Феликсу не удалось сбежать, пока Эль не получила от него номер телефона, а Айси не проверила его достоверность. Троица договорилась о встрече через день в хорошо знакомой им библиотеке.
– Подозрительный тип, – констатировала Эльвия, когда юноша скрылся из виду. – Думаешь, ему стоит доверять?
– Сомневаюсь, но мне кажется, мы все сейчас в одной лодке, – рассудительно сказала Айсин. – И кто знает, может, он как-то связан с твоим дедушкой.
Глава 4. Стая
Не изменяя своей привычке бегать по утрам, Айсин облачилась в спортивный костюм и, захватив плеер, вышла из дома. Незаметно подкравшийся октябрь прохладой прокатился по улицам, усыпанным осенними желтыми листьями. В начале Кассала-роуд дворник самозабвенно смахивал в их одну кучу. Айси застегнула куртку и, разминаясь, увидела вырывающийся изо рта едва различимый пар, включила музыку погромче и отправилась в быстром темпе по привычному маршруту. Столь ранний город отзывался тихими дуновениями ветерка, редкими, издалека доносившимися сигналами машин и приятными запахами свежей выпечки возле булочных. Забежав в одну из них на обратном пути, Айсин заказала капучино с кленовым сиропом и устроилась за столиком на улице. Официант любезно предложил посетительнице плед, но та отказалась – после обретения дара она больше не замерзала, в отличие от проносящихся мимо людей, которые прятались под несколькими слоями одежды.
Айси наслаждалась кофе с отличной легкой обжаркой зерен и почему-то вспомнила об отце, который постоянно ежился, выходя из дома, и бурчал о переменчивой лондонской погоде, кутаясь посильнее в теплую кожаную куртку с меховой подкладкой. Она улыбнулась этому воспоминанию. Допив большим глотком капучино, Айсин собралась уходить, но дорогу ей преградил молодой официант и, положив на стол сложенный вчетверо лист, произнес:
– Это вам передал тот мужчина. – Официант кивнул в сторону стойки, где принимали заказы, однако там никого не оказалось.
Заметив озадаченность парня, Айси оглянулась в надежде хотя бы мельком увидеть таинственного мужчину, но булочная и улицы были пусты. Несколько секунд она буравила записку взглядом и все же потянулась к клочку бумаги, будто наспех выдранному из дорогого дизайнерского блокнота. Развернув шуршащую страницу, она увидела короткую фразу: «Ему нельзя доверять». Еще раз настороженно осмотревшись, Айсин встала, убрала записку в карман, выбросила картонный стакан в урну и медленно побрела к дому, постоянно озираясь.
В затылок дул ветер, который Айси принимала за чужой взгляд. Натянутая, словно тетива, она без приключений добралась до дома, где быстро приняла душ и переоделась. Она то и дело замирала и прислушивалась, прокручивая вопросы «кому ему?»; «от кого записка?»; «точно ли она мне, или это ошибка?» Айсин никак не могла расслабиться и выкинуть утренний инцидент из головы. Кроме того, ее не покидало ощущение собственной глупости, ведь она не заметила того, кто оставил записку, а значит, была невнимательна, чего ни в коем случае не мог допустить достойный кандидат в полицейские ряды. Дорога до библиотеки так и пролетела за обвинениями и порицаниями собственной беспечности. Глянув на наручные часы, Айси удостоверилась, что пришла за пять минут до назначенного времени. Предвкушая долгое ожидание остальных, она опять задумалась об утреннем случае. Однако вскоре вдалеке замаячил бегущий силуэт, постепенно принявший черты Эльвии.
– Вот это да, – усмехнулась Айси.
– Что?
Эль быстро поравнялась с напарницей, и они вместе поднялись по лестнице библиотеки. В этот раз она надела обычные синие джинсы и алый мешковатый свитер, не забыв ярко накрасить черным глаза. Щеки горели после бега, но Эльвия чувствовала себя бодрой и вдохновленной. Низко натянутая багровая шапка скрывала прическу, и только две тонких, как змейки, косички выглядывали, будто наблюдая за происходящим.
– Ты можешь выглядеть, как цивилизованный человек! – Айсин нарочито сильно округлила глаза, первой входя в здание.
– На дворе двадцать первый век, я всегда выгляжу, как цивилизованный человек, – реагируя на иронию приятельницы, Эль показала язык и, сняв шапку, помчалась на второй этаж. Айсин последовала за ней.
Эльвия знала, что нетерпение ее проявлялось во всем: в сбивчивой речи, мечущемся, словно рыбки в аквариуме, взгляде и в торопливых, немного неуклюжих движениях, но не могла сдержать чрезвычайного возбуждения. Почти добравшись до конца лестницы, она стянула теплый свитер, едва не запутавшись и не полетев вниз. Айси придержала приятельницу за локоть, прыснув со смеху: