– Нет, в этом не было ничего глупого, Ариэль! – воскликнул маленький друг, встревоженный её тоном.
– Полагаю, твоя морская ведьма практиковалась в зле и коварстве веками, – заметила Джона рассудительно. – Ты же не пробовала ни разу. Она гораздо опытнее в этом, чем ты.
Русалка устало улыбнулась:
– Спасибо, Джона.
Она села, обняв колени, и принялась смотреть на пальцы ног, на песок, на воду впереди.
«Урсула не рассиживается, злорадствуя, ну, или рассиживается, но в то же время она продумывает следующий ход. Вставай, девочка. У тебя нет времени на то, чтобы упиваться жалостью к себе».
Распрямив ноги, она встала, приготовившись печально проследовать обратно в море.
– Что насчёт Эрика? – спросил Флаундер. – Ты собираешься сообщить ему о том, что случилось? Чтобы он смог вернуться обратно к поискам?
Упс! Разумеется, ей нужно сообщить Эрику о том, что случилось. Она была так погружена в мысли о своём провале, что совершенно позабыла о принце, жизнь целого королевства которого зависела от судьбы Урсулы. «Как это эгоистично, Ариэль».
– О, да... Но я не знаю, как мне сообщить ему об этом. Я не могу и близко подобраться к дворцу.
– Я могу, – вызвалась Джона.
– Точно, ты можешь! Гм... – Девушка сняла со своего запястья кожаный шнурок, тот самый, на котором была золотая петелька, прежде державшая раковину наутилуса. Затем она подбросила его в воздух и прикоснулась к гребню, призывая силу трезубца, чтобы создать и прикрепить к шнурку кое-что. – Вот. – Она кинула ожерелье Джоне. – Передай это ему. Он поймёт. А сейчас... я должна вернуться в Атлантику и рассказать о случившемся моим сёстрам и подданным, глядя им в глаза.
– Тебе не придётся делать это в одиночку, – пообещал Флаундер, похлопывая её плавником.
Эрик
Он взволнованно расхаживал по замку, ожидая... чего-то. Какой-нибудь весточки. Последние несколько лет его страдальческой жизни могли разрешиться в течение следующих нескольких часов, если у неё получится! А если нет...
«...Что ж, если нет, мы с этим справимся».
Он был так увлечён своими мыслями, что врезался прямо в Карлотту.
– Боже мой! Прошу прощения! – извинился Эрик, высвобождаясь из складок тряпок, передников и прочей одежды, которую несла женщина.
– Всё в порядке, – заверила она, одёргивая свой наряд, насколько это было возможно при помощи только одной свободной руки, и поправляя шляпку. – Я как раз собиралась поменять постель принцессы.
– Ты? Разве этой работой не должна заниматься одна из служанок помоложе? Мария, или Далия, или одна из тех девушек помладше?
– Скажем так... – Карлотта прикусила губу. – Требуется особая сноровка, чтобы, гм, как следует заправить края под матрас и... хорошенько всё встряхнуть, ну вы знаете...
Эрик строго посмотрел на неё:
– Карлотта, уж не заговор ли слуг у нас в замке?
– Нет, – ответила она чопорно, складывая наволочку заново, умело перекинув её через руку. – Вот почему о комнате принцессы забочусь я, а не кто-нибудь, кому нельзя доверять.
Принц вздохнул:
– Не знаю даже, испытывать ли мне облегчение или досаду, поскольку в это втянута ты. Думаю, мне стоит рассказать тебе всё как можно более прямо: Гримсби ждут серьёзные неприятности, если будет обнаружено, что он помогает, гм, иностранным силам. Но о тебе пока что не было каких-либо упоминаний.
Заворчав, Карлотта упёрла руки в боки и, выкатив грудь вперёд, ринулась на принца:
– Что?! Эта низкая, грязная... такая-растакая! Она посмела угрожать Гримсби? Сколько ещё бесчинств сойдёт ей с рук? Принц Эрик, это не моё дело, но Тирулия – современное государство. И мы не станем подчиняться замашкам подобных ей самозванок! Вы должны рассказать всем, каким чудовищем она является в действительности!
– Гм... – Он глядел по сторонам, отчаянно ища спасения. Женщина практически прижала его к стенке.
– А также то, что она является убийцей, – прошептала служанка; многозначительно приподнимая брови.
– Карлотта, тише, ты говоришь сейчас о принцессе Ванессе. Это можно расценить как государственную измену. Кроме того, она не могла этого сделать. Её силы не работают... гм, я имею в виду, ибриец, по всей видимости, просто умер своей смертью.
– Ванесса умная морская принцесска, – возразила женщина. – Вы думаете, что она бы не стала искать, как обойти... ограничения? Что ей не удалось найти иные способы? Вероятно, ваше высочество, вы упустили из виду её последнее увлечение. – Служанка указала подбородком в сторону окна. – Впрочем, многие знатные леди занимаются садоводством, полагаю, в этом нет ничего странного. А сейчас мне действительно следует заправить кровать нашей леди, прежде чем она начнёт мне чем-нибудь угрожать, или и того хуже, – с этими словами она резко развернулась и ушла.