Выбрать главу

Ашер приложил ладонь к груди и на мгновение закрыл глаза.

— Мне кажется, он здесь. Где-то.

Она кивнула.

— И ты все это время искал его?

— Везде! Но, возможно, нам и не суждено найтись.

— Вот! — Дама протянула свою палочку Ашеру. Надо признать, в его голове промелькнула мысль о том, чтобы просто ее больше не возвращать. Палочка была такой замечательной, вся покрыта блестками.

— Подумай о нем, направь всю свою энергию в палочку, а затем положи ее на пол, — приказала фея.

Ашер проделал все, что ему сказали. Он знал, что пренебрегать советами фей нельзя. Поэтому обхватил обеими руками палочку и подумал о Моргане. Затем присел на корточки и положил магический инвентарь на пол.

— Теперь вращай ее — и она укажет путь.

Ашер признал, что эта фея самая волшебная, на его памяти. Он уже стал ее страстным фанатом. Однако сейчас не самое подходящее время напрашиваться ей в пажи.

Так что Ашер крутанул палочку.

Она вращалась и вращалась.

Ашер и фея молча смотрели на ее кружение.

Когда палочка замедлилась, сердце Ашера бешено заколотилось.

Наконец она замерла. Кончик звезды указывал куда-то за светящееся дерево посреди зала. Это была затемненная зона, которую, судя по всему, Ашер пропустил во время своих поисков. Над ней сияла неоновая вывеска с надписью «VIP».

Фея забрала свою палочку, схватила Ашера за руку и сказала:

— Побежали!

И она вприпрыжку направилась к VIP-зоне. Такой способ перемещения показался Ашеру совершенно очаровательным, и он принялся скакать вместе с феей, не в силах удержаться от смеха.

Перед входом в зону стоял медведеподобный мужчина в накрахмаленном черном костюме. Он оглядел парочку с головы до пят.

— Дастин, — заявила фея. — У нас вопрос жизни и смерти. И, что важнее, любви. Мы должны войти.

Цербер слегка улыбнулся.

— Разумеется.

Затем он отстегнул красное велюровое ограждение и пропустил их внутрь. Ашер видел такое только в кино и был несказанно рад узнать, что это не выдумка.

Фея подхватила Ашера и помчалась к центру комнаты. Помещение было довольно большим, но оказалось темнее, чем основной зал. Приглушенный свет выхватывал насыщенно-фиолетовые, темно-бордовые и глубоко-синие мягкие диваны. Замысловатые светильники свисали с потолка над небольшими кабинетами вдоль периметра комнаты, а центр освещала особенно красивая люстра.

В углу за установкой, прижав наушник к уху, работал ди-джей. Музыка здесь была другая, но тоже очень громкая. Комната наполнялась причудливым светом, отраженным от хрустальных подвесок.

— Ну? Он здесь? — фея сжала ладони Ашера.

Кажется, его сердце лучше знало, чем глаза. Они не так уж много и видели в этом полумраке. Инстинктивно Ашер посмотрел на дальнюю часть комнаты. Там под диско-шаром танцевали люди. С потолка свисали мерцающие гирлянды, такие длинные, что почти касались пола, а к ногам крупными хлопьями летели блестки.

Но Ашер ничего этого не замечал.

Потому что не мог.

Он смотрел только в одну точку: смеющиеся, жизнерадостные люди окружали огромный пластмассовый трон с украшенной лампочками спинкой. А на нем, как всегда умирающий от тоски, сварливый и безразличный ко всему, сидел король — Морган Кинг.

Именно тебя

— Да, — ошеломленно выдохнул Ашер. — Я нашел его.

Улыбнувшись, фея стукнула палочкой по его груди, там, где билось сердечко, и сказала:

— Помни, маленький принц, в полночь твоя карета превратится в тыкву.

И затем она исчезла.

Пуф! Испарилась. Бесследно.

Или, что более вероятно, просто ушла, но Ашер не стал проверять, потому что не мог отвести глаз от Моргана.

На Кинге был элегантный черный костюм, черная футболка, черные ботинки. Изюминку традиционному облику придавала светящаяся ярко-красная корона на голове. Король откинулся на спинку трона, вытянув ногу перед собой. Его взгляд бороздил просторы безвечности.

Парень в цилиндре что-то нашептывал ему в одно ухо. Морган равнодушно молчал. Девушка слева с чем-то ярко-розовым в высоком бокале нашептывала ему в другое ухо. Ее он также проигнорировал.

Глубоко вдохнув, Ашер поправил пиджак и направился к трону.

Вот он.

Звездный момент.

Грандиозно-романтический. Кульминация всей истории. Сказки со счастливым концом. По крайней мере, Ашер на это надеялся. При худшем исходе Морган вышвырнет Ашера из VIP-зоны, и бывший Принц Любви уедет на такси домой заедать горе стратегическим запасом мороженого.

Один вариант из двух.

Морган не видел Ашера. На самом деле, он вообще ничего не замечал вокруг. Для него не существовали эти красивые, мерцающие огни, улыбки людей, ритм музыки.

Ашер остановился рядом с троном.

— Морган.

Кинг тут же к нему повернулся. А потом, спустя вечность, произнес:

— Ашер.

Ашер точно знал, что делать. Прямо там, перед пластиковым троном и мрачным человеком в кроваво-красной короне, он опустился на одно колено и протянул розу. Типичное выражение полного безразличия тут же покинуло лицо Моргана.

— Морган, ты единственный и неповторимый. Для меня.

Девушка с ярко-розовым напитком повернулась к Кингу.

— Ты что, гей?

Морган метнул в нее взгляд.

— Папе это понравится, — хмыкнула она, отпив из бокала.

Проигнорировав замечание, Кинг посмотрел на Ашера.

— Ашер, — начал он.

— Подожди. Морган. Я полный идиот. Прости. Я был слепцом и не замечал своего счастья. Сейчас я понимаю, что мое сердце всегда знало, но разум не желал видеть. Тебя, Морган. Происходило что-то смешное — и я тут же хотел рассказать тебе об этом. Получал прекрасное письмо от читателя — и сразу делился с тобой. Все мои мысли только о тебе. Это... это кошмарное недоразумение между нами убивает меня.

— Ашер, — Морган наклонился вперед. Его голос был мягок, а выражение лица изменилось. — Прости, что не рассказал тебе о Кристофере. Я облажался.

— Прости, что сказал, будто ты не Прекрасный Принц. Ты не такой. Ты лучше. Ты... Морган Кинг.

В следующее мгновение Морган уже стоял перед Ашером. Он забрал из его рук розу и помог подняться. Затем обнял за плечи и, притянув к себе, поцеловал.

С потолка продолжали сыпаться блестящие хлопья. А под закрытыми веками Ашера расцветали радуги. Все вокруг померкло. Потому что ничего и никто больше не имели значение. Ашер углубил поцелуй, жадно вторгаясь языком в рот Моргана, чувствуя губами вибрацию ответного стона.

Где-то вдали, на задворках Вселенной вопили и улюлюкали люди. А в ее центре была любовь. Никак иначе Ашер не мог бы назвать это чувство. Не бабочки в животе, не странное давление в груди, не яркие искры. Это было все вместе. Идеальное целое. Ощущение, что все наладится и будет лучше, чем просто хорошо. Прекрасно.

Морган отстранился первым. Его улыбка была такой широкой, яркой, и Ашер подумал, что она могла бы остановить планету. Или время. Уж совершенно точно — сердце.

Кинг наклонился, вдыхая запах волос Ашера.

— Мы устроили представление, — прошептал он на ухо Ашеру.

— Обожаю представления, — прошептал Ашер в ответ.

— Может, устроим что-нибудь у меня дома?

У Ашера пересохло в горле.

— Не думаю, что в таком случае речь пойдет о публичном представлении.

— Мы можем постараться. У меня есть соседи. — Морган поцеловал Ашера чуть ниже уха.

И тот с энтузиазмом кивнул.

— Другое дело. Устроим представление!

Морган взял Ашера за руку, и узкая ладошка утонула в исполинской ручище.

Несколько человек попрощались с Морганом, когда они пересекли VIP-зону. У танцпола Ашер остановился и выудил из кармана мобильный телефон, чтобы набрать номер Алекса.

— Ашер! — приятель ответил, и Ашер этому несказанно обрадовался. — Я нашел ее!

В толпе Ашер без труда разглядел кроличьи ушки. Он помахал счастливой парочке, и Алекс приветственно махнул в ответ.

— Отлично! Я так рад!

— Вижу, и ты нашел свое счастье.

— Ага! Слушай, ничего, если я уеду раньше?

— Конечно, без проблем! Мы останемся тут и будем танцевать всю ночь. Будь осторожен, ладно?

— Ты тоже.

Когда Ашер нажал отбой, Морган спросил:

— Кто это?

— Его зовут Алекс. Мы пришли вместе.

— А, парень из газеты. Тот, который встретил девушку на вечеринке в саду, или что-то вроде того.

— Ага. — Ашер покосился на Моргана.

Шею бычары залила краска.

— Ну, я читал твою колонку.

Они прошли через темный вестибюль. Ашер был рад, что музыка чуть стихла и он мог слышать Моргана.

— Правда? — Голова кружилась, и Ашер возбужденно покачивался на носках.

Морган рассмеялся.

— Да. Конечно. Я читал бы и список покупок, если бы его написал ты.

— Потому что ты влюблен в меня?

Улыбка Моргана была искренней.

— Да, Ашер. Потому что я влюблен в тебя.

— И я тоже! — радостно воскликнул Ашер.

— Еще бы. Ты подарил мне розу, как в каком-то шоу про женихов.

— Ты же не смотришь такое.

— Зато ты смотришь и громко комментируешь с заставки и до финальных титров. Трудно оставаться не в курсе.

Они подошли к блестящему черному автомобилю Моргана. Кинг нажал кнопку на брелоке и открыл дверь для Ашера, и тот дважды ущипнул себя, не в силах поверить, что все это реально.

Они пристегнулись и выехали со стоянки на улицу. Морган не отпускал ладонь Ашера, даже когда переключал передачи.

— Слушай, — спросил наконец Ашер. — А что значит «твой дом»?

Кинг пожал плечами.

— Родители купили квартиру в городе. Наверное, продадут, когда я выпущусь.

— И ты там живешь?

— Ага.

Ашер подумал о том, через что они прошли. Неуверенность, недомолвки, скелеты в шкафу. Он не хотел, чтобы именно таким было начало их...

— Морган? — Ашер подпрыгнул на сидении.

— М?

— Ты теперь мой парень?

— Конечно, — ухмыльнулся бычара. — Да. У меня никогда не было парня.