Выбрать главу

5

И на холме оставил рыцарь деву, Чтобы могла за битвою следить, Не подвергаясь гибельному гневу; Дракон свирепый мог ей повредить. Намеревался рыцарь победить; Дочь Феба, Муза, ты, паря над нами, Изволь мой слабый дар вознаградить; Пестунья, ты, склонясь под временами, Героев лучших наделяешь именами.

6

Войди ты, Муза, нежно в грудь мою, Войди ты нежно, а не самовластно, Как возбуждаешь ты войска в бою, Сердца героев двигая пристрастно, Когда в трубу ты дуешь громогласно, Так что разбужен грозный бог войны, Который спал дотоле безучастно, Но недостойны мирной тишины, Народы ужасом тогда потрясены.

7

Так воздержись, чрезмерный пыл отринув Ты, Муза; будет срок, и воспоём Мы бой кровавый против сарацинов И яростную битву с королём Языческим, которому в своём Величье Королева Духов смело Отпор дала невидимым копьём; Настрой струну негромко, но умело, Воспой того, кто за святое бьётся дело.

8

Над миром распростёр дракон крыла, Летел он и шагал одновременно, А тень его проклятая ползла, Распространяясь по земле мгновенно; Казалось, разрастается растленно И набухает чёрная гора, Светила вытесняя постепенно; Зияла пасть, зловонная нора; Яд яростно вскипал и рвался из нутра.

9

Стремительно летел, преград не зная, Дракон в своей чешуйчатой броне, Которая сверкала, как стальная, Надёжно защищая на войне, И как орёл парит в голубизне, Пока добыча не затрепетала В его когтях, пронёсся в вышине Дракон, и чешуя заскрежетала, Невиданная кузнь из редкого металла.

10

А крылья были, словно паруса, Которые земле сулят напасти, Охватывая быстро небеса; В полёте напрягались перья-снасти, И безотказно действовали части Махины, двигавшейся напролом Во всеоружье беспощадной власти; И каждым рассечённые крылом Бежали облака перед летучим злом.

11

Подобье сокрушительной дубины, Хвост защищал чудовищу хребет; Пестрели на хвосте его пластины: Чередовался с чёрным красный цвет. Хвост в битве причинял смертельный вред, Окрестность перед гадиной дрожала; Тянулся хвост почти на милю вслед, И были на хвосте два страшных жала, Которыми живым погибель угрожала.

12

Но что такое злоба хищных жал В сравнении с жестокими когтями, Которыми добычу зверь терзал, Хрустя при этом хрупкими костями; Сравниться мог он разве что с чертями; Немеет мой испуганный язык Перед невиданными челюстями; Заглядывать я в бездну не привык, Где ненасытная вражда, где мрак и рык.

13

И зубы в каждой челюсти кровавой, Железные, торчали в три ряда, От крови же казалась челюсть ржавой, И загнивала меж зубов еда: Останки тел, которые туда Попали, алчным схваченные гладом; Там побывали целые стада, Разжёванные ненасытным гадом, И воздух был вокруг отравлен чадным смрадом.

14

Глаза как два щита издалека Сверкали роковым предупрежденьем; Они, как два громадных маяка, Горели, занятые наблюденьем, Не посягнёт ли недруг нападеньем На этот край, чтоб завладеть страной. Дракон считал её своим владеньем И, чтоб врасплох не встретиться с войной, Глаза, как плошки, жёг днём и во тьме ночной.

15

Постыдный страх в противника вселяя, Спешил к нему навстречу супостат, И чешуёю пёстрой щеголяя Среди травы, как будто гостю рад, Он перегрызть готовился булат, Пока не начал враг его сражаться; Чешуйки на драконе вместо лат, И сердце не могло в груди не сжаться У рыцаря: дракон изволил приближаться.

16

Ударил рыцарь гадину копьём, Но чешуя - надёжная препона, Не пробиваемая остриём, И супостат не потерпел урона, Удар, однако, разъярил дракона, Не ранил, только бешенство вселил; Хвост повернул он, как бревно, с разгона, И, преисполнён сатанинских сил, Коня и всадника на землю повалил.

17

Но конь и человек вскочили снова, И вновь ударил он копьём своим, Однакоже для острия стального Заклятый панцирь был неуязвим; Почувствовал дракон, что перед ним Опасный враг, что небо даровало Герою мощь и, значит, несравним Он с прочими, хоть рыцарей немало Дракон поубивал, вступая в бой, бывало.