Выбрать главу

Он ждал, зная, что Бланка, женщина умная, непременно что-нибудь скажет ему. Он не хотел раскрывать рта раньше её. Ему хотелось только ответить на её слова. И он услышал:

— Я готова забыть, граф, это маленькое недоразумение и поверить в то, что некие безрассудные головы попросту принудили вас выказать неповиновение королевской власти. Похоже, вы забыли, что она от Бога. Коли вы клянётесь не поступать впредь подобным образом и принесёте присягу верности молодому королю, то власть сумеет словом и делом дать понять графу Булонскому, что она высоко чтит его и помнит о его принадлежности к правящему дому Капетингов. Правительство выражает уверенность, что в будущем оно не будет иметь повода уличить Филиппа Булонского в измене. Напротив, оно вправе надеяться, что наш дражайший родственник немедленно же придёт ему на помощь, коли королевству станет угрожать враг. В подтверждение того, что король прощает графу его временные заблуждения, он дарит ему замки Мортен и Лильбонн — бывшие владения своего покойного отца.

— Отныне я весь и всё, что в моей власти, — к вашим услугам, государыня! — с поклоном ответил Филипп и, склонившись, припал губами к руке королевы.

— Сытая собака гавкает тихо, — прошептал один мятежник на ухо другому.

— Умерла щука, но остались её зубы, — так же тихо ответил тот.

А Тибо… Несчастный поэт! Всё это время он не сводил глаз с дамы своего сердца. Он наблюдал за движениями её рук, поворотом головы, за её манерой говорить, за её губами, глазами, прекрасным лицом! Он упивался всем этим, глядя на женщину, которую не переставал любить, и чувствовал, — чем больше он любуется ею, тем сильнее его любовь. Он знал, что не полюбит так страстно уже никого, потому что не было для него прекраснее женщины на свете. Но он не мог простить ей Реймса. Почему она так с ним? За что? Этого он не понимал и теперь мучился, терзаемый своей любовью и вопросом, на который не мог найти ответа. Одно он знал твёрдо: если она признает свою вину за тот случай в Реймсе, он упадёт к её ногам и не встанет, пока она не протянет к нему свои прекрасные, божественные руки.

Тем временем остальные участники неудавшегося мятежа, наблюдая разительную метаморфозу с графом Булонским, не стали утруждать себя предъявлением каких бы то ни было обвинений в адрес вдовствующей королевы. Её оберегала Церковь, Святой престол! Шутить с этим не следовало. Да и понятно стало всем, что правительство вверило бразды правления ей. Воспрепятствовать этому было уже невозможно.

Бланка называла каждого по имени, просила сказать, в чём её обвиняют. Но никто уже не хотел вступать в конфронтацию с королевской властью и, главное, со Святым престолом. Рядом с испанкой кардинал. Они приехали вместе. Он теперь всегда подле неё. Бильжо охранял Бланку своим мечом, кардинал — словом Божьим. Вот он стоит и внимательно смотрит на них всех и на каждого в отдельности. Никому не хотелось вызывать на себя гнев легата. Выставить себя явным врагом королевства — себе же во вред. И все торопливо, елейными голосками, будто и не существовало никакого заговора, стали уверять вдовствующую королеву в том, что не замышляли ничего худого ни против юного короля, ни, тем более, против матери-Церкви.

Настала очередь Тибо. Он оставался последним. Волновались оба, но она — сама не зная почему. Вероятно, вспоминалось, как, полулёжа близ её ног, он пел ей свои песни. И вот теперь вместо влюблённого трувера, он — мятежник. И где? В Шиноне. В обществе тех, кто её оклеветал.

Он подошёл — медленно, тихо, не сводя с неё глаз. Она смотрела на него молча, без злобы, даже ласково, — величавая, гордая, красивая, как Клеопатра, и недоступная, как царица Небесная. И понял Тибо в эти короткие мгновения, когда стоял перед ней, что нет ему в жизни другой радости, кроме как беспрестанно клясться в любви этой женщине, смотреть в её дивные, широко распахнутые глаза, целовать её белые руки и петь ей о своей любви. Но чёрной тенью застилало прекрасное видение перед ним сцена в Реймсе. Как она могла?.. Ведь он любит её, и он спешил к ней!.. А она с ним так обошлась.

Бланка без труда прочла в его глазах то, о чём он думал в эти минуты, и сказала ему, мягко, без упрёка:

— Граф, зачем же вы собирались выступить против меня? Что сделала я вам плохого?

Он ответил ей словами тени, которая продолжала стоять между ними, бросая на даму его сердца мрачные блики: