Выбрать главу

Правый министр (бормочет). Только я не знал, чем нынче питается люд?.. (Обводит глазами остальных гостей.)

Все выглядят растерянными, включая Чхольчона.

O.L. кадра с картофелем на тарелке.

S #28. Королевская кухня (день) – F/B

Надпись на экране: «30 минут назад».

Соён пишет на свитке список новых блюд. В одном кружочке она рисует спираль и проводит вдоль центра линию.

Соён. Проходит вот так, посередине.

Манбок. Что это за рисунок?

Соён. Дай-ка сюда одну картофелину. Сейчас я сделаю тестовый образец.

Соён очищает картофелину и, поворачивая ее, начинает подрезать по кругу. Затем протыкает через середину иглой и растягивает, как пружинку.

Соён. Наконец-то эта огромная игла пригодилась.

Лекарь хочет спросить, что все это значит, но Соён его перебивает.

Соён (Манбоку). А теперь поставь масло на огонь!

Лекарь (удивленно распахивает глаза). Масло?

Соён опускает картофель в масло.

Лекарь. Как вы смеете использовать мою драгоценную иглу для жарки?!

Соён. Ой, я ее потом хорошенько помою.

Лекарь. Да вы хоть знаете, что это за игла? Я получил ее от своего наставника, ей более 50 лет!

Соён. Значит, наконец-то за 50 лет ей нашлось применение.

Соён заканчивает готовить картофель, достает его из масла.

Манбок. Благодаря необычной нарезке у картофеля прекрасная форма, и всего за какую-то минуту он успел полностью прожариться… (Соён.) Откуда тебе известен такой передовой способ?

Соён. Стрит-фуд – это битва против времени. То, что нужно в нынешней ситуации.

Манбок. Стрит?

Соён. Забей. Это блюдо, побывавшее в битве вкусов. Оно выжило в самой жесткой схватке.

Манбок (кивает). Хм-м… Кстати, нам на кухне не хватает рук.

Лекарь одиноко сидит в углу с таким выражением лица, будто ему нанесли удар в самое сердце. Манбок ставит перед ним мешок картошки.

Лекарь.?

Манбок (вручает ему нож). Чисть.

Лекарь. Я?

Манбок. А кто еще?

В это время к кухне подходит служанка Ли, которая несет в миске ёт[5].

Служанка Ли. Вы говорили, что нужен ёт…

Из дверей высовывается рука Соён и затаскивает служанку на кухню.

Евнух Ким (заходит). Вы просили проследить, как проходит банкет…

И снова из дверей появляется рука Соён, хватает евнуха Кима и затаскивает его внутрь.

Общий план кухни. Соён организовала рабочий процесс.

Лекарь с недовольным видом чистит картошку, служанка Ли делает шпажки, а Манбок нарезает спиралью картофель и насаживает его на шпажки.

Евнух Ким регулирует огонь в печи, а Хонён, придерживая шпажки, обжаривает картофель в двух котелках, словно настоящий мастер.

Соён перемещается по кухне и дает указания.

Соён. В первом котелке огонь побольше. А в третьем котелке, наоборот, убавить.

Манбок замечает картофелину, с которой лекарь вместе с кожурой счистил слишком много мякоти, и начинает его отчитывать.

Манбок. Если ты так будешь чистить, то что от нее останется? Не знал, что ты такой неумелый, а еще иглы ставишь.

Лекарь молча бросает грозный взгляд на Манбока, но продолжает чистить картофель, как ему велено.

Соён. Главное, помните: сегодня мы готовим не обычную еду. Эти блюда – часть политики президента!

После этих слов все резко останавливаются, непонимающе уставившись на Соён.

В неловкой тишине слышно лишь, как шипит картофель во фритюре.

Соён. То есть я имею в виду Его Величество. Вот.

Все понимающе говорят: «А-а!» – и возвращаются к делу.

К Соён подходит Дамхян со ступкой в руках. Внутри – розовый порошок.

Дамхян. Этого достаточно, Ваше Величество… Вернее, госпожа повар?

Соён (гладит ее по голове). Молодец. (Подумав.) Надеюсь, Чхольчон правильно поймет мою идею…

Соён одновременно и взволнованна, и заинтригована.

