Сэйнт медленно выдохнул и кивнул.
— Мы все в равной степени разбиты от разлуки с ней. Наше увлечение девушкой, которую мы сделали своей, — это нечто совершенно поразительное, ты согласен?
— Не совсем, — ответил я. — На нее стоит взглянуть всего лишь один раз — по настоящему взглянуть, я даже не говорю о чертовски сногсшибательной внешности, а на богатство ее души и силу, которой она обладает, даже не пытаясь. Как только ты это увидишь, я не думаю, что кто-то удивился бы, что она очаровала нас четверых. Я имею в виду, черт возьми, эта девушка заслуживает чертовски многого в этой жизни, и если мы сможем хотя бы начать давать ей это, то я полностью согласен.
До нас донеслись звуки спора Киана и Монро по поводу отсутствия у него перчаток, за которыми быстро последовали звуки их драки друг с другом. Хотя я не беспокоился о том, что они нанесут себе какие-либо серьезные травмы. Ни один из них не захотел бы сделать другого бесполезным, как только мы узнаем, куда нам нужно отправляться. Нам четверым нужно быть в отличной форме, чтобы спасти ее.
— Она — свет в нашей тьме, — сказал Сэйнт, когда я уже почти отчаялся получить от него ответ. — Я просто надеюсь, что наша испорченность не слишком запятнает ее душу.
Я пренебрежительно усмехнулся, и он приподнял бровь, соизволив взглянуть на меня еще раз.
— Чувак, так это не работает, ты что, еще не понял? — Я спросил его.
— Что?
— Испорченность. Это не мы омрачаем ее душу, это она освещает нашу. Она могущественнее любого из нас, и чем глубже мы впускаем ее в свои сердца, тем ближе, я думаю, мы приближаемся к спасению.
— Спасению? — Спросил Сэйнт, прежде чем покачать головой. — Нет, я не верю, что мы собираемся стать исправившимися гражданами, Блейк. Я думаю, что мы стали ее созданиями. Мы все еще псы войны, мрачные, отчаявшиеся и разоренные, какими бы мы ни были, но она наша хозяйка. Она не смоет это пятно с нашей натуры, но она покажет нам, куда лучше всего его направить. И я, например, готов позволить ей это.
Я тяжело сглотнул, обдумывая его слова. Надеялся ли я, что пребывание с ней изменит меня? Сделает из меня лучшего человека, чем тот, кем я был? Возможно. Но, возможно, он был прав. Мне не стоило пытаться использовать ее, чтобы выбраться из темноты. Может быть, мне стоит просто принять свою тень и использовать ее как путеводный свет, указывающий, куда я должен их направить.
Сэйнту каким-то образом удалось выпрямиться еще больше, хотя его позвоночник с самого начала был как шомпол, и он быстро наклонился к ноутбуку, нажав несколько клавиш, прежде чем его глаза пробежались взад-вперед по экрану. Я наблюдал за происходящим с колотящимся сердцем, вопреки всякой надежде надеясь, что контакт Сэйнта дал результат. Что номер, с которого нам позвонила Татум, был тем сухарем, который нам был нужен, а не еще одним пустяком.
— Попался, — промурлыкал Сэйнт, поднимаясь на ноги и отходя от ноутбука.
Я мгновенно наклонился, желая увидеть это своими глазами, и улыбнулся, обнаружив зарегистрированного владельца мобильного телефона, с которого мы получили этот звонок. Джонас Бэрроу, тридцать девять лет, холост, ассистент-клиницист в «Серенити Фармасьютикалс». — Его адрес тоже был указан рядом с недавней фотографией, которая, как я догадался, была с его водительских прав. Татум назвала нам имя Джонас перед тем, как у нее сломался наушник, но до сих пор у нас не было других зацепок. Я возненавидел его с первого взгляда, начиная с его жидких каштановых волос и заканчивая прискорбной попыткой отрастить бороду, которая больше походила на то, что кто-то приклеил клочки лобка к его лицу в случайных местах.
— Подожди, — окликнул я, как только Сэйнт добрался до подножия лестницы, ведущей в его спальню. — Здесь нет адреса его места работы. Мы уже знали, что «Серенити Фармасьютикалс» удерживают ее, но у них бесчисленное количество зданий и офисов по всему городу, так как же…
— Мы собираемся собрать наше барахло и отправиться в дом мистера Бэрроу, — сказал Сэйнт со злым блеском в глазах. — А потом мы собираемся дождаться, когда он отправится на работу, и последовать за ним.
— Вот так просто? — Спросил я, задаваясь вопросом, нет ли еще слоев в его не таком уж дьявольском плане.
— Никогда не забывай, Блейк, если у тебя проблемы с паразитами, нет смысла уничтожать лишь одну крысу. Тебе нужно затаиться и наблюдать, как она возвращается в свое гнездо, тогда ты сможешь нанести удар по всем им. Полное уничтожение. Настоящая победа.
Он повернулся и продолжил подниматься по лестнице, и на моем лице медленно расплылась улыбка. Вот и все. Наконец-то. Мы действительно собирались вернуть ее.