Выбрать главу

Меньше чем через тридцать секунд он положил бумагу на стол.

Приходи ко мне, когда будет договор на место.

Черт побери. Без Вука в качестве партнера найти подходящее место было практически невозможно.

Если это было препятствием для сделки, почему, черт возьми, он не сказал об этом до того, как мы назначили встречу?

Я проглотил свое разочарование, поблагодарил его за уделенное время и вышел из кабинета. По пути к выходу мимо меня прошел темноволосый мужчина с… черт возьми, это была Аяна?

— Эй, а Вук занят? — спросил мужчина. Должно быть, он видел, как я выходил из кабинета Серба.

Я скрыл свое удивление. Мало кто называл Вука по имени вслух; по слухам, он этого терпеть не мог.

— Когда я уходил, не был.

Мужчина кивнул.

— Спасибо.

Аяна одарила меня легкой улыбкой. Со светящейся смуглой кожей и высокими скулами супермодель выглядела еще более неземной, но я не почувствовал к ней ровным счетом ничего. Ни малейшего вожделения или влечения.

Мы со Слоан поцеловались всего один раз, а она уже успела испортить мне впечатление о других женщинах.

Меня должно было бы больше встревожить такое развитие событий, но мне было трудно было сделать что-то кроме того как улыбнуться, когда я увидел, как она расхаживает по библиотеке. Я написал Слоан перед встречей с Вуком, и хотя мне не нужна была моральная поддержка, мне нравилось, что она рядом.

— Что он сказал? — спросила она, когда я оказался в пределах слышимости. — Или написал. Ты понял, о чем я.

— Он сказал вернуться к нему, когда я найду место.

— Имя номер два?

— Имя номер два, — подтвердил я.

— Черт.

Именно так я себя и чувствовал. В эту пятницу у меня была встреча со вторым именем в списке Кая, и я не очень на нее рассчитывал.

— С другой стороны, это не было отказом. Я все сделаю, — сказал я. — Как дела у ПУ?

Слоан посвятила меня в свои планы по устранению Перри Уилсона. Я не стал спорить: блогер-сплетник был большой занозой в моей заднице.

— Они продвигаются, — сказала она. — Мои друзья посадили семена. Я позабочусь об остальном. Как раз до твоего прихода проводила небольшое исследование.

— Отлично. В таком случае это был продуктивный день, и мы можем пойти поужинать. — Мне нужно было восстановить силы после встречи с Вуком, а еда всегда помогала мне чувствовать себя лучше.

Рот Слоан дернулся.

— Твои представления о времени приема пищи нуждаются в перекалибровке. Сейчас только четыре.

— К тому времени, когда мы будем пробираться через пробки в час пик, будет уже пять, а это время счастливого часа. Знаешь, что наступает после счастливого часа?

— Душ.

— Ужин, — я ухмыльнулся. — Хотя я не против совместного душа. — Я понизил голос настолько, чтобы его услышала только она.

Она слегка покраснела, но вскинула бровь и спросила:

— А что случилось с медленным и уверенными ухаживаниями?

— Выбрось эти мысли из головы, Луна. Все, что я предложил, – это вместе принять душ. Это будет в стиле фильма с рейтингом 12+, если не считать двух очень привлекательных обнаженных людей в нем.

Слоан разразилась смехом, вызвав несколько неодобрительных взглядов, и лишь после прикрыла рот.

Моя ухмылка расширилась. Если бы год назад меня спросили, что я люблю больше всего на свете, я бы ответил, что холодный напиток на жарком пляже. А сейчас я наслаждаюсь смехом Слоан. Видеть, как она ослабляет бдительность и становится самой собой, никогда не надоест.

— Мне жаль разочаровывать, но никакого общего душа сегодня или в ближайшем будущем не будет, — сказала она, справившись со своим смехом. — Это...

Ее телефон засветился от входящего вызова, и быстрый взгляд на экран стер улыбку с ее лица.

