Бона снова занялась судьбой дочерей. До этого ей, занятой делами королевства, хлопотами со своими вотчинами и помером земель, все было недосуг. А теперь она стала чаще приглашать гостей, написала письмо своей падчерице Ядвиге, в котором просила сообщить имена тех иноземных принцев или королей, за кого сестры могли бы выйти замуж.
Совершенно неожиданно в 1555 году пришло известие, что герцог Генрих Брауншвейгский просит руки ее старшей дочери Зофьи.
— Я даже не спрашиваю, согласна ли ты, разве можно говорить «нет», когда тебе уже за тридцать…
— Его называют Генрих-младший, — отозвалась Зофья. — Я стара для него.
— Младший только потому, что и его отец тоже звался Генрихом. А ему, по-моему, уже под шестьдесят. Вам обоим надо торопиться, если…
— Если?.. — повторила Зофья.
— …если хотите, чтобы брауншвейгский престол занял принц из этой династии.
Воцарилось молчание, и тут совершенно неожиданно, чего никогда не случалось, Зофья бросилась перед матерью на колени.
— Неужели я должна выйти за него? Быть может, возьмет меня в жены кто-то помоложе?
Бона нежно погладила дочь по голове.
— Твой отец был старше меня на двадцать пять лет. А может, даже и больше? — сказала она тихо. — В первые годы супружества я родила ему шестерых детей, несмотря на его преклонный возраст, я была с ним счастлива. Быть может, и ты найдешь счастье в своем супружестве, выйдя замуж за немолодого Генриха-младшего, родишь ему сына?
— Если бы я могла выбирать… — прошептала Зофья. Тут голос Боны посуровел.
— Нет, не можешь. Король дал согласие на твое замужество, а я дам тебе в приданое столько тысяч золотых, сколько тебе лет. И еще, как когда-то Ядвиге, лошадей из своей конюшни. Ну, улыбнись.
— Не могу… — вздохнула Зофья.
— Тогда готовься в путь.
— Сейчас?
— Сначала поедешь со мной. Мне надо съездить в Ломжу, рассудить споры. В дороге у нас будет довольно времени все обговорить, мои советы пригодятся тебе, когда станешь брауншвейгской герцогиней.
— Могу лия…
— Что еще? — нетерпеливо оборвала Бона.
— Могу ли я взять с собой Сусанну, она будет моей камеристкой.
— Мышковскую? — удивилась Бона. — Она ведь старше тебя, при тебе есть девицы и помоложе, и покрасивее.
— Да, но Марина утверждает, что лучше взять Сусанну, она знает немецкий, будет в Брауншвейге полезна.
— Так сказала Марина? — удивленно воскликнула Бона.
— О, я, наверное, не должна была говорить этого, — испуганно прошептала Зофья.
— Нет, не то, совсем не то! Я должна знать все, что происходит у меня при дворе. Ну что ж! Я подумаю и о том, чтобы ты поехала с надежным человеком, который был бы твоей опорой, поддержкой…
В тот же вечер после молитвы Бона как бы ненароком спросила Марину:
— Ты не любишь Сусанну? Почему?
От неожиданности та смешалась, но быстро нашлась:
— Я не доверяю ей…
— Неужто у доктора Ланга на Вавеле был свой шпион? Сусанна? — с издевкой изрекла Бона. — И ты веришь в это? Я — нет. Что же ты молчишь? Признайся, ты просто завидуешь всем придворным дамам, которые могли бы тебя заменить?
Тут Марина жалобно запричитала. Столько лет она верно служит своей госпоже, дочери итальянской принцессы, нежно заботится о ней, словно кормилица, а после смерти Доси она самый преданный и верный ее друг. Что же тут удивительного, ей, разумеется, противно глядеть, как Сусанна из кожи лезет вон, чтобы показать свою услужливость, такую неискреннюю и подозрительную. Доктор Ланг…
В общем, он с Сусанной чаще разговаривает, чем с кем-нибудь из придворных, но, быть может, потому, что она хорошо знает немецкий? Поэтому она и подумала, что принцессе Зофье с ней будет лучше. Она будет переводить, как когда-то Анна переводила самой королеве, когда она приехала на Вавель…
Бона слушала ее, ни словом не прерывая, видимо, сочла, что та рассуждает вполне логично и вовсе не глупо, но внимательнее, чем обычно, присматривалась к ней. Когда Марина напомнила об Анне, свела раздраженно брови: