Выбрать главу

— Мне кажется, я способен решить, какие ресурсы необходимы для поддержки моих границ, некромант, — произнёс Вораг, не глядя на Кадара. Вместо этого он не отрывал взгляда от Барбата. Другой вампир вздрогнул от такого пристального внимания, либо от страха, либо от вины. — В`соран мой кастелян, а не я его.

— Я не имел в виду даже предпо… — начал Кадар, но Вораг оборвал его резким жестом.

— Разве? — пронзил взглядом Ворга тщедушного некроманта. — Как продвигаются исследования Санзака, Кадар?

— Я… что вы имеете в виду?

— Только то, что если ты желаешь присоединиться к своему хозяину, то я позволю тебе это только тогда, когда Санзак сможет поднимать на ноги мою армию, — ответил Вораг, наклонившись к другому вампиру. Он улыбнулся, и Кадар резко отшатнулся от него, чуть было не вывалившись из седла. — Ты даже можешь забрать с собой всех, кто бы изъявил желание последовать за тобой. — Последние слова были направлены на Барбата, чьи глаза расширились в испуге.

— Что? — сказал Кадар.

— Ты слышал меня, Кадар, — ответил Вораг, пуская коня рысью. Он пронёсся через толпу рабов, которые волокли тяжёлые каменные блоки, походя растоптав визжащего гоблина. Умертвия со светящимися глазами, которые служили в качестве надсмотрщиков за вопящими, ноющими зеленокожими, размотали широкие кнуты и, зашипев, обрушили их на спины существ. Вораг проигнорировал раздавшиеся крики и направил своего коня прямиком к подножию башни, которая занимала центр растущей крепости. Всё, что он построил исходило из этой алеф[1], первой.

Он посмотрел на здание, восхищаясь изобретательностью, что была заложена в её конструкции. Вблизи она напоминала ему кожуру фруктов, которые были очищены от всей своей сладкой начинки и оставлены сушиться на солнце. Она была широкой у основания и, казалось, суживалась к вершине, хотя это было всего лишь иллюзией, как он уже выяснил. По правде говоря, она была намного больше, чем казалась. Что-то в ней вызывало в Вораге воспоминания о Чёрной пирамиде Моркейна, но хоть башне и была присуща злобность, сродни пирамиде, то ощущения она вызывала совсем другого рода.

Большие двери, перекрывавшие вход в башню, с натугой открылись группкой умертвий, на чьих высохших конечностях не было видно каких-либо украшений или символов. Их глаза светились уродливым светом, когда они толкнули створки сильнее, позволяя им распахнуться на всю ширину.

— Слава победителю, — сказал вампир. — Пригнали очередную партию зелёных свиней, как всегда?

— Это было нетрудно, — ответил Вораг, спрыгивая с коня. Несколько трупоедов бросились вперёд, чтобы подхватить брошенные поводья. Они жаждали лицезреть его коня. — Урка бежали наперегонки, дабы поприветствовать нас, Санзак.

— Они, очевидно, услышали, что ты идёшь, и не смогли устоять, — ответил Санзак. Он был практически настолько же мощным, как и Вораг, вот только его лицо выглядело так, словно его протащили по каменистой земле. Из всех слуг Ворага, последовавших за ним на восток, после того как война приняла неудачный оборот, он был самым преданным. Он служил Ворагу в сотнях сражений, и если и не был самым хитрым из его слуг, то, безусловно, был самым прагматичным из вампиров-нобилей, последовавших за Кровавозубым.

— Ещё рабы, или они для башни? — спросил Санзак, пожимая плечо Ворага.

Вораг приблизился ко второму вампиру:

— Она требует этого?

— Это может только помочь, — ответил Санзак, бросая взгляд на башню. — Их жизни коротки, и она поглощает их, словно сладости. Требуется всё больше и больше, чтобы удержать её от сползания во тьму, — он поймал взгляд Ворага и похлопал его по плечу. — Это означает, что она становится сильнее, мой друг.

Вораг закрыл глаза:

— Тогда… это работает.

— Да, — тихо сказал Санзак. — Мы омоем её апартаменты в крови ста гоблинов и их молодняка сегодня, и ты увидишь сам. — Он придержал Ворага, когда тот намеревался было отойти. — Я видел ваше противостояние с Кадаром и хитрого шакала Барбата, следящего за этим со стороны. Ты должен позволить мне разобраться с ними.

Вораг криво усмехнулся.

— Ты думаешь, что равен колдуну?

Санзак поколебался, но потом кивнул:

— Я смогу справиться с ним.

— Я верю тебе, мой друг, но сейчас не время. У меня пока ещё есть для него применение, и, кроме того, твои таланты более полезны для меня здесь, в башне, присматривая за здоровьем моей королевы, — тихо сказал Вораг.

вернуться

1

Алеф — первая буква алфавита во еврейском, финикийском алфавите. Название буквы произошло от западно-семитского слова, обозначавшего вола или быка. Её начертание происходит от буквы протосинайского алфавита, которая, в свою очередь, происходит от египетского иероглифа, изображавшего голову быка. В древности многие народы, не использовали специальных символов для счёта — цифр — записывая числа буквами, используя числовые значения букв (гематрия) в мистических традициях, религиозных текстах, в календаре и т. д. Гематрия буквы алеф — 1.