— Да ладно? Твое?
— Я же из богатеньких, вроде как.
— Хорошая компенсация за кривую рожу, — без ложного такта оценил он. — И сама собираешься пойти?
— Ага, — задорно подтвердила я. — Капитан Матави Шнапс, будущий.
— Что ж, помня, как давалась тебе магическая наука, не удивлюсь, если выйдешь в море, как только твое корыто вынырнет из дока. А люди?
Грустно разведя руками, я придвинула к себе высокую деревянную кружку, обитую полосками железа на манер миниатюрного бочонка, только с ручкой. Ответила:
— Вообще никого. Да и с корабельной премудростью не шибко ладится. В академии попроще было. Кстати, пока отец дает мне деньги, хочешь в экипаж?
— А чем ты вообще планируешь заняться? — спросил он, ожидая, наверное, услышать глубокомысленный ответ.
А я не знала, что ответить. Глупо хлопала глазами. Наверное, где-то внутри меня есть загадочный рычаг с надписью «море», и он находился в положении «вверх». Мол, выйду куда-нибудь, а там все образуется. Вообще, я хотела стать исследователем и первооткрывателем, вот только точная карта океана Оси, внутреннего океана трех континентов, составлена задолго до меня. Как решать данную проблему — не знаю. Заклинание массового забвения? Запрещено, да и мощи не хватит на такое. Да и зачем?
— Не знаешь, — подытожил чертов Джад, насмешливо щурясь. Как будто можно еще больше прищуриться с его дейнскими глазами. — О каком капитанстве тогда может быть речь?
— Ну… наемники, конвой, — перечислила я первое, что пришло на ум.
Он допил и перевернул кружку вверх дном, давая понять, чтоб не доливали.
— Опасное занятие. В стычках с мелкими пиратами даже непонятно, на чьей стороне безопаснее быть — они хотя бы могут маневрировать, а тебе главное — не потерять груз.
— Мне главное — груз для начала найти, — проворчала я.
— Ага. И корабль достроить.
— Все еще не ответ!
— Зарплата? — поинтересовался Джад.
— Сорок варангов.
— В день?
Я расхохоталась. Подозреваю, иллюзия в этот момент мило захихикала, создавая контраст зубастой пасти, скрытой под ней.
— В декаду, дорогой мой Джад.
— Хорошо, хоть не в месяц, — подытожил он, но ленивый взгляд стал чуть менее ленивым. Даже огоньки появились. — Все равно лучше тех дерьмовых контрактов, по которым я плавал. Должность?
— Первый помощник, разумеется. Возьмешь на себя торговые переговоры, милая девушка совершенно не годится на роль капитана корабля. Хотя это, конечно, минус — надо будет поработать над арсеналом своих личин.
— И командовать кораблем в твое отсутствие?
— Естественно. Что еще там первый помощник делает?
— Где как, — туманно протянул он. — При случае смогу и лоцию[7] проложить, и курс нужный взять, да и по звездам сориентироваться.
Я уважительно присвистнула, опустошая кружку наполовину.
— Ничего себе. За несколько лет уже в морского волка превратился.
Стефенсон спокойно пожал плечами, оглядываясь по сторонам. Наверное, кого-то искал.
— У меня выбора особо не было. Четвертый сын — либо сижу в мамином поместье, все, что досталось ей от некогда богатого рода, либо как-нибудь пытаюсь устроить жизнь самостоятельно. Вроде неплохо выходит, ага? Вот уже сорок варангов в декаду имею. Это двести в месяц?
Я кивнула, поскребя невыносимо зачесавшуюся переносицу.
— Недурно.
— Корабль еще не достроен, — тоскливо сказала я, вспоминая голый скелет, стоящий в доке. Массивный, но все еще голый, с едва наметившейся линией обшивки и палуб.
— Ага. То есть, пока заключение контракта откладывается.
— Боюсь, на долгий срок.
— Что ж, — зевнул он. — Рад был пообщаться. Когда достроишь, обращайся, с радостью наймусь первым помощником на ваше, несомненно, прекрасное судно, леди Шнапс.
— Погоди, а сейчас ты что планируешь делать?
— Некоторое время планирую поработать, если позволишь. — Со вздохом он поднялся из-за стола и направился к двери. Я крикнула вслед:
— А как я тебя найду?
— Ливерная улица, дом шестнадцать.
