем раньше закончится это страдание. Только вкусная еда спасала эти безнадежно бесполезные сборища людей.
— Да здравствует король и королева! — оповестили находящихся в зале людей слуги.
Роберт почтенно встал и склонил голову. Не гоже гордому потомку сэра Живая Смерть преклонять колени перед предателем детства.
— Да здравствует король и королева! — зал как и заведено поздоровался с вошедшими.
То ли этикет был прост, то ли причины в другом — но вереница верноподданных, следующая за королем, толком не изменилась. Там также была премьер-министр, генерал-отец Августа, и еще какие-то бесполезные, но очень важные на вид люди.
Банкет официально начался.
Глава 15
Уставшее за день солнце, постепенно садилось за горизонт, оставляя и без того мрачный замок без единого лучика естественного освещения. Хорошо что хотя бы слуги были более дисциплинированны, чем эта непонятная и горячая звезда в небе, и оперативно зажгли все факелы на стенах, разгоняя сумрак в стенах дворца.
Банкетный зал был полон радости и веселья. Официальная часть — подарки, поздравления и какие-то королевские награды особо заслужившим, должна была начаться после культурного отдыха всех собравшихся.
Гости проводили свое время с размахом и юмором, устраивая шуточные дуэли между друг другом. Атмосфера вообще не была похожа на ту, с которой столкнулся Роберт впервые прибыв в этот зал.
В его сторону люди почти не смотрели, оставляя парню возможность тихонечко сидеть на своем стуле и вкушать местные яства без всяких драм и трагедий. А меню банкета было определенно подготовлено по-королевски.
Запеченная рыба с овощами соседствовала с каким-то животным, по форме напоминающем кабана, а вот размерчик явно был ближе к тигру. Выглядел он замечательно — хрустящая кожица была нежна и румяна, словно только-только эту хрюшку сняли с вертела и быстренько принесли на гигантском блюде в зал. А пах он еще лучше.
Так же Роберт оценил сервис — иметь слуг замечательно. Ему не надо было самому куда-то двигаться, все что он хотел уже лежало перед его носом. Все виды закусок, выпивки и ароматных блюд были аккуратно разложены по тарелочкам на расстоянии вытянутой руки, что позволяло взять интересуемое без необходимости вставать. Приятно.
Ничего удивительного в том, что пока парень набивал себе пузо едой, другие, более активные гости банкета, уже вовсю наслаждались последствиями выпивки, не было. Настроение у всех присутствующих, разве что кроме некоторых особо недовольных своими проблемами гостей, было на подъеме.
А где выпивка — там и танцы. Ну, по крайней мере, Роберт так думал, и гости не подвели его мысли.
Почти сразу же заиграла какая-то примитивная музыка, отыгрываемая на неком подобии то ли гуслей, то ли китайской цитры или гуциня — в таких тонкостях Роб не разбирался, но это точно было похоже на гитару.