Выбрать главу

37

Карета грузно ехала в поля, Где пышная природа не скудела, Гуляющих цветами веселя, А женскому коварству нет предела; Дуэсса с Люциферою сидела, Была красотка с виду хороша, А рыцарем досада овладела; Тщеславием позорным не греша, Лишь к подвигам влеклась высокая душа.

Песнь VIII

Артура дева призвала. Повержен великан, Дуэсса же посрамлена; Разоблачён обман.

1

О горе! Сколько обстоятельств тесных В погибельные гонят нас врата И праведник без помощи небесных Сил пал бы, но спасает правота И с ней любовь, пока она чиста; Был приведён к плачевному итогу Гордыней Рыцарь Алого Креста, Но вот любовь пускается в дорогу И Принца славного приводит на подмогу.

2

Пред ними замок сумрачный возник, И путники приблизились к твердыне; У карлика из уст прорвался крик: «Подумайте о бедном господине Моём! Жестокой обречён судьбине Он здесь; его тиранит лютый тать». О беспощадном вспомнив исполине, Принц даме предложил поодаль ждать И убедиться, кто достоин побеждать.

3

Он к запертым приблизился воротам, И перед ним не замок, нет, острог Несокрушимым высился оплотом, Пришельцев не пуская на порог, Но затрубил оруженосец в рог, Украшенный веселыми кистями И грозное молчанье превозмог Своими чудотворными вестями; Злонравному внушал он страх перед гостями.

4

Всех сокрушал могучий этот звук; Гремел он вопреки любым помехам И слышался на три версты вокруг Неодолимым троекратным эхом; Он побеждал своим ужасным смехом Обманчивые козни грёз и чар, Торжествовал над вражеским успехом, И, угрожая стражам вихрем кар, Любые мог врата открыть его удар.

5

До основанья замок содрогнулся; Врасплох застигнут хлопаньем дверей, Сам великан в покоях ужаснулся, Где тешился с Дуэссою своей; Свирепых не страшился он зверей И воинов, но тут при звуках рога, Испуганный, он бросился скорей Взглянуть, что там за недруг у порога; Напала на него великая тревога.

6

Дуэсса в предвкушенье торжества Помчалась вслед на звере многоглавом; Была в короне каждая глава, И вспыхивал на языке кровавом Огонь, жестоким свойственный забавам; Увидел рыцарь зверя, поднял щит И на врага рванулся в гневе правом; Пусть супротивник с виду ядовит, Мечом сразить его отважный норовит.

7

Казалось, бой не страшен исполину, Судьба к нему как будто не строга; Занёс он суковатую дубину, Чтоб сокрушить безжалостно врага; Однако жизнь герою дорога; Увидел он, что смерть ему грозила И увернулся; здесь одна нога, Другая там; чудовищная сила Неуловимого героя не сразила.

8

Воинственный без ложного стыда Схитрил, и помогла ему судьбина: Не причинив отважному вреда, Из рук могучих выпала дубина, И хлюпнула податливая глина, И на четыре ярда глубина Отверзлась, как подземная пучина, Ударом яростным потрясена; Так ранит землю беспощадная война.

9

Когда Юпитер вдруг в припадке гнева Грозою омрачит голубизну И не щадя ни города, ни древа, Карает землю за её вину, Он мечет с неба молнию одну, Потом другую в грешные долины, Карая дерзновенную страну, И остаются на земле руины, И поднимаются над ними горы глины.

10

Дубину великан поднять не мог; Завязла в глубочайшей из колдобин Она, прервав губительный бросок; Хоть великан свиреп, жесток и злобен, Дубину вновь поднять он не способен, И рыцарь шуйцу недругу отсек Мечом, который молнии подобен; Возмездия зловредный не избег, И кровь его лилась быстрее горных рек.

11

Прервался рёв из глотки исполина, Ужасный голос гибельной тоски; Ревел он, как последняя скотина, И рёв будил глухие уголки; Так на пустынных пастбищах телки` Мычат, когда отсутствуют коровы; Так бесятся кимврийские быки, Откормлены и на убой готовы; И рёву вторили окрестные дубровы.

12

Постигнув, что судьба к дружку строга, Дуэсса устремилась в бой кровавый И натравила зверя на врага; Был злобен хищник этот многоглавый И наступал, плюясь огнистой лавой, Но, верный господину до сих пор, Сам взысканный при этом бранной славой, Оруженосец дал ему отпор, И меч его сверкал, неотвратимо скор.