— И вы его принимаете в королевском дворце?
— Испании тут не приходится быть разборчивой. Пока мы не завоевали Китай, приходится с ними как-то ладить...
Он со значением посмотрел на неё; она ответила таким же взглядом.
Исабель до тонкостей воспринимала знаки внимания своих соседей по столу. Плыла по волнам их восхищения. Светилась радостью от того, что снова живёт. Уже потом она оценила, что происходило на этом балу, и сделала свои выводы. В этот же вечер — просто наслаждалась жизнью.
На другом конце стола Эрнандо поддерживал непростую беседу с хозяйкой дома. Он видел, что донья Хуана, как ни старалась казаться по обыкновению весёлой и очаровательной, не спускала глаз с мужа. Она знала, какой он бабник, и страдала от его измен.
В Маниле они прожили меньше года, а Морга уже завёл несколько связей. О его любовницах знали все, даже монахи и сам епископ — для судейского чиновника это было пятно на репутации. Донья Хуана делала вид, что не замечает скандальности положения. К счастью, любовницы её мужа были все не их круга.
Но с аделантадой, чувствовала она, он вновь обрёл придворные манеры — те, которыми обольстил когда-то её саму.
Эрнандо начинал сердиться вместе с ней. Ему очень не нравилось наблюдать издали за ухаживанием, которое грозило отбить у него протеже.
Он ясно видел, как донья Исабель отвечает соседям: как будто отличает их, обращает на них особенное внимание.
После ужина он решил отвести её в бальную залу. Но Морга, в резиденции бывший у себя дома, вставая, сразу же предложил ей руку.
Дасмариньясу это было неприятно так же, как и Эрнандо. Он огорчался не от того, что не понравился этой женщине, а потому что жест Морги давал понять: тот ставит себя по положению выше временного губернатора. «Он держит себя за главного, как будто так и быть должно!» И действительно, заметил про себя взбешённый Дасмариньяс: донья Исабель приняла руку генерал-лейтенанта как нечто вполне естественное.
Донья Эльвира, которую отослали на дальний конец стола вместе с Киросом и китайским старостой, не упустила ни единой мелочи в поведении всех гостей.
Она старалась пробиться через группу проходивших по анфиладе к Эрнандо и пойти на бал вместе с ним. Или он не был её кавалером всю эту неделю? Или не водил её повсюду, не забавлял, не развлекал? С величайшей галантностью и предупредительностью он прогуливал её в карете до часовни в деревне Магалат, показывал лагуны и мангры. На исходе ослепивших её мгновений она почувствовала себя близким ему человеком. Сердечным другом. Эти свидания, которые должны были перерасти в более прочный союз, давали ей некоторые права.
Наконец, чтица его поймала.
— Правда, она точно такова, как я вам описывала? — спросила Эльвира, указав головой на чёрную фигуру, шествовавшую впереди.
— Совершенная правда, донья Эльвира. Написанный вами портрет соответствует оригиналу.
— Вот сегодня я её узнаю вполне! — с лёгким озлоблением продолжала она. — Гобернадора только тогда будет вполне довольна, когда её красота затмит все удовольствия бала в глазах всех мужчин без исключения.
— А мне казалось, вы восхищаетесь ей? — удивился Эрнандо. — Или даже любите её?
Она опустила глаза.
Эльвира догадывалась: у него есть какие-то планы, в которые она не входит. Во время прогулок он столько её расспрашивал о привычках доньи Исабель, о том, как она командовала... Конечно, не даром молодой человек так интересовался женщиной, которую видел только мельком. Ему от неё что-то было нужно? Если он думает, что аделантада Менданья может ему хоть в чём-то быть полезной, он ошибается!
— При первой возможности она уедет отсюда... Только этого и хочет.
— Зачем ей уезжать?
— А что ей делать? Кому она нужна в Маниле? Донья Исабель сама это знает, да так оно и есть, — не без задней мысли продолжала донья Эльвира. — У неё же ни гроша в кармане.
— Но, судя по тому, какие у неё книги, какие музыкальные инструменты...