Доктор придвинула стул, на котором ранее сидела медсестра, ближе. Затем положила свои руки на руки Бэт.
— Вы определенно беременны. Уже какое-то время. Вот почему вам нужно назначить витамины… кроме того, вам нужно набрать вес.
Бэт почувствовала, что кровь отхлынула от ее головы.
— Я… это невозможно.
Судя по анализу крови на ХГЧ, вы сейчас находитесь, я бы сказала, во втором триместре, хотя, конечно, уровень значительно отличается. Но прямо сейчас ваш показатель выше ста тысяч. Как я уже сказала, я надеюсь, вы позволите сделать УЗИ, чтобы мы смогли увидеть, что происходит на самом деле.
— Я… я…
— Да, она хотела бы, — сказал айЭм отстранено. — Мы можем сделать это прямо сейчас?
— Я… я…
— Точно, прямо сейчас. — Хотя доктор Сэм не сдвинулась с места. — Но давайте удостоверимся, что Бэт с нами. Хотите побыть наедине с вашим другом некоторое время?
— Я не могу быть на четвертом месяце. Вы не понимаете… это невозможно.
Может, это все вампирские штучки, подумала она. Например, уровень гормонов отклонялся от нормы, потому что она была…
— Ну, опять же, уровень ХГЧ является показателем лишь вначале … исключительно при анализе динамики. — Доктор встала и, открыв ящичек, достала небольшое квадратное устройство с датчиком, присоединенным к нему толстой проволокой. — Могу ли я проверить сердцебиение?
— Это невозможно, — услышала Бэт собственные слова. — Просто невозможно.
— Вы позволите мне посмотреть, есть ли сердцебиение?
Бэт рухнула на стол и почувствовала, что доктор положила что-то размером с подушечку пальца на ее живот.
Крошечный ритм зазвучал в комнате.
— Да, сердцебиение есть. Хорошее и сильное. Один к сорока, то, что надо, все идеально.
Бэт могла только, моргая, смотреть на потолочную плитку высоко над головой.
— Давайте сделаем ультразвук, — хрипло сказала она. — Немедленно.
Глава 64
Меря шагами мозаичный пол фойе, Джон четко осознавал две вещи: во-первых, его сестра ушла несколько часов назад. И, во-вторых, Роф находился в крайне тяжелом состоянии.
Король сидел на последней ступеньке парадной лестницы, его торс покачивался так, будто он всем своим телом измерял проходящие секунды.
Без видимой причины, Джон подошел к арке бильярдной комнаты, закрытой щитом. За прошлую ночь работа продвинулась — несмотря на большую площадь, пол почти доделали. Сегодня вечером рабочие должны были завезти новый мрамор и начать укладку. Затем они перейдут к стенам, работа с которыми, вероятно, займет больше времени…
Вот это да. Он, на самом деле, пытался отвлечься…
Вернув защитное полотно на место, он посмотрел на Рофа. Логично предположить, что сейчас Джон — не лучшая кандидатура для посиделок с парнем, ведь он не мог говорить, а Король был слеп.
Но Роф не был настроен общаться, так что, эй, все в порядке.
Все остальные покинули сцену после того, как Бэт ушла с Тенью… и Джон собирался последовать их примеру. По статусу «муж» полностью превосходил «брата», особенно, когда речь шла о дерьме вроде этого. Но когда он поднялся наверх, ноги сами повели его назад, даже после проведенного с Хекс времени.
И поэтому он ждал.
Забавно, Джону казалось, что будь на его месте кто-то другой, Роф бы выставил его.
— Твой телефон звонил? — требовательно спросил Роф, не поднимая глаз.
Джон коротко свистнул два раза, это было ближе всего к отрицательному ответу. Опять же, если бы ему позвонили, они оба услышали бы это.
— Сообщение?
Джон покачал головой, прежде чем вспомнил, что должен был снова свистеть.
Внезапно зазвенел звонок в прихожей, на экране, встроенном рядом с дверным молдингом, появилось изображение.
Бэт. айЭм. Снаружи, на крыльце.
Когда Роф вскочил на ноги, Джон бросился к кнопке, не дожидаясь прихода Фритца, и свистнул один раз, предупреждая мужчину о возвращении жены.
Вторым нажатием он разблокировал вход, и двери вестибюля широко раскрылись.
Джон никогда не забудет, как выглядела Бэт, когда она буквально ввалилась в дом: ее лицо было бледным и усталым, глаза широко распахнуты, а движения неуклюжие, неловкие. Вместо того чтобы надеть его на себя, она несла свое пальто в руках, и не обратила внимания, когда оно вместе с сумочкой упало на пол.
Вещи рассыпались повсюду. Бумажник. Расческа. Гигиеническая помада.
Почему он вообще так внимателен к деталям?
Он оказался не в силах отвезти от нее взгляд, когда Бэт стремительно пересекла мозаичную яблоню в полном цвету… словно ее преследовал сумасшедший.