Слоан взяла трубку и побледнела, слушая, что скажет абонент. Через минуту она положила трубку и взяла пальто со спинки стула.

— Мне нужно идти.

Дрожь беспокойства пробежала по моему нутру.

— Что случилось?

Я последовал за ней к выходу, но она не отвечала, пока мы не оказались в коридоре, вдали от посторонних ушей.

— Моя сестра, — она наконец посмотрела на меня, в ее глазах читалась паника. — Она в больнице.

ГЛАВА 23

Я не стала спорить, когда Ксавьер настоял на том, чтобы сопроводить меня в больницу. Сегодня он приехал в клуб на машине, и с ним было проще, чем ловить такси.

Пока мы мчались к больнице, в голове звучал напряженный голос Реи.

Мой выходной... Пенни упала в обморок на улице... госпитализирована...

Она не успела посвятить меня в подробности – ее окликнула медсестра. От отсутствия контекста у меня свело желудок, а воображение заблудилось в тернистых тропинках.

Насколько серьезно пострадала Пен? Сломана ли конечность или что-то похуже? Придется ли ее оперировать?

Ужас когтями впился в мои внутренности.

Мне следовало проведать ее раньше. После Лондона прошел месяц, и Рея изредка присылала мне сообщения, но я должна была найти время для видеозвонка. Вместо этого я была погружена в работу и Ксавьера.

Логика подсказывала мне, что Рея была бы расстроена сильнее, если бы Пен грозила серьезная опасность, но логика всегда разрушалась перед лицом леденящего, изнуряющего страха.

К счастью, Ксавьер не стал задавать вопросов или заводить разговор. Он просто мчался по улицам, с удивительной ловкостью обходя пешеходов и пробки... пока мы не попали в тупик, которым был Манхэттен в час пик.

Светофор горел зеленым, но движение было настолько плотным, что никто не мог сдвинуться с места.

— Что случилось? — я выпрямилась, пытаясь понять, что происходит на перекрестке, где снуют машины, пешеходы и велосипедисты.

— Похоже на аварию, — Ксавьер открыл водительское сиденье, высунулся наружу и бегло осмотрел окрестности. — Мы застряли на несколько кварталов вперед.

Черт. Я обхватила руками край сиденья. Мы могли застрять здесь на несколько часов, а у меня их не было.

Что, если Пен внезапно станет хуже? Что, если я упущу возможность увидеть ее в последний раз...

Нет. Не надо.

Я боролась за спокойствие. Превращение в истеричку не принесет пользы никому.

— Я сейчас вернусь. — Ксавьер вышел из машины. — Если в ближайшие пять минут пробки каким-то образом исчезнут, мой малыш в твоих руках. — Он похлопал по крыше своего Porsche.

— Что ты...? — я повернулась, чтобы посмотреть, как он идет по ряду машин позади нас и стучит в окно последней. Водитель опустил его, Ксавьер передал ему что-то, и после короткого разговора машина дала задний ход и свернула на боковую улицу.

К счастью, нас заблокировали только три машины, и Ксавьер повторил этот процесс с еще двумя, пока мы не выбрались.

— Планы изменились, — он откинулся на сиденье и последовал примеру остальных, давая задний ход и меняя маршрут. — Следующая часть дороги может быть неровной.

— Что ты сделал?

— Дал водителям по триста баксов, чтобы они ехали в противоположном направлении. — Ксавьер нахмурился, глядя на боковую улицу, которая тоже была забита. — Подкуп творит чудеса.

— Нам нужно поговорить об опасной сумме наличных, которую ты носишь с собой... черт. — Я вцепилась в подлокотник двери, и мое сердце выпрыгнуло из груди, когда Porsche свернул на тротуар. — Это не дорога!

— Я в курсе. — Он пронесся вперед, два колеса на тротуаре и два на проезжей части, мимо очереди из ревущих автомобильных клаксонов и гневных проклятий. — Здесь нет пешеходов, и я могу позволить себе штраф.