Выбрать главу

— Ты хочешь назад свою доску, детка?

Дерьмо. Этот монстр имел все воз…и Уилл.

Уилл. Он, возможно, сможет все это исправить.

Да. Он, вероятно, мог просто дотянуться и вытащить меня. Или, даже лучше, просто издалека "позвать" меня и я должна буду прийти, чтобы ответить. Это то, как это работало. Я не могла игнорировать его зов. Никогда не могла. И поверьте мне, я пробовала.

Итак… все, что мне нужно сделать, это найти Уилла. Я могла сделать это. Вполне возможно, что меня в любом случае вытащат отсюда завтра утром, и я окажусь рядом с ним, как обычно. Возможно. Но я не была готова рискнуть. Плюс, я не была готова провести и одной секунды больше в этом теле, чем мне было необходимо, позволить часам, которым еще нужно было пересечь 7.30 утра, совершить еще один оборот.

— Не могла бы ты позвать Уилла Киллиана, пожалуйста? — я представляла себе, что скажу это скрипучим голосом.

Вместо этого, это вышло… никак. Мое горло работало, и мой язык щелкнул и хлопал напротив моей гортани во рту, но вышло что-то похожее на мычание.

Какого черта? Я застряла здесь, не имея голоса? Дрожь от страха пробежала по мне и я почувствовала ее так, как не чувствовала уже давно, с настоящими мурашками и так далее. Слишком сильные ощущения.

— Позволь мне принести тебе доску. — Она еще раз сжала мои пальцы и отпустила.

Я снова прищурилась, и в этот раз, свет не был столь невыносимым. Не поймите меня неправильно, это все еще было так, как будто я смотрела прямо на солнце, в плане боли, но я начала приспосабливаться. Если я избегала смотреть напрямую — на то, что я начала подозревать, были обычные флуоресцентные лампы, слишком яркие для моих новых чувствительных глаз — я могла увидеть немного больше.

Напрягая правый глаз, я наблюдала, как мама Лили отвернулась от меня и шарила в стопке спиритических досок на моем ночном столике.

Но прежде чем она смогла положить одну на место и я смогу проверить свои вероятно несуществующие хорошие навыки моторики, в коридоре не к месту прозвучали бегущие шаги, теперь, когда не звучали сигналы тревоги или объявление о синем коде над головой.

Они остановились прямо за моей дверью. Мама Лили замерла, ее руки обхватили розовую пластиковую версию спиритической доски. Она резко повернулась в своем кресле, и я из-за всех сил последовала своим ограниченным полем зрения.

— Что происходит? — спросил раздраженный мужской голос за дверью. Все в порядке? Она что…

— Что ты тут делаешь? — Миссис Тернер встала и повернулась, чтобы посмотреть на него, закрыв мне обзор. — Я не звала тебя.

Последовала слишком-длинная пауза.

— Я попросил медсестру оставить записку с моим номером телефона у себя, если она…

— Что, умрет? — выплюнула миссис Тернер. — Разочарован, Джейсон?

— Так не честно! Она и моя дочь, тоже.

— Правда? — Она двинулась в сторону двери, открыв мне обзор. — Тогда где ты был этим утром? Когда она была в сознание и пыталась заговорить?

Он вздохнул.

— Коррин, она не… — Он сделал глубокий вздох. — Не бери в голову. Что случилось?

Миссис Тернер шмыгнула.

— Ее сердце остановилось. Внезапно. Без предупреждения.

— Она выглядит по-другому, — сказал кто-то еще, стоя рядом за дверью.

Боже, не могли бы все, пожалуйста, зайти в комнату, так чтобы я могла понять, что происходит?

Этот новый голос обладал пискливостью, которую я заметила у первокурсника, который пытался заговорить со мной. Младший брат Лили?

— Он не должен быть здесь, — прошипела миссис Тернер. — Он не должен видеть это.

— Это его сестра, — мистер Тернер, по-видимому, прошипел в ответ, так как родители должны спорить на глазах у своего ребенка.

Серьезно. Они что, думаю мы так глупы? Конечно, мои родители перешли от громкого, злого шептания к крикам, и затем, даже хуже, к оглушительной тишине, давным-давно, так что это было чем-то новым для меня.

Казалось, это не беспокоило брата Лили. Он оставил их шипеть и рычать друг на друга возле двери и подошел ближе ко мне, его обувь проскрипела по полу, когда он приблизился.

