Принцесса Шанель чинно отхлебнула чай.
– Может, назовем ребеночка Гуччи? – спросила она принца Гарри. – Гуччи подойдет и мальчику, и девочке.
– Гуччи? – оторвался от чтения письма король Чарльз.
– А мне нравится, – сказал Гарри. – Чумовая кликуха!
– Нет, Гарри, это смешно, – возразил Чарльз. – Моего внука не будут звать Гуччи.
Камилла поправила корону и вздохнула: она всегда слегка напрягалась, перед тем как откроют двустворчатые двери. Чарльз вернулся к письму. Его доставили вместе с запиской от Дуэйна Локхарта, в которой сообщалось, что они с Пэрис читают «Войну и мир».
Рэмптонская лечебница
корпус Георга III
Принцу Уэльскому
Переулок Ад, 16
Зона изоляции поселок Цветов
Дорогие мама и папа,
Я пал жертвой чудовищной несправедливости. Заточен в больнице для сумасшедших преступников за преступление, которого и не думал совершать.
Я всегда предлагал запретить стеклянные кофейные столики. Может быть, теперь власти прислушаются к моим рекомендациям, продиктованным знаниями и опытом.
Я все время кричу, ору и информирую врачей и сестер, что я королевского происхождения и однажды стану королем Англии. Но все бесполезно.
Пожалуйста, приезжайте ко мне, как только сможете, и привезите подтверждающие документы. Они лежат в ящике кухонного стола в моем бунгало.
Убедительно прошу вас поспешить.
Пожалуйста, передайте поклон моей матушке Камилле, герцогине Корнуэльской.
Ваш сын
принц Грэм Руислипский.
– Что‑нибудь интересное? – спросила Камилла.
– Нет, – ответил Чарльз. – Абсолютно ничего интересного.
Он разорвал письмо на мелкие клочки и сунул в карман белых атласных бриджей.
С первыми звуками фанфар королевская семья подобралась, и в зал впустили публику. Властная дама в форме, гид из ООО «Королевское наследие», загремела:
– Просим экспонаты руками не трогать и не кормить, не пытаться заговаривать с ними. И пожалуйста, не заходите за ограждение.
Сначала Камилле было неловко общаться с родными на глазах у непрерывного потока праздных зевак, но это ведь только час в день в будни и два часа по выходным. Остальным временем можно распоряжаться – более или менее – по своему усмотрению. Премьер– министр Инглиш относится к ним очень по– доброму. Камилла целиком и полностью согласна была с его тезисом, что все должно окупаться, даже монархия.
Громадный австралиец в футболке с надписью «Это сделал динго!»[97] сжал в руке бархатный шнур ограждения и сказал жене:
– Больно видеть их в плену правда, Даркен? Они выглядят совсем как люди.
Женщина – гид прикрикнула: «Не задерживайтесь!» – и толпа потекла дальше.
Примечания
1
Знаменитая тюрьма в Лондоне. – Здесь и далее примеч. перев.
(обратно)2
Фред и Глэдис – ласкательные имена, которые придумали друг другу принц Чарльз и Камилла Паркер– Боулз больше 25 лет назад.
(обратно)3
Джонатан Порритт – известный британский эколог и писатель.
(обратно)4
Лоренс Ван дер Пост (1906–1996) – южноафриканский писатель, в конце жизни был своего рода наставником для принца Чарльза.
(обратно)5
Настоящая фамилия царствующей в Британии королевской семьи – Сакс – Кобург – Гота; король Гeopr V сменил эту немецкую фамилию во время Первой мировой войны на более английскую, Виндзор (по имени одного из королевских замков).
(обратно)6
Сеть недорогих отелей в Великобритании.
(обратно)7
Николас Соме (р. 1948) – известный британский политик, представитель Консервативной партии.
(обратно)8
Томас Пейн (1737–1809) – англо – американский революционер и публицист.
(обратно)9
Джонатан Росс – британский теле– и радиожурналист, ведущий популярного вечернего телешоу на Би – би – си.
(обратно)10
Британская общественная организация, оказывающая помощь детям, оказавшимся в трудной ситуации, в том числе подвергшимся сексуальной эксплуатации со стороны взрослых.
(обратно)11
43–й сонет Элизабет Браунинг, пер. М. Бородицкой.
(обратно)12
Препарат, используемый для лечения наркоманов.
(обратно)