Подросток с удивлением посмотрел на подругу.
– Разве забыл о «Продавцах Апокалипсиса»? – подбодрила его Рэйчел. – Ведь ты уже тогда почуял неладное.
– Ну, да, – пробормотал Клод. – Недавно Луиджи Форелли написал статью, наделавшую много шума. Отец Моруа читал ее в отличие от Шатийона, который о «Продавцах» не имел ни малейшего понятия. Его поразило то, что Форелли не помнит собственной публикации. Подозрения в любой момент могли перерасти в уверенность. Поэтому Шатийон решил раз и навсегда заткнуть священнику рот.
– А еще Клод первым сообразил, что лже-Форелли носит очки не с линзами, а простыми стеклами! – продолжала восхвалять будущего полицейского Рэйчел.
– М-да, – Мортрэ внимательно смотрел на детей, силясь понять какую игру они затеяли. – Теперь ваша очередь делиться со мной информацией.
– Одну секундочку, комиссар, – Рэйчел встала. – Вы позволите мне переговорить с друзьями наедине?
– Делайте что хотите, но знайте: мне порядком надоели ваши тайны и недомолвки! – комиссар встал и сразу сделался похожим на грозное олицетворение правосудия. – Через пять минут я должен знать, куда подевался преступник!
– Конечно-конечно, – кротко согласилась Рэйчел и, нащупав локоть Клода, вышла в коридор. – Вы идете, мсье Ларуш?
– Что у тебя на уме? – зашептал Рэймонд. – Это не я, а ты заметила подозрительное поведение Шатийона. Не я, а ты раскрыла фокус с очками!
– Хватит трепаться! – махнула рукой Мидллуайт. – Сейчас важно другое: что рассказать Мортрэ и чего ему не следует знать?
– Даже блеск сокровищ, не заставит этого Цербера позабыть о Шатийоне, – сумрачно заметил Жак. – Придется рассказывать о чудовище и всем остальном. Воображаю, каким будет лицо комиссара…
– Он просто-напросто арестует нас всех, – констатировал Клод. – Думай, Рэйчел. На тебя вся надежда.
Мидллуайт хотела сказать, что убедить комиссара в существовании трехликих крылатых монстров бессильны даже ее аналитический ум и природная сметливость, но тут раздался стук входной двери, топот и возбужденные голоса подчиненных Мортрэ.
– По-моему прогулка в саду принесла неожиданные результаты, – сказал Рэймонд.
– Надеюсь не очередной труп, – горько усмехнулась Рэйчел.
Ее надежды не оправдались. Жандармы наперебой твердили шефу как раз-таки о трупе.
Очень заинтригованные Жак, Клод и Рэйчел нагнали Мортрэ у задней стены замка.
– С крыши, говорите, упал? – задумчиво говорил комиссар. – Сомневаюсь, что при падении с крыши можно получить такие повреждения. Этот человек рухнул, по крайней мере с вертолета. Так. Посмотрим… Да у него не осталось ни одной целой кости!
Клод, воспользовавшись суматохой успел посмотреть на жуткую находку и вернувшись прошептал Рэйчел на ухо:
– Это Шатийон. Чудовище не стало уносить его в запредельные миры, а попросту швырнуло на грешную землю.
– Что ж, это нам на руку, – тихо ответила Мидллуайт. – Не придется ничего выдумывать.
– Пусть теперь Мортрэ ломает голову над тем, какой ловкостью надо обладать, чтобы так бабахнуться с высоты двухэтажного здания.
Получасом позже, когда изуродованный труп Шатийона увезли, комиссар осматривал его комнату.
Жак и Клод возились на кухне, готовя кофе, а Рэйчел с разрешения Мортрэ и его заместителя составила им компанию.
Девочка услышала скрип открываемого шкафа и полный удовлетворения возглас комиссара.
– А вот и наш карнавальный костюм! Полный набор: парик, борода и плащ тамплиера. Стало быть нет никаких привидений, а Рэйчел?
– Есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам, – улыбнулась девочка. – Так, кажется, говорил Гамлет.
– В твоем возрасте я тоже верил в гоблинов и фей. Годы и горький жизненный опыт расставят все по своим местам, милая. Желаю тебе, чтобы это случилось как можно позже.
– Нашли еще что-нибудь интересное?
– Шатийон был умелым конспиратором, – вздохнул Мортрэ. – Минимум вещей: смена белья, бритвенные принадлежности… Ага! Молодчина, Поль! Тайник под вторым дном чемодана…
– Несколько паспортов на разные имена и медальон с портретом молодого мужчины в средневековом наряде, сообщил заместитель комиссара. – Надпись полустерта, ее почти невозможно разобрать.
– Странная вещь для человека не имевшего никаких привязанностей, согласитесь. Все же постарайтесь прочитать надпись.
– Попробую. Гийом…Де Шарнэ. Приор Нормандии.
– Высокий пост в иерархии тамплиеров, – заметила Рэйчел. – Мне кажется, что сэр Гийом, помимо прочего, был неплохим поэтом.
– Интересно, как медальон попал к Шатийону?