— И там сидела она, — сказал Одесс, — в точности так, как сидит по сей день, с той же проклятой улыбкой, и с тем же проклятым видом превосходства. Ботанистка. Наш завоеватель.
— И никто не бросил ей вызова? — Венера недоверчиво хихикнула. — Вы боитесь расправы, да?
Одесс пожал плечами.
— Она закончила войну, под ее руководством вишни цветут. Самый подходящий лидер для нас.
Венера хмуро взглянула в карты. Челюсть прострелило болью.
— Я думала, вы — меритократия.
— Так и есть, И она — лучший ботанист из всех, что у нас бывали.
— Что случилось с тем, кого она заменила?
Они переглянулись.
— Не знаем, — признала Эйлен. — Он пропал в день, когда пришла Маргит.
Венера сбросила одну карту и взяла другую из колоды. Другие сделали то же, после чего она открыла свои карты.
— Я выиграла.
Одесс скорчил гримасу и начал тасовать колоду.
— Она подошла ко мне прошлым вечером, — сказала Венера. Она решила, что в этот момент информация для нее важнее, чем осмотрительность. — Маргит была довольна моей работой. — Одесс фыркнул; Венера игнорировала его и продолжала. — Она сделала мне одно предложение.
Она рассказала им об идее Маргит — расширенной торговой экспедиции в княжества. Говоря, Венера приметила, что всякое движение за столом прекратилось. Даже опытная рука Одесса остановила сдачу карт. Все уставились на нее.
— Что? — Она огляделась, защищаясь. — Это нарушает какое-то древнее табу? Я уверена, все остальное тоже нарушает. Или это что-то такое, что вы годами пытались сделать, и теперь беситесь, что новичок сумел?
Эйлен опустила взгляд.
— Это уже пробовали раньше, — сказала она тихо.
— Вы должны понять, — молвил Одесс; потом замолчал. Сдвинув брови, он принялся яростно перемешивать колоду.
— Что? — Теперь Венера серьезно встревожилась. — Что не так?
— Путешествия за пределы Спайра... не совершаются, — неохотно пояснил Одесс. — Не совершаются без предосторожностей, которые гарантируют возвращение посланца. Если он в браке, то есть заложники... но вы — нет.
Венера почувствовала отвращение.
— Доты, пушки и бритвопроволока — они на самом деле не для того, чтобы не впускать людей снаружи, так ведь? Они для того, чтобы удерживать их внутри.
— Да, но, видите ли, если Маргит желает послать вас, невзирая на то, что у вас нет здесь привязанностей, заложников или чего-нибудь, за что она могла бы вас ухватить... Тогда она явно хочет снова это попробовать, — заключил Одесс. Он шлепнул колодой о стол, резко отодвинул стул и пошел прочь. Венера с тревожным изумлением наблюдала за его уходом.
Солдаты тоже вставали, не глядя ни на кого.
Венера пригвоздила Эйлен взглядом.
— Попробовать что?
Женщина глубоко вздохнула.
— Маргит — знаток химии и биологии, — начала Эйлен. — Вот почему она ботанист. Три года назад она загорелась идеей послать экспедицию — как та, которую ты описываешь. Она выбрала человека компетентного, смышленого, смелого, но которому не вполне доверяла. Чтобы гарантировать его возвращение, она... сделала ему инъекцию. Медленный яд, который начнет действовать через десять дней. Если бы тот человек вернулся до истечения срока, она дала бы ему антидот, и он был бы в порядке.
Венера взглянула на разлетевшиеся по столу карты.
— Что случилось?
— Обратный полет задержался из-за шторма. Посланец вернулся на одиннадцатый день.
Венера запнулась — но уже знала ответ, когда спросила:
— Кто был этот посланец?
— Мосс, — сказала Эйлен, передернув плечами. — Она послала Мосса.
Глава 6
— Должна признать, что ожидала этого, — сказала Маргит. Венера стояла в дверях ее апартаментов, одетая в облегающую черную кожу. За Венерой громоздились два солдата, их мясистые руки тяжело покоились на ее плечах.
— Рассуждая задним числом, — печально ответила Венера, — мне следовало предвидеть сигнальную проволоку. — Внутренние стены двора были чересчур соблазнительной поверхностью; освободившись от своих металлических одеяний, Венера весила лишь двадцать фунтов и могла легко вскарабкаться на руках по водосточной трубе рядом с маленьким окошком Одесса. — Другой дороги внутрь здания или наружу, кроме как по этой стене, нет. Естественно, у вас должна была стоять тревожная сигнализация.
— ...я только не ожидала этого так скоро, — продолжила Маргит. Она натянула халат поверх своей лавандовой сорочки и зажгла еще свечу от той, которую держала в руке. Даже в полночном сумраке Венера могла разобрать, что обиталище ботанистки было роскошным, с несколькими комнатами, с высокими потолками и мозаикой на полу под многочисленными коврами.