Ч†» дл€ какой же? ѕросв€ти, будь любезна!
Ч†Ќе отпирайс€, ты, извращенец! я знаю, что ты от неЄ хотел и за это ты тоже ответишь, послеЕ
Ч†–ечь «ены прервалась.
Ч†ќсторожно!!! ѕадаем!!! Ч†«аголосил седеющий пират.
¬одна€ воронка поглощала корабль. ќн накренилс€, его кормова€ часть подн€лась, погружа€сь в воронку. ¬етер свистел в ушах.
ѕальцы јвтолика сорвались с перил, тер€€ равновесие, он опрокинулс€ на спину и поехал по палубе навстречу воронке, увлека€ √абриэль за собой.
Ч†√абриэль!!! Ќет!!! Ч†—ердце «ены оборвалось, замедл€€ темп. √лаза норовили выскочить из орбит из-за страха потер€ть подругу. Ч†√абриэль!!!
—вободной рукой јвтолик сумел обхватить канат, наматыва€ его вокруг ладони. орабль сильно тр€хнуло на волне. ќн кренилс€, заглатыва€сь воронкой.
Ч†“онем!!! ћы тонем!!! Ѕоги, сжальтесь!!! Ч†ќрало несколько пиратов.
ќни держались, за что пришлось: один за перила, другой ухватилс€ за €корь, третий вцепилс€ в руль и старалс€ развернуть судно в обратную сторону.
Ч†Ёто не поможет! Ч†ќповестила его воплем «ена. Ч†ћы идЄм на дно! ƒержитесь!!!
Ќесмотр€ на это, пират продолжал пытатьс€ развернуть корабль. ќт напр€жени€ и лишнего давлени€ руль отломалс€ и осталс€ у пирата в руках.
Ч†я же говорила!!! Ч†ѕрокричала «ена.
√абриэль т€нуло вниз по палубе, к воронке.
јвтолик схватил еЄ и привлЄк к себе так, что она упала на него, и они случайно, на секунды, соприкоснулись губами.
Ч†ќй! Ч†√абриэль поспешила отстранитьс€.
јвтолик облизал губы и лишь промычал в ответ.
Ч†“ы!!! я всЄ видела!!! Ч†«ена перекрикивала шум волн и грохот грома и молний. Ч†“ы что, совсем страх потер€л??? јвтолик!!! “ы труп!!! ƒоберусь до теб€ и ты покойник!!!
Ч†ј что €??? я ничего не делал!!! Ч†ќтнекивалс€ тот. Ч†Ёто вышло случайно!!! √абриэль, скажи ей!!!
√абриэль хотела подтвердить это, но очередна€ волна помешала открыть рот. «ахлЄстывание оказалось мощным.
Ч†“ак, все в трюм!!! Ч†ќсенило «ену. Ч†—корее!!!
ќна первой ринулась туда. ’вата€сь за канаты, «ена по ним добралась до спасительного трюма и распахнула дверь. ќстальные последовали за ней. орабль наполовину поглотилс€ воронкой.
—ложнее пришлось јвтолику, ведь на нЄм лежала √абриэль. ¬ид€ такую непристойную картину, «ена агрессивно засопела, фырка€ от солЄной воды.
Ч†јвтолик! “ебе особое приглашение нужно? Ч†√олос воительницы был полон недовольства. Ч†ƒавай мне √абриэль и лезь в трюм!!!
Ч†Ћегче сказать, чем сделать, «ена!
јвтолик завошкалс€, подт€нулс€ по канату, отслаива€сь от палубы. √абриэль от страха приросла к нему. ≈Є вес т€нул вора вниз.
√абриэль оплела его, как лиана. Ѕез посторонней помощи было не обойтись.
«арычав и сузив голубые глаза, «ена по канатам добралась до них, обхватила одной рукой белую, как мел, √абриэль, и прижала еЄ к себе. √абриэль выгл€дела застекленевшей и вс€ дрожала. ќна испуганными глазами уставилась на «ену.
Ч†јвтолик!!! “оропись!!! Ч†ѕодогнала его воин.
“от собралс€ и перекинул себ€ через канаты, добравшись, наконец, до трюма. ѕоследними в трюм запрыгнули √абриэль и «ена. ¬ этот же момент водна€ воронка заглотила весь корабль.
¬ыжившие забариккадировались в одном помещении. ≈два забариккадировали дверь, как «ена злобно прислонила јвтолика к стене, руками держа его за порванную рубаху. јвтолик выт€нулс€ по струнке. ѕо росту «ена его немного превосходила. ќна агрессивно прижала своЄ колено ему между ног с неверо€тной силой и пару раз ударила его спиной об стену. јвтолик морщилс€ от боли, но тЄмных глаз от неЄ не отводил.
Ч†“ыЕ Ч†—казала «ена. Ч†“ыЕ
Ч†ƒавай на суше разберЄмс€? Ч†ѕрогундосил вор.
Ч†ј что с ним разбиратьс€? Ч†¬мешалс€ пират с золотым зубом спереди. Ч†ѕосейдон нас отвлЄк, а ведь мы с ним ещЄ не закончили! ≈сли бы не Ѕог морей, тоЕ
ќн грозно ступил вперЄд, оставшиес€ пираты последовали за ним. ќни вынули мечи, которые сумели не потер€ть и наставили их на орол€ пиратов.
Ч†ќтдай его нам, «ена! »ли ты с ним заодно?
’олодные глаза сверлили вора насквозь, но воин разжала хватку и отошла.
Ч†¬ы уже достаточно его наказали! Ч†«ена схватила шакрам, наставл€€ его на пиратов. Ч†≈сли из вас кто-нибудь дЄрнетс€, пожалеет об этом! ƒважды не повтор€ю!
Ч†“ы его защищаешь? Ч†ќдин из пиратов оскалилс€ от €рости.
Ч†Ќет! Ч†ќтветила «ена. Ч†ѕосмотрите на него! ќн дл€ вас слишком жалок, чтобы и дальше его избивать! ¬ы же выше этого!