Теперь, когда она была бесспорной главой нации Буридана, Венера обрела новые права. Право свободно путешествовать, например; потребовался лишь простой запрос, и на следующий день ей доставили выездную визу. Конечно, она не могла просто сделать ручкой и уехать. Никто безоговорочно не уверился, что она та, за кого себя выдавала. Поэтому для оправдания поездки ей пришлось выдумать бесцельный торговый тур по княжествам. И это, в свою очередь, означало, что она не может путешествовать в одиночку.
Все же после недель бегов, после захвата Лирисом и превращения в движимое имущество, после стычек с бомбистами и бомбами, враждебной знатью и безумными ботанистами — после всего этого она просто взошла на борт корабля и уехала. Жизнь никогда не походит на то, что ты о ней воображаешь.
И она могла, разумеется, всего лишь пуститься в дальнейший путь домой, в Раш. Идея искушала, но не для этого она предприняла экспедицию. Было слишком рано возвращаться домой. Она еще не собрала достаточных сил для запланированного реванша над Кормчим Слипстрима. Если она сбежит сейчас, то будет как воровка, ухватившая только то, что может унести на себе. Нет, когда она окончательно покинет Спайр, за ее спиной должна стоять мощь.
Единственный способ собрать эту мощь — увеличить ее здешнее состояние, равно как и доверие людей. Поэтому, как Лирис и все прочие нации на Спайре, Буридан пустится во внешний мир, чтобы найти клиентов.
Ее улыбка стала угасать, когда последняя заградительная проволока и мины пронеслись мимо и пропали в облаках. Действительно, подумалось ей, если она просто продолжит путь, на Спайре не остается ничего, по чему она будет скучать. И даже при этой мысли у Венеры мелькнули воспоминания: вот Гарт Диамандис смеется, озаренный солнцем; а вот Эйлен опирается о стену, перебрав на вечеринке...
Прошлым вечером Венера тоже перепила вина в компании с Гартом Диамандисом. Сидя в гостиной, пахнущей свежей краской и штукатуркой, они прислушивались к ночным звукам дома и болтали.
— Вы не проведете ни меня, ни себя, — говорил он. — Вы уезжаете навсегда. Я это знаю. Так что позвольте мне вам сказать, пока у меня есть такая возможность, что вы стряхнули с моих плеч множество лет, леди Венера Фаннинг. Надеюсь, вы найдете свой дом нетронутым и дожидающимся вас. — И выпил за нее.
— Я докажу, что вы все же ошибаетесь на мой счет, — сказала она, — но как насчет вас? Когда со всем этим действительно будет покончено — что вы собираетесь делать? Растворитесь в улочках городских колес? Вернетесь к жизни жиголо?
Он с улыбкой покачал головой:
— Прошлое в прошлом. Меня интересует будущее. Венера... я нашел ее.
Венера улыбнулась, искренне обрадовавшись за него:
— А-а. Ваша таинственная женщина. Душа вашей жизни. Что же, это замечательно.
Он энергично кивнул:
— Она послала мне письмо — где и когда мы сможем встретиться. Утром вы направитесь в доки и к вашей судьбе, а я отбуду в город к моей. Таким образом, как видите, мы оба выиграли.
Они выпили друг за друга, и Спайр, а там и весь мир, весело расплылся вокруг еще до наступления ночи.
Венера оттолкнулась от корабельных сеток, чуть не столкнувшись с кем-то из команды, и начала пробираться по коридору к носу корабля. Одна из ее новых горничных пристроилась рядом с ней.
— Все ли в порядке, леди? — Служанка, Бридда, была сама обеспокоенность. С нахмуренными бровями ее обычно кислое лицо выглядело еще более ханжеским. — Вас так опечалило расставание со Спайром?
Венера отрывисто засмеялась.
— Я его еле дождалась. Нет.
Она продолжала перебирать руками по тросу, который вел к носу.
— Могу я что-то сделать для вас?
Она бросила на Бридду оценивающий взгляд.
— Ты путешествовала раньше, верно? Ручаюсь, тебя приставил ко мне совет. Наблюдать за мной.
— Мадам!
— Ой, не отрицай. Просто иди рядом. Мне нужно... отвлечься. Ты можешь по ходу описывать достопримечательности.
— Да, мадам.
Они прибыли в передний обзорный салон к моменту выхода корабля из облачных банок. «Славная заря» была типичным пассажирским судном: веретенообразный деревянный корпус ста пятидесяти футов в длину и сорока в ширину; его поверхность прорезали ряды окон и открытые резные галереи. На корме на коротких кронштейнах были укреплены большие гондолы с реактивными двигателями, их вой сейчас смягчился, пока судно делало еле-еле пятнадцать миль в час сквозь редеющие облака. Внутреннее пространство делилось на каюты и общие помещения, и включало две тренировочные центрифуги. На постоянном фоне машинного гула Венера легко различала позвякивание стеклянной посуды на кухне, приглушенные беседы, и как настраивается где-то струнный квартет. В салоне пахло кофе и свежестью.