Выбрать главу

- Приготовьте для Мэг и моего сына покои Моргаузы. - Велел Карл экономке, но Зура, стоявшая тут же, ледяным тоном сказала:

- Пока я жива, этого не будет!

Карл быстро глянул на неё, глаза его на миг полыхнули жёлтым огнём, но он быстро взял себя в руки и сказал:

- Отлично. Тогда приготовь покои над королевскими. Там будем жить я и Мэг с сыном. Пусть у неё будет всё, что нужно для младенца: горячая вода, пелёнки, пудра...

- Ты стал отлично разбираться в нуждах младенцев, Карл! - Гневно заметила королева.

- Да. - Не остался в долгу Карл. - Ведь этот ребёнок родился от любви, а не от колдовства и обмана! - И пошёл прочь. Всё в нём кипело от возмущения и гнева. Принц понимал природу неприязни, питаемой его близкими к Мэг, и злился на них за это. Им проще было жалеть Моргаузу за то, что он её ненавидел, чем принять Мэг за то, что он её любит!

Злой, как чёрт, он вошёл в королевские покои, и был встречен вопросом короля:

- И что ты собираешься делать дальше, мой сын?

Король сидел, глубоко утонув в подушках, и цвет его лица, землисто-серый, встревожил Карла. Он понял, что имел в виду король, но ответил иначе:

- Я собираюсь заняться жрецами Голубой Ели, отец.

- Здесь всё под контролем, принц. - Тут же ревниво заметил Скульд.

- Я спросил о женщине, которую ты привёз с собой! - Рассердился король. - Что ты собираешься делать?

- Выжду время и женюсь на ней.

- Ты, наверное, не знаешь, что о ней говорят в Гранствилле?..

- Я знаю о ней всё, что нужно.

- В городе говорят, что она блудница и ведьма, что она порчей извела твою жену! Отец Марк намерен отлучить её от церкви!

- Это ложь, которую распустил Скульд. - Вспыхнул Карл. - Моя Мэг была невинна, как овечка, когда я взял её! В отличие от потаскухи, которую вы, мои родные, сунули мне в постель! А я ведь тоже был чист... Тогда.

- Не Скульд. - Возразил тот. - А эта блаженная, Анна. Она до сих пор ненавидит твою Мэгенн лютой ненавистью, уж не знаю, за что. Я бы на твоём месте не обращал на это внимания. В языческом королевстве отлучение от церкви страшно скорее церкви, чем принцу!

- Не смешивай свои грязные интриги с истинной верой! - Король неожиданно вспыхнул и повысил голос; подобная вспышка неподдельной страсти у тихого и апатичного человека так удивила Карла и Скульда, что даже последний не сообразил, что сказать; а король продолжил, всхрапывая и задыхаясь, но с прежней страстью:

- Мы - христиане! Мы зажгли на этом острове светильник истинной веры, и должны высоко держать его над тёмной варварской толпой! Наша семья - паладины Христа, и мы сами должны быть чисты и светлы перед миром! Мы достаточно опозорились с твоей женитьбой, но нам дан шанс очиститься, покаяться и стать ещё чище! Я всё терплю, я закрываю глаза на гнусные вещи, но в вере я твёрд!!! Взять женщину, проклятую церковью - значит, уронить светоч веры, попрать крест, который одни мы держим ныне!

- У фанатизма одно и сомнительное достоинство, и тысячи недостатков. - Скривил рот Скульд. - Карл прав: только намекнуть Марку, и он сам приползёт сюда на коленях, чтобы благословить невесту принца, будь она хоть сама шлюха вавилонская!

- Повторяю: я не уступлю! Эта женщина нарушила святой обет, бросила монастырь и осквернила себя колдовством! Она не войдёт в нашу семью!!!

- Король, успокойся. - Опережая реплику Скульда, поднял руки Карл. - Спорить с тобой я не могу. Навязывать вам мою Мэг - не буду. Закончив со жрецами, я уеду назад, в Лионес, навсегда.

- Ты не понял! Дело не в том, что мы не хотим её, а в том, что её не имеешь права держать у себя ты! Ты, мой сын и христианин!

- Да я лучше покончу с христианством... - Карл заметил знак Скульда, опомнился, повернулся и пошёл к выходу, но всё же не удержался и сказал у порога:

- С тем же успехом, король, ты можешь потребовать, чтобы я отрезал себе ногу.

 

7.

 

Отправившись в Гранствилл, Карл на миг зашёл взглянуть, как утраивается Мэг. В большой круглой комнате, завешенной гобеленами и застеленной коврами, служанки стелили заново огромную постель. По комнате гулял сквозняк из распахнутых настежь окон, на полу грудами лежали покрывала с кровати, выбитые пуховые подушки. Карл приказал принести византийское зеркало и несколько дорогих кресел, подошёл к одному из окон и посмотрел на Гранствилл.