Выбрать главу

Неожиданно налетел порыв ветра, и роща тревожно зашумела. Гон удивленно уставился в небо. Голубая высь быстро менялась: ее накрыло мрачной пеленой, и огромная ветвистая молния с треском расколола воздух. Максимус заржал и замотал головой. Хозяин мягко погладил коня, чтобы тот успокоился, а сам продолжал осматриваться. Чувство неизвестности щекотало нервы.

В этот момент по роще разнесся звук флейты. Тот самый звук, который он слышал той ночью двадцать пять лет назад и который никогда не забывал. Ли Гон как одержимый погнал Максимуса туда, откуда доносился звук. Густые заросли бамбука расступились, образовав природную тропу. И в конце ее перед взором Гона выросло что-то громадное.

По обе стороны высились каменные флагштоки Танганджиджу[5]. Но Ли Гон не припоминал, чтобы что-то подобное было на территории дворца. Сначала он даже растерялся, очарованный фантастическим зрелищем, затем сильнее сжал в руке хлыст: в нем хранилось то, что император берег как зеницу ока.

После той ночи, когда Манпасикчок раскололась пополам, Гон спрятал обломок флейты в этот хлыст. Ли Рим тогда завладел лишь одной ее частью, а вторую найти так и не смог. И он ни за что не расстался бы даже с этим обломком. Ведь чтобы завладеть флейтой, он пошел на предательство и жестокое убийство родных и ради достижения своей цели был готов на любое зверство. Словно взять в руки Манпасикчок для него означало завладеть всем миром.

Может быть, именно поэтому Гон не верил, что найденное тело действительно принадлежало Ли Риму. Вполне могло оказаться, что предатель до сих пор жив. А все потому, что на трупе не нашли ничего похожего на бамбуковую флейту.

Император перевел взгляд с хлыста на Танганджиджу и, поддавшись порыву, решился – встряхнул поводья и направил коня между двух каменных колонн. Максимус громко заржал и побежал во весь опор. Между колоннами возникла массивная дверь, и всадника затянуло внутрь.

Над головой правителя загремел гром и засверкали молнии. Затем перед ним раскинулся иной, дивный мир с умопомрачительными видами. Гон в замешательстве подумал было повернуть назад, но, оглянувшись, понял, что до мира, из которого он пришел, слишком далеко. Флагштоков практически не было видно. Возможно, вернуться назад уже не получится.

Гон скакал сквозь пространство за пределами измерений, не подчинявшееся никаким законам природы. Как Алиса, которая побежала за кроликом с часами и попала в неведомый мир. На ум ему пришел отрывок из сказки:

«… В тот же миг Алиса юркнула за кроликом с часами, не думая о том, как же она будет выбираться обратно. Она все падала и падала. Неужели этому не будет конца?..

– Интересно, сколько миль я уже пролетела? – сказала Алиса вслух»[6].

Глава 3. Параллельный мир

По пути домой после очередного тяжелого рабочего дня детектив полиции Тэыль попала в ужасную пробку. Впереди уже высилась бронзовая статуя адмирала Ли Сунсина, но плотный поток машин практически намертво заблокировал дорогу. Тэыль положила руки на руль и недовольно вскинула голову.

Сегодня все силы ушли на поимку владельца сайтов нелегальных азартных игр. Поймать-то его поймали, вот только дело приняло неожиданный поворот: выяснилось, что этот человек также замешан в убийстве. Где и как оно было совершено – еще предстоит выяснить. Вероятно, из-за этого с завтрашнего дня Тэыль ждет много сверхурочной работы. Размышляя о случившемся, она прислонилась головой к стеклу в ожидании, когда же дорога освободится. Подняв глаза и посмотрев в зеркало заднего вида, она резко выпрямилась и воскликнула:

– Что это?!

В зеркале появилось отражение девушки в черном капюшоне. Лицо у нее было в точности как у Тэыль, но это был другой человек. По телу Тэыль побежали мурашки. Она оглянулась проверить заднее сиденье и никого там не увидела, а когда снова посмотрела в зеркало, то обнаружила только свое отражение.

– Черт, напугала. Жуть какая! Да уж, старость не радость. Мерещится тут всякое… А это еще что? Что за ненормальный?

Наблюдая за происходящим на дороге, Тэыль не верила своим глазам. К счастью, в этот раз зрелище было не страшное – можно сказать, впечатляющее: между машин, застрявших в пробке, фланировал мужчина… верхом на коне. Тэыль усмехнулась и, взяв в руки рацию, громко произнесла:

– Мужчина на лошади! Остановитесь. Хотя нет, как же правильно сказать… А, уважаемый всадник, прижмитесь, пожалуйста, к обочине!

вернуться

5

Кор. 당간지주, 幢竿支柱 – флагшток, каменные колонны.