S #29. Королевский дворец (день)

Надпись на экране: «Настоящее».

Чхольчон смотрит на бумажку.

На ней рукой Соён написан список блюд с заголовком «Закуски».

Чхольчон (с уверенностью в голосе). Каким бы глубоким ни был смысл, я не могу пренебрегать дорогими гостями. Мы приготовили блюда из простых ингредиентов, но в новом исполнении.

Берет в руки шпажку с картофелем.

Чхольчон. Первое блюдо сегодняшнего банкета сделано из картофеля.

Левый министр. Это картофель? (Поражен, но, заметив взгляд Ким Чжвагына, тут же прячет эмоции.)

Чхольчон. Это не просто картофель. Он называется…

<INSERT> Соён задумчиво смотрит на спиральный картофель, нарисованный кусочком угля на бумаге.

Соён. «Пружина»… «Завиток»… (Осеняет.) «Борода дракона»!

Чхольчон. Этот картофель напоминает бороду дракона, поэтому так его и называют – «Борода дракона». Картофель нарезан длинной полоской, которую можно есть целый день.

Министр военных дел. Вы слишком преувеличиваете, это просто картофель. При чем тут дракон?

Чхольчон. Однако если бы не этот овощ, каждый год мы бы теряли из-за голода все больше и больше народу. С виду невзрачный, картофель хорошо растет даже на бесплодной земле, к тому же его легко хранить, поэтому для многих людей в период, когда не хватает зерна, этот овощ становится спасением. Я могу с уверенностью сказать, что перед нами больше чем просто картофель.

Министр военных дел не знает, что ответить.

Чхольчон. Попробуйте.

Первой пробует королева Сунвон. Когда она откусывает кусочек, раздается аппетитный хруст.

Все вокруг этому удивлены. Даже те, кто сомневался в блюде, тоже пробуют «Бороду дракона».

Со всех сторон доносится хруст.

Правый министр. Так вкусно! Никогда не пробовал ничего подобного.

Левый министр (вздыхает). Видимо, вы чрезвычайно голодны.

Левый министр тоже пробует картофель. Удивленный вкусом, он в недоумении поднимает брови.

Королева Чо равнодушно смотрит на блюдо: рядом с картофелем на подносе стоят три мисочки со специями разных цветов.

Чхольчон. Среди специй вы можете увидеть зеленый порошок. (Поворачиваясь к господину Хону.) Это морская соль с сосновыми иголками, собранными близ крепости Хвасон, где находится дом рода Хон из Намяна.

Господин Хон довольно поглаживает бороду и пожимает плечами.

Чхольчон. Розовый порошок – это сахарная пудра из дикого винограда…

Премьер-министр. Откуда у голодающих сахар?..

Министр военных дел. Если у них такой роскошный «неурожай», то и волноваться не о чем.

Министры из рода Ким усмехаются.

Чхольчон. Люди готовят его из перетертого ёта, который, в свою очередь, делают из ароматного дикого винограда, произрастающего в горах Камак, где находится дом рода Юн из Пхапхёна.

Господин Юн гордо покашливает.

Чхольчон. Желтое варенье сделано из лучших персиков, растущих в Ёджу, где находится дом рода Мин из Ёхына.

Господин Мин с гордостью кивает.

Чхольчон. Тема сегодняшнего банкета – гармония. Политика разделяет людей, а вкусная еда, наоборот, их объединяет. Я надеюсь, что чувство единения трех родов станет светлым переживанием во время сегодняшнего банкета и вы сможете сами попробовать гармонию на вкус.

После этих слов отцы наложниц довольно улыбаются.

Королева Сунвон с усмешкой смотрит на них.

Ким Чжвагын медленно пробует еду.

Хвачжин (королеве Чо). Когда вы сделаете свой ход?

Королева Чо. Подождите. Его Величество с таким трудом готовился к банкету, но он еще не достиг момента наивысшего торжества.

Хвачжин кидает взгляд на Чхольчона, а затем смотрит на пустующее место Соён.

вернуться

5

Традиционная корейская сладость в виде печенья или патоки.