Выбрать главу

Ведь как становятся королевами? 

От рождения. В браке. Волею народа. Либо присваивая чужую корону.

Героиня битвы за Эльбст могла сделать только одно-единственное — последнее. Она проделала над собой колоссальный труд, духовно переменилась. Она достаточно проницательна для того, чтобы видеть свои недостатки и чутко прислушиваться к желаниям сэра Хьюстера и других авторитетных лиц — и настолько тверда, чтобы избавиться от недостатков. Стать королевой — ее осознанный выбор: она понимает причины и готова претерпевать лишения. Она способна на многое, чтобы однажды сказать: «Что ж, я сама себя сделала королевой. А вернее, истинным королем». 

И поэтому сэр Хьюстер, Гагерс, лорд Катлер и остальные ждут ее слова, а Эридвен все вглядывается в карту и молится про себя, одними губами. Наконец она поднимает голову, и кудри рассыпаются по плечам.

— Любезный Гагерс, — говорит она своему старому другу и старому другу ее отца, — займитесь последними приготовлениями.

— Лорд Катлер, — обращается она к высохшему, как печеное яблочко, графу (он видел своими глазами, что творилось у Эльбст), — пошлите гонцов на другой конец лагеря, и пусть они прокричат, что мы выступаем.

— Сэр Хьюстер… — и голос ее не срывается, как было прежде, когда они обсуждали этот вопрос. — Я помню все.

— Королева должна умереть, — не в первый раз повторяет он. Его пальцы судорожно сжимают рукоять меча.

— Да, — отвечает она. — Королева должна.


* * *


Оглушительно.

В те минуты, когда Эридвен с дружиной обходят вражеское наступление и, прикрываемые градом огненных стрел, движутся по мосту через ров… Эридвен думает: только бы не погибнуть сейчас, когда цель так близко, когда сердце бьется так оглушительно. 

Но она уже в городе, и ее люди сметают все на своем пути. Здесь явно прошла кавалерия во главе с сэром Хьюстером: всюду лежат тела королевских гвардейцев. И она, Эридвен, перешагивает через трупы. Восходящее солнце осеняет своими лучами ее триумфальный путь по столичным улицам. Солнце мерно греет и золотится, до того скучающее, безучастное, будто смотрит из зрительного зала, как разворачивается на подмостках последний акт небывалой трагедии.

Королева должна умереть, повторяет себе Эридвен и нарочно себя гневит, растравляет душу. Припоминает слухи: отчего так внезапно скончался король, год как обвенчавшийся? отчего командующим королева назначила неопытного, но смазливого молодчика, у которого молоко на губах не обсохло? отчего приглашала ко двору колдунов, от которых принято держаться подальше? Ясно одно: так не должно продолжаться. Сегодня на трон взойдет новая государыня, и страна будет спасена.

А пока столицу замыкают в кольцо, Эридвен снимает меткими выстрелами из лука спешащих к ней одиноких гвардейцев, а у самой торговой площади натыкается на целый кордон… И начинается новая битва. В этой части города плотно стоят жилые дома, и Эридвен, убивая, видит, как горожане в панике разбегаются. Она клялась духам не причинить вреда ни одному из них, ни женщине, ни ребенку. Ни одному невинному человеку. Только бы духи, божественные создания, помогли ей сегодня…

Но столичным гвардейцам не на что даже надеяться: у Эридвен в десятки раз больше людей. Оглушительно стонет город — в нем героиня войны больше не видит блеска и силы, знакомых ей с детства. За полгода многое изменилось. Король умер, а королева глупа.

Они идут дальше, потеряв лишь двести убитыми, направляются к дворцу. Его вид всегда восхищал Эридвен: многоглавый, с позолоченными ставнями и лепными барельефами, окруженный вечнозеленым садом… Как часто она любовалась этим архитектурным творением! Теперь же в ней поднимает голову самодовольство: этот прекрасный дворец будет ее. Но дело, конечно, не в этом. 

Предводительница шагает по мощеной булыжниками аллее прямо к парадным дверям, а впереди — последний жестокий бой. И только здесь Эридвен понимает, как сильно она устала. Впереди сэр Хьюстер отважно бьется за ее правое дело… а она устала. От войны и противоречий. От голода и постоянной борьбы с собой. 

Однако единственный способ все это прекратить ей давно известен.

Эридвен выдыхает и спешит на подмогу. Когда кругом брызжут осколки стали и капли крови, некогда сомневаться. В боевом запале гораздо легче изжить ненужные мысли, отдаться духу завоеваний и поверить в судьбу. Она сражается за свою жизнь и за королевство, пока королева прячется за расписными парадными дверями… Вечнозеленый сад уже полыхает. Кругом крики — они почти так же оглушительны, как и биение сердца. От приливающих токов тела уши закладывает. Чтобы добраться до сэра Хьюстера, восседающего на коне, она убивает шестерых или семерых; тот одобрительно хмурится, не увидев в ее лице сожаления о загубленных душах.