Выбрать главу

Зигфрид с Сусанной, не сговариваясь, полезли с свои мешочки с едой, которые были прикреплены к ремням. Мясо и сыр были вполне годными к еде, а вот хлеб ожидаемо размок и его пришлось выбросить.

– Вот и хорошо, а то у меня колбаса кончилась, собирался сегодня в Синенькие идти, закупить продуктов.

– А разве тут не фермеры? – спросил Зигфрид.

– Да какие ж тут фермеры, тут только дачники, – ответил Романыч и махнул куда-то рукой, – а фермеры – там.

Зигфрид не понял, кто такие дачники, этого слова в лексиконе амулета не было, но он счёл, что это неважно. Мужчина разлил по стаканам жидкость из бутылки и предложил всем выпить, как понял Зигфрид, для согревания. Решив, что это какое-то специальное зелье, Зигфрид поднёс бокал к лицу и, не обращая внимание на его противный запах, выпил залпом. Ошеломлённый, он вдохнул после этого воздух, а Романыч тут же сунул ему в руку какой-то овощ.

– На огурец, закусывай.

Зигфрид понял, что выпитое им является крепким спиртным напитком, которые запрещены были к производству в его мире, потому что люди быстро спивались от них. Но согревающий эффект у напитка был, да. Поэтому он обернулся к морщившей нос женщине и велел ей тоже выпить это зелье залпом, а потом, по примеру Романыча, вручил Сусанне солёный огурец.

– Ну что же, давайте теперь познакомимся как положено, – сказал хозяин, – Я – Артур Романович Гамбицкий, бывший капитан милиции, сейчас на пенсии, председатель садоводческого товарищества "Геолог" и сторож по-совместительству. А вы у нас, значит, кто?

– Я – Зигфрид, бизнесмен, торговец.

– А фамилия твоя?

– Раньше я носил фамилию Дадиани, а потом отрёкся от неё. Проблемы были... с родственником.

– Дадиани... это грузинская, что ли? А имя вроде немецкое... Так вы из Грузии?

– Не... не совсем, – неопределённо ответил Зигфрид.

– А невеста твоя как зовётся?

Зигфрид обернулся к Сусанне. Невеста не звалась. Она зевала, и даже уже норовила задремать на плече своего любимого, не понимая речи Романыча.

– Её зовут Сусанна, – ответил Зигфрид, – фамилия Вэй.

– Ну чудеса, – покачал головой Артур Романович, – у блондинки фамилия какая-то китайская. А она чем занимается в жизни?

– Ничем, она не работает.

– Я работаю, – сонно возразила Сусанна, – я прибираюсь в королевской резиденции, забыл? Там же нет домового. Как и тут. Почему у вас нет домового, Романыч? Вы что, кого-то обижали из их расы?

Девушка с упрёком посмотрела на хозяина дома, который выпучился на неё после заданного вопроса.

– А у вас, что, есть домовой? – спросил он наконец.

– Домового у нас нет, девушка шутит, – попытался уйти от опасной темы Зигфрид, но Сусанна уже проснулась:

– Говорю же, в королевской резиденции домового нету, потому что там никто постоянно не живёт, а дома у нас его нету потому что дом мы свой ещё не построили. А когда построим, тоже неизвестно, будет ли домовой, потому что Зигфрид обидел Феофана, он целился ножом в Её Величество, а попал в домового, тот свой значок под нож подставил и ещё орден потом за это получил. Я поэтому ментальный амулет у мага и купила, чтобы с домовыми ещё поговорить и прощения попросить, если понадобится.

Зигфрид вздохнул и развёл руками, глядя на Романыча.

– Крепкие спиртные напитки девушкам вредны. Фантазируют потом много.

– Ну-ну, – задумчиво проговорил тот, – так откуда вы, такие... фантазёры?

– Вы не поверите, – решился Зигфрид.

ГЛАВА 14

Артур Романович Гамбицкий, чисто выбритый, причёсанный и одетый в цивильный костюм, сидел в кабинете начальника районного отделения полиции у своего старого друга Павла Павловича Бородина.

– Так что там у тебя за гости, говоришь, интересные появились? – спросил Пал Палыч, когда с вежливыми вопросами о здоровье и общих делах членов их семей было покончено.

– А вот, глянь сперва на это, – Романыч положил на стол два перстенька с синими камнями.

