- Нет, он еще у него, если он не... О, Боже!
- Ну, что там еще? - спросил Мейсон.
- Теперь я все вспомнила! Он сказал мне, что положит его в мою машину, в "бардачок".
- Вы не знаете, он уже положил его?
- Не знаю, но думаю, что положил.
- И, значит, когда полиция осматривала вашу машину, она могла обнаружить и револьвер?
- Думаю, что могла.
- Если окажется, - сказал Мейсон, - что роковая пуля была выпущена из этого револьвера, вас уже ничто не спасет. Присяжные вынесут вердикт о предумышленном убийстве.
- Мне кажется... Вы думаете, что я вела себя совсем глупо... Да, мистер Мейсон?
- Вы очень хорошо планировали свои действия, мисс Эддар. Вы пытались поступить как можно умнее, но выходило все наоборот.
Адвокат вышел из кабинета.
- Вам понадобилось всего три с половиной минуты, - дружески сказал Трэгг.
- Вот и хорошо, - хмуро ответил Мейсон. - Оставшиеся полторы вы можете засчитать как сдачу от занятого мной у вас времени.
15
Мейсон сидел у себя в кабинете в расстегнутой у ворота рубашке. Перед им стояла чашка кофе. Пол Дрейк расположился напротив, в кресле для посетителей, и делал записи. Делла Стрит возилась с новой порцией кофе.
Мейсон устало сказал:
- Эта женщина втянула меня в грязную историю. А я слепо сунул туда свою голову и теперь не могу вытащить ее обратно. Я не могу рассказать тебе, Пол, что собирается предпринять полиция в отношении ее, потому что сам этого не знаю. И самое главное - я не знаю, нашла ли полиция оружие, из которого была застрелена Агнес Берлингтон.
- У твоей клиентки есть оружие? - спросил Пол.
- Это еще полбеды, - ответил Мейсон. - У нее есть револьвер, купленный в солидном магазине, и регистрационная книга этого магазина быстро подскажет полиции, чей это револьвер.
- А где он сейчас?
- Видимо, в руках полиции, - ответил Мейсон. - И мне совершенно необходимо узнать, Пол, из этого револьвера был произведен выстрел или нет.
- А если из этого - что тогда?
- В этом случае мне останется лишь поднять руки вверх, - ответил Мейсон. - Не будет и одного шанса из тысячи, что присяжные ее оправдают.
- А если стреляли не из этого револьвера?
- Тогда я попытаюсь доказать, что она вообще не стреляла. Ведь тот факт, что она имеет револьвер именно такого калибра, который был употреблен для убийства, в сочетании с другими факторами просто создаст картину неудачно сложившихся обстоятельств...
- Но тем не менее обстоятельные улики останутся, - заметил Дрейк. - Я понял, что полиция способна доказать, что машина Элен Эддар стояла на подъездной дорожке к дому Агнес Берлингтон и что Элен Эддар побывала в этом доме задолго до того, как полиция была извещена об убийстве. И прокурор будет строить свое обвинение на том, что она утаила или уничтожила какие-то улики, находившиеся в доме, а потом направилась к тебе и пригласила с собой на место преступления, чтобы ты зафиксировал положение вещей и вызвал полицию.
- Да, они будут придерживаться именно таких позиций, - ответил Мейсон. - Но, тем не менее, у меня будет достаточно возможностей разбить эту теорию.
- Если они смогут доказать, что ее машина стояла у дома, а сама она побывала в доме, - сказал Дрейк, - то дело плохо. Тут уже придется давать Суду очень толковое объяснение.
- И такое толковое объяснение не так уж трудно дать, - ответил Мейсон. - Я, например, думаю, что на судебном процессе выяснится, что Агнес Берлингтон умерла не позже, чем через два часа после приема пищи. И я хотел бы выяснить, что именно она ела и в какое время.
- Как ты собираешься это узнать?
- Неподалеку от ее дома находится универсальный магазин. И я думаю, что она время от времени ходила туда за провизией. Попробуй разузнать что-нибудь.
- Ты думаешь, ее там кто-нибудь запомнил?
- Не знаю. Но попытаться нужно. Ведь мы имеем дело с одинокой женщиной. Судя по всему, она регулярно покупала полуфабрикаты или еще какую-нибудь пищу. Если она вообще питалась одна, я думаю, что именно полуфабрикатами. Хочу напомнить, что полиция не хотела давать информацию относительно содержимого ее желудка. По всей вероятности, здесь можно будет за что-нибудь зацепиться. Если, например, оказалось бы, что она пообедала в ресторане - съела бифштекс с жаренным картофелем, салат и так далее, то можно было бы предположить, что она ходила в ресторан с мужчиной и что этот мужчина мог проводить ее домой.
- Но ты же не узнаешь, когда она ела в последний раз? Был ли это ленч, обед или ужин?
- Я знаю, что свет в доме был зажжен, - ответил Мейсон. - А этот факт позволяет мне предположить, что преступление было совершено в вечерний час. И если вдобавок окажется, что оно было совершено не более чем через два часа после приема пищи, то это наверняка окажется такая пища, которую она приобрела в готовом виде. Вряд ли она стала бы возиться со стряпней. С другой стороны, если окажется, что она ела что-то дорогое, то я могу предположить, что она побывала в ресторане.
- Что ж, твоя теория имеет смысл, - согласился Дрейк.
- Поэтому-то очень многое зависит от характера пищи, - продолжил Мейсон. - Обстоятельства порой могут сыграть с человеком злую шутку. Но есть вещи, которые будут явно свидетельствовать или "за" или "против". Ведь речь идет о двух миллионах долларов.
- Понятно, - кивнул Дрейк. - Что-нибудь еще?
Мейсон взглянул на часы:
- Ничего, не считая того, что все-таки надо и вздремнуть немного. Попытайся разузнать что сможешь, Пол.
- Кое-что я уже знаю, Перри, - сказал Дрейк. - Полиция никак не может найти пулю, которой была убита Агнес Берлингтон.
- Но ведь они обязаны ее найти! - воскликнул Мейсон.
- То же самое сказал лейтенант Трэгг своим подчиненным, но они обшарили весь дом, а пулю так и не нашли.
- Рано или поздно найдут, - заметил Мейсон. - И мне, конечно, очень хочется знать, из какого револьвера она была выпущена.
- У меня есть кое-какие связи с полицией. Конечно, детальной информации я не получу, но думаю, относительно пули смогу кое-что узнать.
- Да, прошу тебя, попытайся это сделать.
Дрейк поднялся с кресла.
- Я буду держать с тобой связь, Перри, - сказал он и вышел из кабинета.
Делла Стрит угрюмо посмотрела на Мейсона.