Выбрать главу

- Да, сэр. Это один из тех случаев, когда, к сожалению, роковая пуля не была найдена. И таких случаев не так уж мало.

- Что вы имеете в виду, говоря это?

- Часто бывает, сэр, что пуля, пройдя навылет, падает в непосредственной близости от жертвы. И тогда она может быть подобрана первым же человеком, оказавшимся на месте преступления.

- Вы имеете в виду полицейских? - спросил Мейсон.

Трэгг хмуро сказал:

- Я имею в виду первого человека, который оказался на месте преступления.

- И где этот человек мог ее найти?

- Где угодно. И под конторкой, и под кроватью, и просто на полу.

- Зачем же, по вашему мнению, могла понадобиться эта пуля этому человеку?

Трэгг улыбнулся и сказал мягко:

- Без пули, выпущенной из револьвера, нельзя найти и сам револьвер.

- Это, разумеется, только ваше предположение, - сказал Мейсон.

- Вы и просили меня высказать мое мнение, - ответил Трэгг. - Кроме того, пуля могла застрять в одежде убитой и потеряться где-то по дороге в морг. Если она выпала поблизости от дома на мокрую мягкую землю, то потом ее могли просто втоптать в грязь.

- Какие меры вы предприняли, чтобы найти пулю? - спросил Мейсон.

Трэгг снова улыбнулся:

- Мы тщательно обыскали всю квартиру, заглянули в каждый ящик и в каждую щель, перебрали все белье, обследовали дюйм за дюймом все стены. Мы даже осмотрели обивку мебели и занавески.

- Вы говорите - занавески. Они были задернуты?

- Да, убитая, видимо собиралась принять ванну и в момент смерти была полураздета. А занавески на окнах были задернуты. Сами окна были закрыты изнутри на задвижку.

- А что вы скажете насчет потолка? - спросил Мейсон. - Если экспертиза показала, что пуля шла под углом снизу вверх, то она ведь могла угодить и в потолок.

- Мы тщательно осмотрели и потолок, - ответил Трэгг. - Мы все внимательно осмотрели. Но пулю так и не нашли.

- Значит, вы не можете утверждать, что роковая пуля была выпущена из револьвера, который вы нашли в машине моей подзащитной?

- Мы не можем это доказать с абсолютной вероятностью, как могли бы сделать, будь пуля найдена. Но мы можем это доказать благодаря другим уликам: отсутствию одной пули в барабане револьвера Элен Эддар, тому факту, что из этого револьвера недавно стреляли и что это револьвер тридцать восьмого калибра... Если все это сложить вместе, то картина получается довольно ясная.

- Вы слышали показания доктора, господин лейтенант? - улыбнулся Мейсон. - Он сказал, что смерть Агнес Берлингтон наступила практически мгновенно и что она вряд ли смогла сделать хоть какое-то движение, получив пулю.

- Да, сэр, слышал.

- Под телом убитой был найден еще один револьвер?

- Да, сэр.

- Этот револьвер принадлежал самой покойной?

- Да, сэр.

- Во время следствия по этому делу вы пришли к какому-нибудь заключению, как этот револьвер мог оказаться под убитой?

- Нет, сэр... Его могли положить туда после ее смерти, вытащив, например, из ящика стола, где он лежал.

- А может быть убитая держала его в руке, направив на кого-то, кто ей угрожал или кому она угрожала. И этот некто, воспользовавшись ее нерасторопностью...

- Хорошенькая нерасторопность! - усмехнулся Трэгг. - Ведь у того человека тоже был револьвер...

- Такое бывает, - заметил Мейсон.

- Согласен, бывает, - снова усмехнулся Трэгг. - Но такие случаи чрезвычайно редки.

- В найденном вами дневнике, - продолжал свой допрос Мейсон, - вы нашли что-нибудь достойное внимания?

- Да, и очень много.

- Там упоминается о подзащитной?

- Да, там имеются две записи, в которых говорится, что потерпевшая получала деньги от Элен Эддар, и что это доставалось убитой с большим трудом.

- У меня все, - неожиданно сказал Мейсон. - Вопросов больше нет.

- Позовите на свидетельское место Максин Эдфилд! - распорядился Диллон.

- С какой целью вы вызываете этого свидетеля? - поинтересовался судья Элвилл.

- Для выяснения мотива преступления, Ваша Честь.

- Хорошо, в таком случае я выслушаю этого свидетеля, - решил судья. Но вы сами сказали, господин заместитель окружного прокурора, что это лишь предварительное слушание, которое созвано лишь для того, чтобы выяснить, было ли вообще совершено преступление и связана ли с ним наша подозреваемая. Сейчас у нас нет присяжных и обвинению не нужно предъявлять доказательства во всех деталях, к тому же я могу заявить, что именно дневник, пропавший у убитой и посланный подозреваемой на свое имя, послужил причиной того, что прокуратура выдала ордер на ее арест.

- Я думаю, что Высокий Суд не будет возражать, если мы представим ему другие улики и прокомментируем случившееся, - сказал Диллон.

- Вообще-то тут нечего комментировать, - ответил судья Элвилл. - На предварительном слушании мы не выслушиваем свидетелей, не связанных с задачами предварительного следствия.

- Значит, я не могу привести аргументы в этом деле?

- Вовсе не значит, - ответил судья Элвилл. - Я просто пытаюсь вам напомнить, что эта аргументация в данный момент может быть и не нужна и только затянет следствие. Но если сторона обвинения считает, что показания свидетеля внесут ясность в мотив преступления, я готов выслушать этого свидетеля. Спрашивайте, господин заместитель окружного прокурора... Как ее зовут?

- Максин Эдфилд.

- Очень хорошо, - сказал судья. - Продолжайте допрос.

Казалось, Максин Эдфилд буквально горела желанием поделиться с Судом тем, что она знает, и после первого же вопроса заговорила быстро и надолго.

- Вы знаете подозреваемую Элен Эддар? - перебил ее обвинитель. - И если знаете, то как давно?

- Я знаю подозреваемую, - ответила Максин Эдфилд. - Сейчас она носит имя Элен Эддар, а тогда ее звали Элен Калверт, и это ее настоящее имя. В те времена я была очень дружна с ней. Еще она дружила с парнем по имени Хармен Хаслетт, сыном Эцекила Хаслетта, хозяина гловервиллской "Спринг-компани". В то время она находилась с Харменом Хаслеттом в довольно интимных отношениях, а когда он начал остывать к ней, она решила сообщить ему, что беременна...

- Минутку, минутку! - перебил ее судья Элвилл. - Я думаю, будет лучше, если вы будете только отвечать на вопросы и дадите возможность защите возражать против того или иного вопроса.