Я сняла туфли, подняла подол платья и опустила стопы в теплое озеро. Вода ласкова обняла ноги, и я ощутила лёгкую щекотку.
— Этот грот закрыт для свободного посещения, — Эрас внимательно следил за мной. — Поэтому, вы можете не беспокоиться и приходить сюда в любое время суток: вас никто не побеспокоит.
— Спасибо.
Мы встретились взглядами. Я была благодарна своему мужу за его помощь, он мне — за моё понимание.
— Вы мне нравитесь, — я честно призналась, рассматривая своего супруга в свете голубых кристаллов.
— Я это знаю, — он, подозрительно улыбнувшись, кивнул головой.
Откуда? — чуть не слетело с языка, но я удержалась.
Озеро оказалось неглубоким, поэтому я смогла подальше отойти от берега. Голубоватый песок в самом деле оказался мягким, негрубым и приятным на ощупь. Иногда даже встречались какие-то разноцветные камушки, которые я, конечно, подбирала и более детально рассматривала, при этом исправно окуная подол платья в воду. Я подумала, раз королю Инара нетрудно так спокойно лежать в своём дорогом одеянии на песке, то и королеве Лирии незазорно намочить в озере торжественное платье. Впрочем, это всего лишь вода и песок. Одежду можно будет отряхнуть и высушить.
Я ещё несколько минут походила в воде. Эрас лежал на берегу, совершенно не обращая на меня внимание. И мне, показалось, что он уснул.
Я медленно вышла из воды и аккуратно подошла к спящему правителю. Чёрные волосы выгодно выделялись на светлом песке, впрочем, как и смугловатая кожа, что было неудивительно с ярким, жарким, инарским солнцем. Строгие черты лица не изменились, но сейчас придавали Эрасу не вечную сердитость, а лёгкую задумчивость, как если бы он решал какую-нибудь задачу и, увлеченный мыслями, прикрыл глаза, чтобы успокоиться. Открытая шея выдавала беззащитность короля. Будь здесь враг Инарского правителя с кинжалом в руках, Эрас мог легко лишиться и короны, и трона, и жизни. Но правитель дремал, полностью уверенный в своей безопасности. Рассматривая мужчину, я ближе склонилась к Эрасу, не зная, будить ли мне его или нет.
— Попалась, — быстрый захват, и я лежу на крепком мужском теле, ощущая сильную руку на своей спине.
Удивление, гнев, раздражение и негодование — все эти чувства были подавлены сразу же, но не мной. Приподнявшись и посадив меня к себе, Эрас просто взял и поцеловал меня, во избежании криков, обоснованного возмущения и злости.
Его губы были теплыми, и их прикосновения к моим мне нравились. Я обняла мужчину за шею и зарылась ладонью в густые чёрные волосы, искренне считая, что стоять столбом, пока тебя целует красивый мужчина, тем более твой супруг, неправильно. Найдя ладонь Эраса, я переплела пальцы в знак симпатии. По крайней мере я точно знала, что мне самой нравится трогать, прикасаться к своему мужу, и это не казалось неправильным.
— Ты… — хотела крикнуть, но вышел приглашённый шёпот. Отстраняясь, я смогла глубоко вздохнуть. — Ты…
— Звучит, как комплимент.
Возразить ему было нечего. Сказать, что он несносный, глупый и наглый — было бы неправдой, а я врать не любила, разве только недоговаривать. Тем более наверняка моя тирада позабавило бы его самолюбие, чего я делать никак не собиралась.
Я села напротив Эраса, но наши ладони, сплетенные пальцами, так и остались вместе. Я не стала убирать свою руку, Эрас же не стал её отпускать. Мы молча смотрели друг на друга и, наверное, в самом деле привыкали и осознавали себя никак король и королева, а как муж и жена.
— Если у вас есть вопросы — спрашивайте, — Эрас взял мою вторую руку и нежно погладил большим пальцем тыльную сторону ладони.
— Что например? — я растерялась.
— Аника, ты королева двух стран, — Эрас пожал плечами. — И ты имеешь полное право иметь власть. Я, заключая союз с Лирией, изначально не собирался захватывать власть и делать тебя украшением к своему трону и короне, поэтому я считаю, что со следующего дня тебе надо начинать знакомиться с делами Инара.
