Её привело в замешательство то, что он начал спускаться по лестнице в общую комнату постоялого двора. Без сомнения, он не мог встречаться с кем-то там. Он никого не знал. Если только он не решил предать её каким-то образом.
От этой мысли ей стало противно. Ей не хотелось верить, что мужчина, который только что был в её постели продаст её отчиму, но жизнь в изгнании научила её никому не доверять. Поэтому она продолжила следить за ним. В конце концов он приведёт её к тому, с кем собирается встретиться.
Пока они целеустремленно прокладывали себе путь сквозь город, её внимание периодически переключалось с Кирина на окружающие её магазины и дома, которые находились в плачевном состоянии. Раньше она была так зла из-за предательства Нареша, что не смогла как следует обратить свое внимание на состояние города — её родного города. Тем не менее, если бы она была до конца честной с самой собой, она бы признала, что на самом деле злится не из-за того, что Нареш женился на другой. Она вовсе не удивлялась тому, что не чувствует ревности к его жене. Все дело было в годах, которые она потратила на то, чтобы оставаться преданной мужчине, который теперь ей был ненавистен. Теперь, когда она немного успокоилась, она смогла свободно осмотреть то, что осталось от Королевского Города.
Ей стало не по себе при виде обшарпанных стен домов, мусора, который засорял аллеи и канавы. Её отчим был эгоцентричным, ленивым засранцем. Не удивительно, что он позволил городу прийти в упадок. Но её мать заболела не так давно. Как она могла не замечать всего этого?
Она покачала головой. Её мать была слепа не только к состоянию своего города в последние годы. Её выбор мужа был прекрасным тому примером. Но все же Лилли не ожидала, что её мать позволит своему королевству страдать. И оно страдало. Ей было ненавистно думать о полях, которые простирались за пределами города. Если уж город был в таком состоянии, то поля и подавно никто не вспахивал, и они должны были совершенно зарасти к этому моменту. Её ждало немало работы, когда она свергнет короля.
Её мысли словно материализовались, и она подняла взгляд на замок, который маячил впереди. Ей было неприятно это признавать, но Кирин направлялся к её врагу. Её сердце пронзила острая боль, а легкие какое-то время не могли втянуть воздух. Даже, когда она увидела своего суженного с другой, ей было не так больно.
Она заставила себя глубоко вдохнуть. Ей было так больно, что она ощутила, как её голова становится ватной от боли. Но как только она с усилием сделала первый вдох, второй вдох было сделать уже проще. И когда она насчитала пять вдохов, она словно оцепенела. Состояние отрешенности помогло ей составить новый методичный план. Она проследует за Кирином, пока не окажется у короля. Там она подслушает, что задумал её отчим. Когда Кирин уйдет, она перережет ему горло прежде, чем он успеет вернуться в постоялый двор. Она обратит это в своё преимущество, как она всегда делала, когда натыкалась на любую из преград.
Её ноги налились свинцом, когда она проходила под аркой во внутренний двор, но она заставила себя продолжать идти. Колючие сорняки заполонили сады, кусты, которые раньше стригли, разрослись настолько, что потеряли свою форму, которую им когда-то так усердно придавали. Если бы она не провела свое детство часто играя в этих стенах, она бы никогда не узнала, какая красота и радость тут когда-то царила.
Она шмыгнула носом, когда обрушившаяся на неё печаль потеснила решительность. Что случилось с садовниками? Почему смотрители больше не выполняют своих обязанностей? Где стража? Она огляделась, но не заметила никого кроме Кирина. Это просто бессмыслица. Ленивый король должен нанимать больше слуг и стражников, а не наоборот. Одно только его тщеславие должно было послужить хорошей мотивацией, чтобы ухаживать за своей землей. Её отчим вел расточительный образ жизни и ему доставляло наслаждение, когда ему завидовали, видя какими сокровищами он владеет. Что-то определенно было не так - и все намного хуже, чем она сначала думала.
— Могу ли я вам помочь, мисс?
Слова, сказанные мягким голосом, отвлекли её от собственных мыслей. Лилли готова была себя ударить, осознав, что мог ей стоить этот момент невнимательности.