Он попал в поле моего зрения, сохраняя осторожную дистанцию от моей кровати, но все же достаточно близко ко мне, чтобы хорошо рассмотреть.

Боже, должно быть в их семье преобладает кровь греков. Ему было двенадцать, или, может быть, тринадцать, высокой и тощий, с тонкими светло-каштановыми волосами, которые торчали вверх на его затылке худшим чубом в мире. Он был одет в рубашку поло (плюс), но она была на три размер больше и знатно яркого желтого оттенка. Серьезно. У них что, в доме нет зеркала? Я так не думала, глядя на это и вспомнив то, что я видела на фотографиях Лили.

Он шагнул немного ближе, нахмурившись. Его родители позади него продолжали яростно спорить, но приглушенными голосами.

— Коррин, ты слышала их. Даже если она проснется, что вряд ли произойдет, она не будет сама собой.

— Не здесь, не прямо перед ней, — отрезала она.

Брат помахал своей рукой перед моим лицом, выпустив запах антибактериального мыла и потного парня, и я раздраженно моргнула.

Он склонил голову набок.

— Вы должны это увидеть. Она открыла и закрыла свои глаза.

— Это просто рефлекс, Тайлер, — мама Лили казалось уставшей. — Помнишь, они объясняли это.

Он уставился на меня сверху вниз, нахмурившись.

— Нет, — сказал он. — Сейчас все по-другому.

Он разместил свои руки по обе стороны моей кровати и наклонился, чтобы лучше рассмотреть. Его лицо, нависшее надо моим лицом, откровенно говоря, раздражало.

Теперь простой заставь их дать мне одну из этих проклятых досок. Я попыталась сказать ему это глазами. Поначалу это казалось хорошей идеей. Даже если я не совсем могла с самого начала сделать это правильно, может быть, они, по крайней мере, поймут, что я пыталась.

Но его родители проигнорировали его.

— Я думаю, пришло время забрать её домой, — сказал мистер Тернер.

Для меня это оказалось хорошим планом. Если "Лили" вернется домой, то Уиллу придется навестить ее. Гарантированно.

— Ты имеешь в виду, забрать ее домой умирать, — с насмешкой сказал миссис Тернер.

Подождите, что?

— Да, умереть, — сказал он. — Ей не становится лучше. А ты… — он вздохнул. — Это не хорошо для тебя.

— Не притворяйся, что будто заботишься обо мне или Лили.

Хотела бы я увидеть ее. Миссис Тернер казалось, была в нескольких секундах от того, чтобы начать рвать и метать. Из того, что я знала о ей, я могла поспорить, что она приложит много силы в это.

Ты готов позволить ей уйти, просто чтобы тебе не пришлось жить с чувством вины за свою ошибку, — сказала она

— Это не так..

— Ты дал ей машину!

Этот внезапный крик миссис Тернер свел разговор на нет. Даже Тайлер обернулся посмотреть на своих родителей.

— Да, — сказал он не задумываясь. — Я дал нашей шестнадцатилетней трезвой и ответственной дочери ключи от машины и разрешение провести время со своими друзьями. Ты бы сделала тоже самое, но я буду тем, кто должен помнить об этом до конца своей жизни. — Его голос дрогнул. — Я мог бы остановить её, но не знал. — Звук прерывистого и хриплого дыхания, смешанного со сдавленным рыданием, послышались от него.

Я инстинктивно повернулась на звук и обнаружила, что могу двинуть головой по подушке. Совсем чуть-чуть. Но достаточно, чтобы теперь видеть их обоих. Мистер Тернер был этим большим парнем с бородой, но его голос был очень мягок. И я бы даже простила его за ношение джинсовой рубашки. Он явно скорбит.

— Мне очень жаль, — устало произнесла миссис Тернер. — Я не это имела в виду. — Она положила голову на его плечо, и он позволил это, похлопав ее по спине гигантской медвежьей лапой-рукой.

— Если мы заберем её домой, — продолжил мистер Тернер, заставляя себя говорить сквозь слезы, — ей будет комфортнее. Она сможет быть с нами. Никаких больше тестов, никаких питательных трубок, никаких врачей.

Миссис Тернер наклонилась к нему и покачала головой.

— Я не знаю… Она пыталась поговорить со мной, Джейсон, я это знаю.