Я недоверчиво посмотрела на своего супруга. Но он, казалось, совсем не замечая моего пристального взгляда, ласкова гладил мои ладони. Это немного выбивало меня из колеи. Ведь я столько раз проклянала свой брак, говорила, что непременно отомщу Инарскому королю за всю боль и горе, которое он принёс моей стране, и так рьяно берегла свою ненависть, что совсем не заметила, как она ушла, исчезла. Я больше не смотрела на Эраса, как на врага.
— В Лирии королевы всегда занимались внутренними делами своей страны, — я посмотрела на голубое озеро. — В Инаре, насколько я знаю, правительницы тоже не были особым дополнением к трону.
— Хорошо, — Эрас улыбнулся, будто именно такой и предполагал ответ. — Впрочем, мне было бы интересно посмотреть на то, как бы ты справлялась с внешней политикой и армией.
Я улыбнулась, улавливая лёгкую иронию в словах мужа. Впрочем, зря он так говорит. Меня, как вторую наследницу, тоже тщательно готовили к правлению. Но не своей страны, а чужой или какого-нибудь огромного герцогства так, чтобы это было выгодно Лирии. Я изучала дипломатию, торговлю, мастерство шифровок и многое другое, что могла бы мне понадобится для незаметного управления и контроля за действиями супруга. Хотя, глядя на Эраса и начиная понимать своего мужа, я думаю, это за мной будут тщательно следить и докладывать о каждом моем шаге. Впрочем, военному делу меня тоже обучали, но не скажу, что я в нем хорошо разбираюсь.
— Знаете, — я чуть поколебалась, не зная выражать ли свои чувства к поступкам Эраса или нет, но, взглянув в глаза мужа, я твёрдо произнесла. — Вы меня приятно удивляете. Я признаюсь, что зная вас только с плохой стороны, не ожидала столь широкого жеста.
— Выгодно всегда быть низким человеком, способный на широкий жест, — он усмехнулся. — Вам так не кажется?
— Это вызвышает человека в глазах его окружения, — назидательно ответила я, — как проявление благородства, силы воли и доброты. Но я считаю, что искренность всегда подкупает лучше, чем минутный порыв доблести.
— Слова истинной наивности, — он фыркнул и потянул меня наверх, заставляя встать.
— Кто бы говорил, — я тихо буркнула.
Эрас, взяв мои небрежно брошенные туфли рядом с озером, встал на одно колено перед мной и стал меня обувать. Горячие ладони нежно скользили по моей ноге, заставляя меня немного краснеть. Обувал меня Эрас дольше, чем если бы я это делала сама. Впрочем, меня все устраивало.
— Эрас, — я вспомнила о том, что меня немного взволновало. — Я сегодня не видела Киана. Где ваш брат?
— На разведке, — в этот мемент Эрас выглядел растерянным. — Поверите, но в день нашей свадьбы мне доложили о прорыве обороны на границах со степными кочевниками. Сейчас Киан занимается этим делом. Скоро должен вернуться.
— Вы развязываете новый военный конфликт?
Я была удивлена. Новая война, новые завоевание — и так быстро? В глубине вспыхнули негодование и страх за свою страну. Лирия не может сейчас быть втянута в ещё в одну войну. Это просто уничтожит мою страну, как государство.
— С чего вы решили, что именно Инар является провокатором, — холодный голос короля отвлёк меня от неприятных и тревожных мыслей. — Если вы не услышали, но я сказал, что именно кочевники напали на границы, а не мы — на них.
— Инар не так слаб после войны с Лирией, и может легко напасть на слабое государство, — я поджала губы. — Конечно, вы понесли убытки особенно из-за продолжительности противостояния. Но вы вполне могли их компенсировать на правах победителя.
Я не обвиняла, я просто говорила факт. Если бы Лирия победила в войне, она восстанавливалась бы за счёт проигравшей стороны. Это логично, тем более ни Инар, ни Лирия не обладали повышенным благородством, чтобы помогать своим врагам. Но от этого не становилось легче. Скорее хотелось наоборот обвинить Эрас в тирании, в несправедливости и жестокости. Но я этого не сделала. В первую очередь, Эрас Дорок'ха — король, а потом уже человек со всеми вытекающими.