Выбрать главу

Прежде чем Айра успела хоть что-нибудь понять, крепкая мужская рука схватила ее за воротник, оторвала от лошадиного крупа и опустила на землю.

- Постой здесь, - спокойно произнес Феликс, вытаскивая длинный меч из ножен и сурово сведя брови на переносице. - Я быстро.

Рыцарь пришпорил жеребца, высылая в размашистый галоп. Девушка прижала руки ко рту, подавив готовый сорваться крик ужаса – головорез с арбалетом нажал на курок. Но Ястреб проявил чудеса маневренности, о которых, глядя на его здоровенное тело, и думать было нечего: конь отскочил в сторону и ринулся широкой грудью на опешивших разбойников. Раздался звон оружия. Дальше понаблюдать за схваткой девушке не удалось – ее обхватили сильные руки. Грязная ладонь зажала рот. В ноздри ударили такие запахи, что девушке стало дурно. Ее рывком потянули назад, явно намереваясь утащить в лес. Айра принялась вырываться. Резко дернув головой, она ударила нападавшего по лицу, отчего тот охнул и выпустил ее из хватки. Развернувшись, Айра выхватила из-за пояса кинжал, подаренный ей Феликсом, и ринулась на врага. Страха вовсе не было. Наоборот, девушку охватила странная, радостная эйфория. Сцепившись с грабителем, они полетели на землю.

Бросив короткий взгляд в сторону того места, где оставил Айру, Феликс коротко выругался. Развернувшись, рыцарь сделал мечом широкий выпад, выбивая из рук разбойника оружие. Следующий удар рассек плечо мужчины со шрамом. Ястреб тем временем топтал попавшего под копыта долговязого головореза. Раздался женский крик боли…

 

- Ну и зачем ты полезла в драку? – нежно спросил Феликс, прикладывая смоченную родниковой водой чистую тряпицу к рассеченной брови девушки. Айра дернулась, но юноша схватил ее за руку и удержал на месте. - Неужели тебе так сложно хоть раз прислушаться к моим словам?

Зеленые глаза девушки возмущенно вспыхнули.

- А что я сделала не так?! На меня напали! Мне что, надо было стоять тряпичной куклой и молча дожидаться, пока ты соизволишь спасти меня?! Ну, уж нет! – она раздраженно сбросила руку рыцаря. - Я не безмозглая красотка, ничего не смыслящая в жизни! И уж тем более ни от кого зависеть не собираюсь! - девушка оттолкнула его руку и обиженно надулась. Феликс улыбнулся.

- А кричала ты именно так, - издевательски хмыкнул юноша, наигранно надув губы и подражая своей подруге.

Айра возмущенно втянула воздух сквозь сжатые зубы, но ответить ей было нечего. Она ввела в панику Феликса всего-то из-за рассеченной брови и пары синяков. Но то, что парень вздумал над ней подшутить, было наглостью с его стороны.

- Да?! Ну, раз так, то я ухожу! - девушка резко развернулась и пошла прочь, в гущу леса.

Феликс картинно закатил глаза.

- Айра! Постой, Айра! Да за что мне такое наказание?!

Единственный свидетель перебранки пренебрежительно фыркнул и покосился в сторону хозяина. Феликс с тяжелым вздохом поднялся и отправился следом за несносной спутницей. Конь, недолго думая, побрел за ними следом.

 

Испуганный разбойник бежал со всех сил. Ему все еще мерещились мелькающие у самого носа челюсти боевого коня и холодный блеск металла. Сероглазый путник оказался их шайке не по зубам. Поэтому Лжец несся что есть мочи, спотыкаясь и продираясь сквозь кусты. Он надеялся, что рыцарь не последует за ним, но остановиться и проверить не решался. Разбойник так быстро бежал, что в тот миг, когда его сковало полное оцепенение, он упал и проехался по сырой земле, больно ударившись головой о ствол дерева. Попытки дернуться не принесли никакого результата. Его тело словно окаменело. Страх пробежался по позвоночнику несчастного, пробирая до самых костей. На обездвиженного разбойника упала чужая тень.

Лжец сделал то, что не делал с самого детства. Он заплакал. Когда перед ним блеснули во мраке силуэта светящиеся алым глаза, разбойник почувствовал, как теплая влага растекается по его штанам. Незнакомец приблизился, скривившись от неприятного запаха. Он приложил палец ко лбу грабителя, и разум Лжеца взорвался болью.

- Совсем близко… - незнакомец зашагал прочь, оставляя грабителя рыдать от страха и безысходности.

 

 

- Я так скучала по вам, мой лорд, - томный, бархатный голос щекотал дыханием ухо Тристана.

Высший вампир сидел на троне-кресле, окидывая внимательным взглядом стоявших в зале собратьев. Его плечи обвили тонкие женские руки, прижимаясь к правому боку. Воркующий шепот вызывал у окружающих юношей-вампиров сладкую дрожь.

Уильям, не удержавшись, поморщился. У Женевьевы совсем не было стыда. Впрочем, смотрелись они красиво: длинноногий, стройный Тантарио с голубыми, как летнее небо, глазами и светлыми пшеничными волосами - и молодая вампирша, гибкая, словно кошка, с кроваво-рыжими волосами, упругими кудрями струящимися по спине, и с темным, пылающим взглядом, в котором поблескивал оранжевый огонек. Лед и пламя…