- От Короля,- заявил гостиничный детектив.- Сохрани его - будешь показывать внукам.
Стив Грейс вернулся в отель, не посмотрев на Миллара, подошел к лифту, опять поднялся на восьмой этаж и открыл отмычкой номер Леопарди. Заперевшись изнутри, он поднял с пола автоматический пистолет 32-го калибра, сунул в карман и принялся искать гильзу. Она лежала около мусорной корзины. Когда Стив потянулся к блестящей гильзе, его внимание привлекло содержимое корзины.
Из обрывков бумаги через несколько минут Стив Грейс восстановил записку. Все слова были вырезаны из газеты и наклеены на лист бумаги.
"Десять штук вечером в четверг, на следующий день после твоего выступления в клубе "Шалотт". Иначе занавес.
Ее брат".
- Гм,- пробормотал Стив Грейс. Он сложил обрывки в конверт с эмблемой гостиницы, спрятал его в нагрудный карман пиджака и закурил.
- А парень не трус,- заметил детектив.- Этого у него не отнять... так же, как и его трубу.
Стив запер номер, на мгновение прислушался в тихом коридоре и подошел к двери номера, где остановились две девушки. Он тихо постучал и приложил ухо к двери. Скрипнул стул, приблизились шаги.
- Что надо? - раздался холодный и совсем не сонный женский голос. Это была не блондинка.
- Местный детектив. Можно поговорить с вами?
- Вы и так уже говорите со мной.
- Не через дверь, леди.
- У вас есть отмычка, так что открывайте сами.
Шаги удалились. Стив Грейс открыл дверь и тихо вошел. На столе горела лампа с абажуром. На кровати громко храпела напарница, одной рукой вцепившись в платиновые волосы. Брюнетка села на стул у окна и уставилась на детектива пустыми глазами.
Он подошел к девушке и показал на длинную дыру в пижаме.
- Вам не так уж плохо,- заметил он.- Вы совсем не пьяны. Эту дыру сделали давно. В чем дело? Решили потрясти Короля?
Девушка холодно смотрела на Грейса, дымила сигаретой и молчала.
- Он съехал,- объяснил Стив.- Так что, сестренка, ничего не выйдет.
Стив Грейс изучал девушку черными, пронзительными ястребиными глазами.
- Ох! Меня просто воротит от гостиничных легавых,- вызывающе воскликнула брюнетка, внезапно рассвирепев. Затем вскочила, бросилась в ванную и заперлась там.
Стив пожал плечами и пощупал пульс у спящей блондинки - неровный, частый пульс пьяного человека.
- Чертовы шлюхи,- прошептал он.
На комоде стояла красная сумка. Стив Грейс лениво поднял ее и бросил. Его лицо посерьезнело - сумка упала с тяжелым стуком. Быстро открыл ее и засунул руку. Пальцы коснулись холодного металла. Стив Грейс открыл сумку шире и увидел маленький пистолет 25-го калибра. Затем заметил обрывок белой бумаги. Грейс посмотрел ее на свет - квитанция с именем и адресом. Он спрятал ее в карман и закрыл сумку. Когда брюнетка вышла из ванной, гостиничный детектив стоял у окна.
- Черт побери, ты все еще здесь? - прорычала девушка.- Знаешь, что бывает с гостиничными шпиками, которые по ночам забираются в спальню к леди с помощью отмычки?
- Угу,- равнодушно ответил Стив.- У них бывают неприятности. В них могут даже стрелять.
Лицо девушки нахмурилось, глаза метнулись к красной сумке. Грейс пристально наблюдал за ней.
- Знаешь Леопарди по Фриско? - поинтересовался он.- Он не играл здесь два года. Тогда Король был простым трубачом в дешевом оркестре Вэйна Утигора.
Скривив губы в презрительной усмешке, девушка прошла мимо детектива и опять уселась на стул у окна.
- Блоссэм знала,- тупо произнесла она.- Это она на кровати.
- Знала, что он будет сегодня здесь?
- Не твое дело.
- Никак не могу понять, почему он заявился сюда,- заметил Стив.- Ведь "Карлтон" - тихое место, не очень подходящее для его буйного характера. Тем более не мог представить, что кто-то явится сюда доить его.
- Представляй где-нибудь в другом месте. Мне нужно спать.
- Спокойной ночи, дорогая,- попрощался Стив.- Не забудь запереть дверь.
Худой мужчина с редкими белокурыми волосами и тонким лицом стоял около стойки, тарабаня пальцами по мраморному верху. Миллар находился на том же месте с тем же бледным и испуганным лицом. Худощавый блондин вырядился в темно-серый костюм с платком, выглядывающим из-под воротника рубашки. Создавалось впечатление, что его только что разбудили. Он медленно посмотрел зеленоватыми глазами на Стива Грейса, выходящего из лифта. Стив подошел к стойке и бросил ключ с биркой.
- Ключ Леопарди, Джордж,- пояснил он.- У него в номере разбито зеркало, а на ковре - ужин, в основном шотландское виски.- Детектив повернулся к белокурому мужчине.- Вы хотели меня видеть, мистер Петере?
- Что произошло? - спросил Петере напряженным голосом, словно не надеясь услышать ни слова правды.
- Леопарди с двумя подружками поселился на восьмом, остальные - на пятом. На пятом все музыканты улеглись спать. Парочка явных проституток каким-то образом пробралась в номер через один от его. Они быстро подружились, и ребята шумно веселились в коридоре. Мне удалось утихомирить этих буянов только дав несколько оплеух.
- Вытрите щеку,- холодно произнес Петере.- У вас там кровь.
Стив потер платком уже засохшую тоненькую струйку крови.
- Я запер девчонок в их комнате,- продолжил он.- Двое лабухов намек поняли и отвалили, но Леопарди по-прежнему считал, что жильцы хотят слушать его тромбон. Я пригрозил согнуть трубу у него на шее, и он врезал мне. В ответ я влепил ему пощечину. Парень выхватил пушку и пальнул в меня.
Детектив положил на стойку пистолет 32-го калибра. Рядом поставил гильзу.
- Пришлось немного вправить ему мозги и затем вышвырнуть.
Петере продолжал тарабанить по стойке.
- Да, вы, как всегда, действовали с присущим вам тактом.
Стив удивленно уставился на Петерса.
- Он выстрелил в меня,- спокойно повторил гостиничный детектив,- из этой пушки. Парень промахнулся, а если бы попал? Пули легко проходят через меня. Мне нравится мой живот целым и невредимым, с одним входом.
Петере сузил глаза и произнес очень вежливо: