3 октября 1691 г. сторонники низложенного Стюарта и офицеры Вильгельма III подписали мирный договор. Содержание этого документа исследовано отечественными историками К.А. Алексеевым и Э.П. Телегиной[1405], в связи с чем стоит отметить лишь то, что Лимерикский договор ознаменовал окончание якобитского восстания в Ирландии. Военнослужащие армии Якова II, запертой в Лимерике, получили возможность покинуть страну[1406]. В итоге, 22 декабря 1691 г. во Францию отплыло около 12–14 тыс. ирландских солдат и офицеров во главе с П. Сарсфилдом, многие с женами и детьми (это событие получило в истории название «Перелета диких гусей»). Таким образом, Вильгельм III, стремясь как можно скорее закончить войну в Ирландии, отвлекавшую его силы от главного театра военных действий на континенте, фактически предоставил Якову II и Людовику XIV целую армию[1407]. Любопытно то, что оранжисты настолько опасались ухода якобитской армии в подполье, что солдаты графа Лакэна были перевезены во Францию на английских судах.
Помимо военных статей, касающихся судьбы ирландской армии Якова II, Лимерикский договор включал и ряд гражданских статей, оговаривавших юридический статус тех ирландцев, которые остались в стране. Всем католикам предоставлялась полная амнистия, и за ними были сохранены права, которыми католики располагали в последние годы правления Карла II. Все постановления периода правления Якова II и, в частности, акты Патриотического парламента отменялись.
24 февраля 1692 г. Лимерикский договор был ратифицирован английским парламентом[1408]. Впрочем, правительство Вильгельма III почти сразу начало нарушать его основные положения, что привело к новому всплеску движения раппари, которое, однако, было уже мало связано с якобитизмом. Новая эпоха поставила перед страной новые проблемы и задачи, которые отодвинули на второй план борьбу за реставрацию Якова II. После 1691 г. якобитизм утратил в Ирландии прежнюю широкую базу и трансформировался в течение общественной мысли, которое развивалось, главным образом, в среде аристократии, интеллектуалов и верхушки католического духовенства, хотя и продолжало существовать на «Изумрудном острове» до 60-х гг. XVIII в.[1409]
В Британии деятельность якобитов также начала затихать. Последним ее всплеском в Англии стал заговор в конце 1690 г., получивший в историографии название «заговора Престона» — по имени одного из трех курьеров, везших письма английских якобитов ко двору Якова II в Сен-Жермене[1410]. Традиционно считается, что в этой авантюре приняло участие только три этих курьера, поэтому большинство зарубежных исследователей рассматривают заговор как незначительный, и в подавляющей части работ по истории якобитского движения он даже не упоминается. Эти выводы построены, главным образом, на данных двух источников: «Истории моей жизни» Г. Бэрнета и «Дневника» Дж. Ивлина, хотя оба мемуариста не имели отношения ни к самому заговору, ни к его расследованию и располагали скудной информацией о конспирации якобитов[1411]. В основном сборнике документов за этот период — «Календаре государственных бумаг» — имеются также весьма скудные сведения об этой интриге[1412]. Чтобы выяснить подлинные масштабы заговора, узнать, какие политические силы стояли за тремя курьерами и выявить, насколько значительную угрозу заговор представлял для правительства Вильгельма III, необходимо обратиться к более широкому кругу источников, в частности, к материалам судебного процесса над виконтом Престоном и его сообщниками, которые остаются практически не изученными[1413]. Единственный историк, который к ним обращался — профессор Кембриджского университета Э. Лорд — использовала лишь данные о шифре, использовавшемся заговорщиками[1414]. Кроме того, важные детали якобитской конспирации позволяет установить корреспонденция министров Вильгельма III[1415].
Изучение документов позволяет установить имена 46 человек, вовлеченных в заговор. В основном все они были представителями высшей британской аристократии. Заговор Престона охватил не только Англию, но и Шотландию, и в него оказались вовлечены многие из недавних сообщников Джеймса Монтгомери. В частности, в Шотландии в новой антиправительственной конспирации приняли участие графы Эрран и Эннандейл, виконт Тарбет и сам сэр Дж. Монтгомери. Из числа шотландской знати к антиправительственной конспирации примкнул также смещенный со своей кафедры архиепископ Глазго. В Англии среди тех, кто пытался осуществить новый государственный переворот, были недавние приближенные Якова II (бывший государственный секретарь виконт Престон, лишенный Вильгельмом III поста главнокомандующего английской армией граф Фивершем, адмиралы барон Дартмут и Р. Стрикленд, лорды Бьюфорт, Монтэгю и Ньюкасл, квакер Уильям Пенн), лица, возглавлявшие фракцию якобитов в Конвокации 1689 г. (граф Кларендон, епископ Или Фрэнсис Тернер, коммонер Эдуард Сеймур) и даже недавние участники «Славной революции» (герцог Ормонд, граф Аргайл, виконт Мордонт, лорд Девоншир)[1416]. В ходе следствия выяснилось, что в новом заговоре против правительства приняли участие курьеры, которые впервые попали в поле зрения властей еще в связи с «делом сэра Дж. Монтгомери»: Джон Эштон и Генри Невил Пейн. Вновь вовлеченной в конспирацию против правительства оказалась бывшая фаворитка Якова II графиня Дорчестер[1417].
1405
1407
Постановление об окладе Ирландских полков, прибывших во Францию из Лимерика//РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 5. Л. III;
1408
Ratification of the Treaty of Limerick, 1692//English Historical Documents. Vol. 8. P. 769–770.
1409
1411
1413
Richard Graham, Viscount Preston: Statements, Letters, etc., 1691//Report on the Manuscripts of the Late Allan George Finch… Vol. 3. P. 308–310, 314–317; The Trials of Sir Richard Grahme, bart. Viscount Preston, in the Kingdom of Scotland, John Ashton, and Edmund Elliot, at the Old Bailey, for High Treason: 2 William and Mary, a.d. 1691//A Complete Collection of State Trials… Vol. 12. P. 645–822.
1415
Lord Nottingham to King William//Dalrymple J. Op. cit. Vol. 3. Part 2. Book 4. P. 185; Lord Sidney to King William. About the Second Conspiracy. Feb. the 27, 1690/1//Ibid. P. 182–183; Part of the Marquis of Caermarthens Letter to King William on the Same Subject//Ibid. P. 183–184.
1416
CSPD. William and Mary. 1690–1691. Р. 219, 224, 228, 246;
1417
CSPD. William and Mary 1690–1691. P. 219, 224, 228, 246;