Когда она повернулась лицом к говорящему, она чуть было не зарычала от раздражения. Женщина была маленькой, её спина сгорбилась с возрастом. Лилли ненавидела убивать хрупких пожилых женщин. Это было не очень благородно. Но все же она не могла дать женщине уйти, так как она, несомненно, предупредит кого-нибудь в замке.
Если только она сможет убедить женщину, что ей не о чем беспокоиться. Ей нужно было что-нибудь солгать.
— Да. Я слуга, которая переживает не лучшие времена.
— Разве мы все не переживаем их, дорогая?
Женщина покачала головой.
— Я надеялась, что мне повезет с работой при королевской крепости. Но сады выглядят так, словно к ним не прикасались уже целый год.
— А то и того больше, — тяжело вздохнула женщина. — Король больше никого не нанимает и не увольняет. Эти обязанности теперь лежат на Госпоже Сильвервуд.
— Правда? А я слышала, что королева недавно скончалась.
Лилли была в ярости, что её отчим привел какую-то другую женщину в замок, когда тело её матери еще даже не остыло. Её грудную клетку жгло от оскорбления, а пальцы сжали один из множества клинков, спрятанных под плащом, но она кое-как смогла скрыть гневные нотки в своем голосе. Это было меньшим благом, но она была благодарна и за это. Эта женщина могла дать ей самое лучшее преимущество, на которое сейчас можно было надеяться — информацию.
— Ох, я говорю совсем не о королеве. — В голосе женщины явно звучало презрение, при этом она оглядывалась по сторонам. — Она пришла в няньки к принцу Малаку пять лет назад. С тех пор она стала захватывать власть и внимательно приглядывать за сокровищницей короля.
Лилли немного расслабилась. Ей было плевать с кем спал её отчим или как долго он с ней спал, но она любила свою мать. Ей было больно думать, что муж её матери был ей неверен.
— То есть я должна запросить аудиенцию у нее?
— Если у тебя есть лишний денек, лучше приди ко мне в гости.
Она покачала головой.
— Простите, но я не понимаю.
— Она не наймет тебя. Я уверена, что ты хорошая служанка, уж боги-то знают, как хороша юная кровь, но она не нанимает молодых женщин. Кажется, ей противно даже находиться с ними в одной комнате.
Лилли решила обдумать услышанное позже. Она огляделась, но, к своему разочарованию, упустила из вида Кирина. Ей здесь уже нечего было делать. К тому же, с каждой секундой промедления она рисковала, что её обнаружат - особенно сейчас, когда солнце начинало всходить. Но все же, она не могла уйти, не получив еще немного информации.
— Если бы только у королевы был ребенок, достаточно взрослый, чтобы править. Быть может, тогда все изменилось бы к лучшему для нас.
Пожилая женщина снова осмотрелась по сторонам.
— Лучше не говорить здесь о таких вещах. — Она сделала шаг навстречу Лилли. — За такие мысли могут и на виселице вздернуть. Король не потерпит слухов о порядке преемственности.
Лилли плотнее закуталась в плащ.
— Спасибо вам за совет. Думаю, мне пора поискать более привлекательную работу.
— Точно. Это королевство умирает. Умирает уже почти целое десятилетие.
Лилли кивнула и отправилась обратно к стенам крепости. С приходом утра вокруг замка можно было увидеть намного больше людей. Было приятно узнать, что не все слуги были уволены или покинули королевство. Ей нужно будет нанять множество людей, когда она взойдет на трон, но на это потребуется время. Она понадеялась, что в королевстве все еще достаточно людей, которые не дадут ему умереть до тех пор, пока она снова не заселит крепость.
Но прежде чем беспокоиться о том, что ей нужно будет сделать, когда она вернет себе трон, ей нужно было выяснить, зачем Кирин отправился в замок. Она пошла обратно по улицам города. И когда добралась до постоялого двора, проверила свои клинки. Они всегда были у нее под рукой, но ей нужно было в этом убедиться, почувствовать кожаную обмотку их рукояток.