– Ну и чего? Обычные золотые перстни, – стал тот крутить их возле глаз, – Без клейма пробы почему-то. Какой-то подпольный ювелир делал, что ли? Так они все пробы легко ставят...

– Теперь вот на это, – Артур Романович развернул замотанный в тряпицу арбалет.

– Ух ты! – восхитился Палыч, принимая оружие в руки, – Красавец какой.

– Я знаю, ты коллекционируешь такое оружие, разбираешься.

– Форма плеч необычная, и ложе непонятно из какого дерева... светлое дерево, розоватое какое-то. Загадка.

– Ну и главное напоследок, – Романыч положил на стол серебряный кружок, испещрённый рунами.

– Монета что ли старинная?

– Не-а. Переводчик.

– Чего? Какой ещё переводчик? На электронную девайсину непохоже. Нанотехнологии разве что секретные, – хохотнул Палыч.

– А такой переводчик, Палыч. Ментальный. Скажи, есть у тебя кто-нибудь, кто совсем по-русски не понимает?

– Ну... сидит внизу парочка пожилых таджиков, приехали сына тут навестить, репатриируем сейчас их обратно за пересечение границы и проживание без регистрации.

– Зови, покажу тебе как переводчик этот действует.

Павел Павлович позвонил и отдал распоряжение, а сам пока разлил по двум бокалам чай.

– Ну так что за гости, рассказывай теперь.

– Парень с девушкой, обычные на вид. Пришли к моему дому, мокрые с головы до ног. Говорят, попали в наш мир по ошибке. Собирались в другой мир пойти, да девчонка эта сиганула на нервах не в тот портал. Вот и вывалились с высоты прямо к нам в Волгу-матушку. Еле выплыли. Хорошо, говорят, с ними длинная деревянная швабра была, они намеревались ею от какого-то туманного монстра отталкиваться в том мире, куда сначала намыливались.

– Что за бред? – сердито нахмурился Пал Палыч.

– А этот бред звучит как раз правильно, если в главное поверить. Именно так бы и выглядело объяснение иномирян, которые к нам по ошибке попали. Бредово. Я, кстати, не поленился, сходил потом на берег, где они из воды вылезли. Лежит там эта швабра с длиннющим черенком.

Привели супругов-таджиков. Артур Романович взял амулет и приклеил его на лоб женщине.

– Скажи что-нибудь, чтобы проверить, понимает ли она тебя теперь, – обернулся он к другу.

– Почему вы не зарегистрировались у нас по месту пребывания? – сурово спросил женщину Бородин.

Женщина что-то быстро заговорила по-таджикски.

– Ну и чего? – спросил Пал Палыч, – Где тут какой перевод?

– Женщина, на подоконнике стоит пачка чая. Принеси её сюда, положи на стол перед начальником, – сказал Артур Романович, обернувшись к таджичке.

Та нерешительно помялась и выполнила просьбу.

– Достаточно? – спросил Романыч друга, снимая с женщины амулет – Так эта штука и действует. Переводит с русского прямо в мозг носителю любого другого языка. У моих гостей и второй такой есть, тот переводит их речь на любой другой язык – я так их и понимал.

– Волшебство какое-то, – сказал Пал Палыч, отправив арестованных обратно.

– Неа, не волшебство. Магия, – поднял вверх Романыч указательный палец, – Ментальная, в данном случае.

– И ты во всё это веришь?

– Да, – твёрдо сказал Артур Романович, прихлёбывая из бокала, – я ведь тоже не вчера родился, в людях немного разбираюсь, по лицам читаю. Не врут они. И вот что ещё. Я помню, как года три назад тут искали одну пропавшую молодую женщину. Рыжеволосая, зовут Лариса, двадцати с небольшим лет, по профессии архитектор-дизайнер, гимнастикой ещё занималась. Пропала в наших местах с проплывавшего мимо теплохода "Константин Федин".

– Смутно припоминаю... И что, нашлась она?

– Нашлась. К ним в мир она и попала как раз. Портал открылся прямо на высоте над Волгой, и её туда затянуло с верхней палубы теплохода. Там она, мои гости сказали, замуж вышла за местного и стала строить город на пустынных землях, которые объявила своими, а сама себя – королевой тех земель. Её Величество Ларен она там зовётся теперь.