Дверь хлопнула, и я хмуро уставилась на кружку, в которой все еще плескалось пиво. Можно ли это считать удачей? Нет, не пиво, а наш разговор. В определенном смысле — да. Парень до службы на моем корабле наберется опыта, а место выше боцмана ему в первые несколько лет вряд ли предложат. Поэтому, надеюсь, я завербовала первого человека.
Сейтарр появился в моей жизни год спустя, когда хотел меня ограбить. Да, вот так просто и без обиняков, встретила я его в темном переулке, он, угрожая ножом, потребовал отдать всю имеющуюся наличность. У девушки, обликом которой я пользуюсь, нет меча, поэтому движение его вынимания из ножен сложно заметить. Зато можно почувствовать, особенно когда милая особа в самом расцвете исчезает, вместо нее появляется то, что вы уже отчетливо, надеюсь, представляете, а к горлу приставлена холодная сталь. И ваш ножик кажется смешным и нелепым.
Самое интересное, пожалуй, то, что немолодой уже мужчина носил за плечами арбалет хитрой конструкции, но чересчур понадеялся на силу и психологический эффект. Вряд ли пробил бы щит цехембве[8], но шанс гораздо выше, чем идти с ножом против фехтовальщика и мага.
Тут я вынуждена ограничить эгоизм, заставляющий меня восхвалять собственные умения и превозносить их до небес. Себя я люблю, конечно, кто бы спорил (не мешает подправить несколько мелочей при случае), но либо фехтовальщиком быть, либо магом. Как только у тебя в руке меч, арсенал заклинаний очень сильно ограничивается. Один из фундаментальных законов мира Кихча — металл мешает колдовать, магия мешает сосредоточиться на бретерстве. Не два одновременно. Маг может призвать оружие, сотворенное из силовой ткани мироздания, но оно всегда уступает живой стали и с легкостью ею разрушается.
Так вот, Сейтарр. Не имя, прозвище. Сейтарр — так зовут мелкую фигуру в саррусской игре «хольстарг». Фигура пехотная, изображается в упрощенном варианте как шпиль на круглом постаменте. Вот и он такой — худой, немного сутулящийся, на два вершка ниже меня. Настоящей меня, то есть, безоговорочно выше всех моих иллюзий. Думаю, если выпрямит спину, сравнится со мной в росте. Но тогда, в переулке, он спину не выпрямлял и вообще старался выглядеть жалким и безобидным. Как будто не он мне только что ножом грозил.
Я села на какой-то распотрошенный ящик, перевернув его вверх дном и посмотрела на обидчика. Плохо выбрит, щетина кустится на неровном лице, тонкие неряшливые усики, неожиданно лиловые глаза. Фиалковые прямо. Глаза поэта, мечтателя, никак не бандита из подворотни. Меч поставила рядом с собой, лезвием вниз, положила ладонь на навершие. В то время, пока Джад Стефенсон ходит по реке Жемчужной и окрестным морям, а гордый корабль без имени обрастает снастями и деталями интерьера, меня тут грабят. Ну-ну.
— Чего молчишь? — протянула я задумчиво. — Рассказывай. И учти — бегаю я быстрее.
А он еще и босиком, не самый лучший выбор для твердых мостовых или занозистых портовых досок. Что ж за грабитель мне попался такой?
— А ч-чего рассказывать? Сейтарр меня зовут.
— Реальное имя или уличное?
— В приюте Дайбэном назвали.
— Сирота, значит… понятно. Как докатился до жизни такой, Дайбэн?
— Ну а чего делать… времена-то нынче неспокойные, — зачастил он, поминутно переводя взгляд с меня на меч и обратно. Неужели думает дотянуться? Руки длинные, хоть и тощие. Одни кости, обтянутые кожей. — Работу нелегко найти. Вот и приходится, понимаешь…
— Вообще не понимаю. Ты в своей жизни хоть день работал?
— Да я в армии служил! — возмутился он.
— Сколько?
— Три года.
— Маловато для армии. Я думала, у нас срок контракта — пять лет.
— Так я и не в грайрувской, — нашелся он. Бегающие глаза выдают с потрохами. Я зевнула и предложила:
— Сейтарр, или как там тебя… попробуй что-нибудь поинтереснее. Не собираюсь тебя пытать, приносить в жертву или сдавать властям. Мне плевать, понимаешь?
7
Лоция — подробное описание рек, морей, океанов, их берегов, рельефа дна для нужд судоходства.